Sefo - Bilmem Mi? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sefo - Bilmem Mi?




Bilmem Mi?
Разве я не знаю?
(QuickSilver like lightning)
(Быстрый, как молния)
Her yarında
Каждое утро
Gördüğüm şeylerin her birinde
Во всем, что я вижу
Gözlerinle
Твои глаза
Sol yanımda
В моей левой стороне
Boşluk hissinin yanında bir sinirle
С чувством пустоты и раздражением
Ben seninle
Я с тобой
Bilmem mi? (Yeah)
Разве я не знаю? (Да)
Zor günlerimde hep sen yanımda vardın (oh, yeah)
В трудные дни ты всегда была рядом со мной (о, да)
Oh-oh, ah-ah
О-о, а-а
Günlerdir (woo)
Целыми днями (у)
Hissettiğim bu şey, "Ben yarım kaldım?" (ah)
Это чувство, которое я испытываю: "Неужели я остался наполовину?" (а)
Oh-oh, ah-ah (ah, yeah)
О-о, а-а (а, да)
Yaramadı bak (wow), beni bitiren
Не помогло, смотри (вау), то, что меня разрушает
Şeyin adı aşk (wow), yola getiren
Зовется любовью (вау), то, что приводит в чувство
Bize niye yön veriyor şüpheler?
Почему нами управляют сомнения?
Soruyorum hep bunu, sence neden?
Я все время спрашиваю себя об этом, как ты думаешь, почему?
"Deli" diyo'lar, hani reçetem?
Называют "сумасшедшим", где мой рецепт?
Sırıtıyo' Ay bana geceden
Луна улыбается мне с ночи
Ona el salladım pencereden
Я помахал ей из окна
Söyle, tüm bunlar sence neden?
Скажи, как ты думаешь, почему все это?
Bu sevdiğin bir şarkı olmalıydı, sevmedin bir daha
Это должна была быть твоя любимая песня, но ты больше ее не любишь
Bakınca her şey tam gibiydi, ama yoktu bir vicdan
На первый взгляд все казалось идеальным, но совести не было
Bilmem mi? (Ya)
Разве я не знаю? (Да)
Zor günlerimde hep sen yanımda vardın (yanımda vardın)
В трудные дни ты всегда была рядом со мной (была рядом со мной)
Oh-oh, ah-ah
О-о, а-а
Günlerdir (woo)
Целыми днями (у)
Hissettiğim bu şey, "Ben yarım kaldım?"
Это чувство, которое я испытываю: "Неужели я остался наполовину?"
Oh-oh, ah-ah
О-о, а-а
Kaydı dünya hep zamanla
Мир всегда скользил со временем
Tecrübeyle sabit artık
Теперь это подтверждено опытом
Anladın sen en sonunda
Ты наконец поняла
Farklı bir gün, ey, günaydın (yok)
Другой день, эй, доброе утро (нет)
Şaka yok, kalbim artık sana müsait (yeah)
Без шуток, мое сердце теперь свободно для тебя (да)
Bakarken sana, diyemedim "Hayır"
Глядя на тебя, я не смог сказать "Нет"
Konuşmak yok, hayır, bakışalım aynı
Никаких разговоров, нет, давай просто смотреть друг на друга
İlişkim olaylı, dile kolay
Мои отношения бурные, легко сказать
Bilmem mi?
Разве я не знаю?
Zor günlerimde hep sen yanımda vardın (sen yanımda vardın)
В трудные дни ты всегда была рядом со мной (ты была рядом со мной)
Oh-ah
О-а
Günlerdir
Целыми днями
Hissettiğim bu şey, "Ben yarım kaldım?" (Ben yarım kaldım?)
Это чувство, которое я испытываю: "Неужели я остался наполовину?" (Неужели я остался наполовину?)
Son iki, ben
Последние два, я
Bilmem mi?
Разве я не знаю?
Zor günlerimde hep sen yanımda vardın
В трудные дни ты всегда была рядом со мной
Oh-oh, ah-ah
О-о, а-а
Günlerdir
Целыми днями
Hissettiğim bu şey, "Ben yarım kaldım?"
Это чувство, которое я испытываю: "Неужели я остался наполовину?"
Oh-oh, ah-ah
О-о, а-а






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.