Sefo - Derdi Ne? - перевод текста песни на английский

Derdi Ne? - Sefoперевод на английский




Derdi Ne?
What's the Problem?
Sefo (Wow)
Sefo (Wow)
362
362
Ah
Ah
Düşünüp dururum (Ah)
I keep thinking (Ah)
Kendi kendime (Ah)
To myself (Ah)
Benle derdi ne (E)
What's her problem with me? (E)
Düşünüp dururum ah kendi kendime
I keep thinking, ah, to myself
Düşünüp dururum evde kendi kendime
I keep thinking at home, to myself
Sanki başka işi yok hayatın benle derdi ne?
As if life has nothing else to do, what's her problem with me?
Sövücem artık harbi her bi ferdine
I'm gonna swear, seriously, at every single one of them
Her kafada aynı ses hayatın benle derdi ne?
The same voice in every head, what's her problem with me?
Düşünüp dururum evde kendi kendime
I keep thinking at home, to myself
Sanki başka işi yok hayatın benle derdi ne?
As if life has nothing else to do, what's her problem with me?
Sövücem artık harbi her bi ferdine
I'm gonna swear, seriously, at every single one of them
Her kafada aynı ses hayatın benle derdi ne?
The same voice in every head, what's her problem with me?
Benle derdi ne? (He)
What's her problem with me? (He)
Düştüm en dibe (Ov)
I fell to the bottom (Ov)
Tutmayan dilekleri usanmadan dile (Dile)
Wishes that don't come true, I keep wishing (Wishing)
Abart biraz bu yaz ve yaz bi kağıt mendile
Exaggerate a little this summer and write it on a tissue
Farklı hazlar al biraz ve kozu dağıt kendine
Take some different pleasures and deal the cards to yourself
Oh shit bu nasıl iş?
Oh shit, what's this?
Yumurta kıça geliyo yetiş
The egg is coming to the ass, hurry up
Seni satıyolar aha buda fiş
They're selling you, aha, here's the receipt
Sokakta yürüyebilen afiş
A poster that can walk on the street
Piş piş piş piş ağzıma düş
Cook, cook, cook, cook, fall into my mouth
Benim ağzıma düşemeden paraşüt
Open your parachute before you fall into my mouth
Nasip işi koçum hadi hadi al abaküs say
It's a matter of fate, buddy, come on, take the abacus and count
Bir iki bir iki yok şansına küs (Ov)
One, two, one, two, no luck (Ov)
İleri doğru hedefe koş
Run towards the goal
Önüne çıkamaz hepsi low
They can't get in your way, they're all low
İkile de ona belli ne olduğu
Tell her what it is
Sen kendinden emin ol
Be sure of yourself
Çok çalıştı elin oğlu
The other guy worked hard
Sense evde eskimo
You're an eskimo at home
Kes traşı resmin orda
Stop shaving, your picture is there
Çok konuşma teslim ol yada olma
Don't talk too much, surrender or don't
Canım ister torun torba
I want grandchildren, bags
Torun iptal sadece torba
Grandchildren cancelled, just bags
Şaka şaka olmaz olmaz
Just kidding, no way
Kafama dank etti indi
It dawned on me and came down
Silivri′de soğuktur şimdi
It's cold in Silivri now
Her baskıya rağmen dimdik
Despite all the pressure, we stand tall
Bizim ateşimiz soğumaz yo!
Our fire doesn't go out, no!
Düşünüp dururum evde kendi kendime
I keep thinking at home, to myself
Sanki başka işi yok hayatın benle derdi ne?
As if life has nothing else to do, what's her problem with me?
Sövücem artık harbi her bi ferdine
I'm gonna swear, seriously, at every single one of them
Her kafada aynı ses hayatın benle derdi ne?
The same voice in every head, what's her problem with me?
Düşünüp dururum evde kendi kendime
I keep thinking at home, to myself
Sanki başka işi yok hayatın benle derdi ne?
As if life has nothing else to do, what's her problem with me?
Sövücem artık harbi her bi ferdine
I'm gonna swear, seriously, at every single one of them
Her kafada aynı ses hayatın benle derdi ne?
The same voice in every head, what's her problem with me?
Aynı boktan her gün olsa
Even if it's the same shit every day
Bir günde benim gözüm doysa
Even if my eyes are full for a day
Kalamam ben beladan noksan
I can't stay without trouble
Yaşıyoz ama karaborsa
We're living, but it's black market
Param olsa herşey tamam olsa
If I had money, everything would be fine
Hayat olsa umutlarım olsa
If there was life, I would have hopes
Gece olsam yıldızlarım olsa
If I were night, I would have stars
Yeniden doğsam
If I were born again
Yolun sonu belli değil
The end of the road is not clear
Sen kalırsın ben giderim
You stay, I go
Bak kapandı perdelerim ah
Look, my curtains are closed, ah
Bu çilelerim dengim değil
These sufferings of mine are not equal
Belli etmez rengini
It doesn't show its color
Herkes sever zengini
Everyone loves the rich
Tabi kim demiş buna dur, ben derim
Of course, who said that? Stop, I say
Şansı yok ki sen vur düşenede
You have no chance, so hit the fallen one too
Dostun hakkında kur
Plot about your friend
Kura kura oldun harbi davul
You've become a real drum by plotting
Hakkımı yiyen oldu basur
The one who ate my right has become hemorrhoids
Savaşırım oğlum ben, veren sur sizsiniz
I fight, son, I'm the one who gives, you're the wall
Aynı emekli bağkur
The same retired pension
Ülkemin sokakları parkur geçemezsin
You can't pass the parkour of my country's streets
Zevkinden vazgeçemezsin
You can't give up your pleasure
Yaşadığın hayatı sen seçemezsin
You can't choose the life you live
Kaypaklığı farkedemezsen
If you can't notice the slipperiness
İstanbul'u hiç seyredemezsin
You can never watch Istanbul
Sevdiğinle evlenemezsin
You can't marry the one you love
Kendi başına çıkıp eğlenemezsin
You can't go out and have fun on your own
Senle aynı kanı taşımıyorsam bana çıkıpta öylece emredemezsin (bitch)
If you don't share the same blood as me, you can't just come up and order me around (bitch)
Düşünüp dururum evde kendi kendime
I keep thinking at home, to myself
Sanki başka işi yok hayatın benle derdi ne?
As if life has nothing else to do, what's her problem with me?
Sövücem artık harbi her bi ferdine
I'm gonna swear, seriously, at every single one of them
Her kafada aynı ses hayatın benle derdi ne?
The same voice in every head, what's her problem with me?
Düşünüp dururum evde kendi kendime
I keep thinking at home, to myself
Sanki başka işi yok hayatın benle derdi ne?
As if life has nothing else to do, what's her problem with me?
Sövücem artık harbi her bi ferdine
I'm gonna swear, seriously, at every single one of them
Her kafada aynı ses hayatın benle derdi ne?
The same voice in every head, what's her problem with me?





Авторы: Seyfulah Sağır


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.