Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kafam
up
down
Моя
голова
вверх
вниз
Without
haplar
Без
таблеток
Ne
der
haspam?
Что
скажет
моя
малышка?
Ona
kulak
asmam
Я
не
слушаю
ее
Yüz
vermedim
asla
Никогда
не
давал
тебе
повода
Bende
astar
Во
мне
есть
стержень
Kişilikler
hasta
vede
hepsi
popstar
hatta
Личности
больны,
и
все
они
поп-звезды,
даже
Kafam
up
down
Моя
голова
вверх
вниз
Without
haplar
Без
таблеток
Ne
der
haspam?
Что
скажет
моя
малышка?
Ona
kulak
asmam
Я
не
слушаю
ее
Yüz
vermedim
asla
Никогда
не
давал
тебе
повода
Bende
astar
Во
мне
есть
стержень
Kişilikler
hasta
vede
hepsi
popstar
hatta
Личности
больны,
и
все
они
поп-звезды,
даже
Öyle
suratıma
bakma
Так
не
смотри
мне
в
лицо
İntihar
edeceksen
kaldırımdan
atla
Если
хочешь
покончить
с
собой,
прыгай
с
тротуара
O
zevki
lütfen
bana
sakla
Это
удовольствие,
пожалуйста,
оставь
мне
Politika
hadi
bunuda
yasakla
Политики,
давай,
запретите
и
это
Çek
bırak
zik
zak
yapmadan
dön
şunu
tek
seferde
Тяни,
бросай,
не
виляй,
поверни
это
за
один
раз
Disiplinli
bir
fiil
benim
tek
felsefem
Дисциплина
— моя
единственная
философия
Yolları
yol
değil
hayaline
bile
bizden
gelen
Дороги
— не
дороги,
даже
ваши
мечты
исходят
от
нас
Besili
bi
öküzsün
sen
atarsın
işkembeden
Ты
жирный
бык,
ты
несёшь
чушь
Yüzünüzden
durmuyor
ağzım
pisletmeden
Мой
рот
не
закрывается,
пока
я
не
выскажусь
Arkamdan
afkur
kudurda
tarzın
bu
mu
ben
hep
tek
beden
За
моей
спиной
лаешь,
бесишься,
вот
такой
твой
стиль?
Я
всегда
один
İstersen
verelim
infazı
bekletmeden
Если
хочешь,
давай
приведем
приговор
в
исполнение
немедленно
Ama
bana
masal
anlatma
Но
не
рассказывай
мне
сказки
Rapleriniz
tozlu
rafta
Ваш
рэп
пылится
на
полке
Sizle
bulunamam
asla
aynı
safta
Я
никогда
не
буду
с
вами
на
одной
стороне
Yanıma
gelmiyo
her
ay
aynı
hafta
Не
прихожу
к
тебе
каждую
неделю
в
один
и
тот
же
день
Emaneti
çektin
yiyorsa
bi
sapla
Ты
взял
доверие,
если
можешь,
воткни
Bizden
istediğini
söyle
Скажи,
что
ты
хочешь
от
нас
Ne
istersen
vardır
ne
yapalım
ya
ortam
böyle
Что
бы
ты
ни
хотел,
у
нас
есть
все,
что
поделать,
такая
вот
обстановка
O
da
ister
olmaz
böyle
derdin
nedir
oğlum
anlatsana
otur
şöyle
Он
тоже
так
скажет,
в
чем
твоя
проблема,
парень,
расскажи,
сядь
вот
так
Kafam
up
down
Моя
голова
вверх
вниз
Without
haplar
Без
таблеток
Ne
der
haspam
Что
скажет
моя
малышка?
Ona
kulak
asmam
Я
не
слушаю
ее
Yüz
vermedim
asla
Никогда
не
давал
тебе
повода
Bende
astar
Во
мне
есть
стержень
Kişilikler
hasta
ve
de
hepsi
popstar
hatta
Личности
больны,
и
все
они
поп-звезды,
даже
Kafam
up
down
Моя
голова
вверх
вниз
Without
haplar
Без
таблеток
Ne
der
haspam?
Что
скажет
моя
малышка?
Ona
kulak
asmam
Я
не
слушаю
ее
Yüz
vermedim
asla
Никогда
не
давал
тебе
повода
Bende
astar
Во
мне
есть
стержень
Kişilikler
hasta
vede
hepsi
popstar
hatta
Личности
больны,
и
все
они
поп-звезды,
даже
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sefo
Альбом
Up Down
дата релиза
18-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.