Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alton & Franklin
Alton & Franklin
I
shoot
my
shot
a
lot
so
my
form
stay
right
Ich
setze
oft
auf
mein
Glück,
damit
meine
Form
stimmt
Take
back
control
over
my
damn
life
Ich
übernehme
wieder
die
Kontrolle
über
mein
verdammtes
Leben
Quit
that
nine
to
five
cause
that
ain't
life
Habe
den
Nine-to-five-Job
gekündigt,
denn
das
ist
kein
Leben
I
say
it
nice
Ich
sage
es
nett
I
pray
for
the
day
we
raid
ice
Ich
bete
für
den
Tag,
an
dem
wir
ICE
überfallen
The
kids
in
cages
Die
Kinder
in
Käfigen
I'm
burning
pages
Ich
verbrenne
Seiten
With
the
same
lighter
I
burn
the
sage
sticks
Mit
demselben
Feuerzeug,
mit
dem
ich
die
Salbeistäbchen
anzünde
I
reek
of
sage
stench
Ich
stinke
nach
Salbei
My
father
Christian,
we
remind
me
of
Alton
and
Franklin
Mein
Vater
ist
Christ,
wir
erinnern
mich
an
Alton
und
Franklin
Cancer
ridden
mother
she
battling
stages
Meine
krebskranke
Mutter
kämpft
gegen
die
Stadien
It
bother
me
her
story
finna
end
Es
stört
mich,
dass
ihre
Geschichte
bald
endet
And
I'm
still
turning
my
pages
Und
ich
blättere
immer
noch
meine
Seiten
um
I
make
money
with
my
tongue
Ich
verdiene
Geld
mit
meiner
Zunge
So
I
ain't
ever
over
concerned
with
them
wages
Also
mache
ich
mir
nie
Sorgen
um
Löhne
I
got
accepted
in
my
dream
school
Ich
wurde
an
meiner
Traumschule
angenommen
And
I
ain't
concerned
with
the
majors
Und
ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
die
Hauptfächer
As
long
as
I
eat
and
fuck
three
times
a
day
and
night
Solange
ich
esse
und
dreimal
am
Tag
und
in
der
Nacht
Sex
habe,
I'll
be
happy
and
stable
werde
ich
glücklich
und
stabil
sein
Two
wrongs
can't
even
make
a
right
Zwei
Fehler
können
nicht
mal
ein
Richtig
ergeben
I'm
from
the
H
so
this
is
grape
Ich
komme
aus
dem
H,
also
ist
das
hier
Traube
And
the
syrup
isn't
maple
Und
der
Sirup
ist
kein
Ahorn
My
uncle
Mario
had
fucking
horses
in
stables
Mein
Onkel
Mario
hatte
verdammte
Pferde
in
Ställen
I
only
seen
him
like
twice
but
now
he
in
the
ground
Ich
habe
ihn
nur
zweimal
gesehen,
aber
jetzt
liegt
er
im
Grab
I
never
saw
my
papa
and
I
still
feel
that
pain
by
the
pound
Ich
habe
meinen
Papa
nie
gesehen
und
ich
spüre
diesen
Schmerz
immer
noch
pfundweise
It's
astounding
nigga
Es
ist
erstaunlich,
Nigga
I
still
feel
pain
by
the
pound
it's
astounding
nigga
Ich
spüre
den
Schmerz
immer
noch
pfundweise,
es
ist
erstaunlich,
Nigga
I
still
feel
pain
by-
Ich
spüre
immer
noch
Schmerz
bei-
Had
like
three
dollars
in
the
tank
Hatte
etwa
drei
Dollar
im
Tank
I
ain't
the
type
to
act
all
good
like
shit
don't
stink
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
so
tut,
als
ob
alles
gut
wäre,
als
ob
Scheiße
nicht
stinkt
Man,
how
this
gas
but
the
shit
don't
stink
Mann,
wie
kann
das
Gas
sein,
aber
die
Scheiße
stinkt
nicht
And
when
you
down,
ain't
shit
around
but
when
you
eating
it's
great
Und
wenn
du
unten
bist,
ist
nichts
da,
aber
wenn
du
isst,
ist
es
großartig
It's
not
a
love
scene
me
and
she
didn't
make
Es
ist
keine
Liebesszene,
die
wir
nicht
gedreht
haben
Shoutout
to
Bri
for
holding
me
when
it
was
tears
in
my
face
Shoutout
an
Bri,
die
mich
gehalten
hat,
als
ich
Tränen
im
Gesicht
hatte
It's
hard
being
an
actor
in
your
own
life
everyday
Es
ist
schwer,
jeden
Tag
ein
Schauspieler
im
eigenen
Leben
zu
sein
It's
not
a
black
being
I
can't
even
thank
Es
gibt
kein
schwarzes
Wesen,
dem
ich
nicht
mal
danken
kann
Black
king,
never
lacking
Schwarzer
König,
niemals
mangelnd
I'll
point
this
thing
in
your
face
Ich
werde
dieses
Ding
in
dein
Gesicht
richten
I'm
trying
to
buy
my
girl
a
pistol
Ich
versuche,
meiner
Freundin
eine
Pistole
zu
kaufen
Maybe
like
a
twenty
eight
Vielleicht
so
eine
Achtundzwanzig
I'm
leaving
the
state
Ich
verlasse
den
Staat
And
I'll
only
feel
relieved
when
she
safe
Und
ich
werde
mich
erst
erleichtert
fühlen,
wenn
sie
in
Sicherheit
ist
I
need
one
too
cause
at
times
it's
like
a
solid
being
ain't
around
Ich
brauche
auch
eine,
denn
manchmal
ist
es,
als
ob
kein
solides
Wesen
in
der
Nähe
wäre
Fucked
up
my
ears
from
increasing
the
sound
Habe
meine
Ohren
kaputt
gemacht,
weil
ich
den
Ton
lauter
gestellt
habe
I
fucked
my
heart
and
art
up
Ich
habe
mein
Herz
und
meine
Kunst
kaputt
gemacht
Thinking
she'd
still
be
around
In
dem
Gedanken,
dass
sie
immer
noch
da
sein
würde
I'll
feel
sane
when
they
lay
my
body
deep
Ich
werde
mich
gesund
fühlen,
wenn
sie
meinen
Körper
tief
legen
And
blood
seep
in
the
ground
Und
Blut
in
den
Boden
sickert
I
spill
this
pain
by
the
pound
not
an
ounce
or
nothing
Ich
verschütte
diesen
Schmerz
pfundweise,
keine
Unze
oder
so
They
call
me
insane
Sie
nennen
mich
verrückt
Cause
I
ain't
never
lit
a
strain
a
ounce
or
nothing
Weil
ich
noch
nie
einen
Strain,
eine
Unze
oder
so
angezündet
habe
My
daddy
say
I
make
it
harder
for
myself
for
fun
Mein
Vater
sagt,
ich
mache
es
mir
zum
Spaß
selbst
schwerer
And
when
the
problems
arise
my
son
Und
wenn
die
Probleme
auftauchen,
mein
Sohn
Why
you
don't
run
from
nothing
Warum
rennst
du
vor
nichts
davon
When
the
problems
arise
my
son
Wenn
die
Probleme
auftauchen,
mein
Sohn
Why
you
don't
run
from
nothing
Warum
rennst
du
vor
nichts
davon
Cause
that's
the
easy
thing
to
do
Weil
das
das
Einfachste
ist
And
I
always
make
it
harder
for
myself
Und
ich
mache
es
mir
immer
selbst
schwerer
I
be
closing
off
the
world
and
then
forgetting
I
got
help
Ich
schließe
die
Welt
aus
und
vergesse
dann,
dass
ich
Hilfe
habe
I
often
burn
my
bridges
Ich
breche
oft
meine
Brücken
ab
Cause
I
figured
that
my
swimming
would
be
on
fucking
Michael
Phelps
Weil
ich
dachte,
mein
Schwimmen
wäre
auf
verdammtem
Michael
Phelps-Niveau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Eric Williams Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.