Текст и перевод песни Sefyu feat. ST4, Sefyu & ST4 - Haute Science (feat. ST4)
Haute Science (feat. ST4)
High Science (feat. ST4)
J'crèche
dans
le
block
depuis
ma
naissance
I've
been
living
in
the
block
since
I
was
born
J'm'en
bat
les
couilles
c'que
tu
pense
I
don't
give
a
damn
what
you
think,
babe
T'es
un
fils
de
pute,
j't'arroses
avec
de
l'essence
You're
a
son
of
a
bitch,
I'll
douse
you
with
gasoline
J'suis
pas
ton
chien
poulet,
prend
pas
la
confiance
I'm
not
your
lapdog,
don't
get
too
comfortable
Rend
moi
mes
fafs
vite,
trace
ta
route
avant
que
j'te
défonce
Give
me
my
money
back
quickly,
get
out
of
my
face
before
I
fuck
you
up
Si
Sarko'
m'demande:
qu'est-ce
que
j'fout
en
France?
If
Sarko
asks
me:
What
am
I
doing
in
France?
J'lui
répond
droit
dans
la
gueule:
j'suis
là
pour
l'cash
p'tit
enculé
I'll
answer
him
straight
to
his
face:
I'm
here
for
the
cash,
little
asshole
J'attends
un
bon
illet-bi
et
ensuite
on
se
barre
d'ici
mec
I'm
waiting
for
a
good
payday
and
then
we're
out
of
here,
dude
J'm'en
bats
les
couilles
de
tes
conneries,
j'suis
un
citoyen
çais-fran
I
don't
give
a
damn
about
your
bullshit,
I'm
a
French
citizen
On
fait
avec
les
moyens
du
bord
pour
le
moment
We
make
do
with
what
we
have
for
now
Nique
sa
mère,
même
si
ça
creuse
à
la
recherche
du
bon
plan
Fuck
it,
even
if
we're
digging
for
the
good
plan
J'garde
le
sourire,
dans
les
bons
et
les
mauvais
moments
I
keep
smiling,
in
good
times
and
bad
J'suis
en
mouvement
rarement,
juste
quand
y'a
du
cash
seulement
I'm
rarely
on
the
move,
only
when
there's
cash,
that's
it
C'est
rap
de
street,
pas
comme
ceux
qui
monte
en
pompant
This
is
street
rap,
not
like
those
who
rise
by
sucking
up
Tout
le
monde
est
pressé
pour
rien,
venez
on
marche
tranquillement
Everyone's
in
a
hurry
for
nothing,
let's
walk
slowly
Rien
sert
de
courir
faut
partir
à
point
comme
disait
Jean
There's
no
point
in
running,
we
have
to
leave
on
point
as
Jean
used
to
say
Casser
les
dents
en
courant
c'est
triste,
en
même
temps
marrant
Breaking
your
teeth
while
running
is
sad,
and
annoying
at
the
same
time
C'est
cric
boum,
ça
tire
tout
droit
It's
boom,
it
shoots
straight
Personne
sert
la
main,
y
a
d'la
poudre
encore
sous
nos
doigts
No
one
shakes
hands,
there's
still
powder
under
our
fingers
Aulnay-sous
sous
sous
sous
sous
sous
bois
Aulnay-sous
sous
sous
sous
sous
sous
bois
ST4
clan,
Molotov4
et
Sefyu
Molotov
ST4
clan,
Molotov4
and
Sefyu
Molotov
C'est
cric
boum,
ça
tire
tout
droit
It's
boom,
it
shoots
straight
Personne
sert
la
main,
y
a
d'la
poudre
encore
sous
nos
doigts
No
one
shakes
hands,
there's
still
powder
under
our
fingers
Aulnay-sous
sous,
sous-marin,
sous
sous
bois
Aulnay-sous
sous,
submarine,
sous
sous
bois
ST4
cric
cric
cric
cric
et
Sefyu
Molotov
ST4
cric
cric
cric
cric
and
Sefyu
Molotov
Qu'est-ce
qui
passe?
c'est
ST4
on
fout
ton
boule
dans
la
vibe
(dans
la
vibe)
What's
up?
It's
ST4
we're
putting
your
balls
in
the
vibe
(in
the
vibe)
Aulnay-sous
bitch,
cous'
fun
ta
life
(fin
d'ta
life)
Aulnay-sous
bitch,
your
fun's
your
life
(end
of
your
life)
Gole-ri
ap'
bitch,
c'est
pas
"Morning
Live"
(Morning
Live)
Gole-ri
ap'
bitch,
this
ain't
"Morning
Live"
(Morning
Live)
04
boum,
vas-y
envoi
la
maille
(ouh)
04
boom,
go
ahead,
send
the
dough
(ooh)
"S"
automatique,
allergique
aux
suces
bites
"S"
automatic,
allergic
to
dick
sucking
Clic,
fais
pas
le
auch'
fiotte,
ou
j'te
fuck
toi
et
ton
équipe
Click,
don't
act
tough,
fag,
or
I'll
fuck
you
and
your
crew
Ok
boy,
toujours
au
bas,
sé-po,
ya
fohi
Ok
boy,
always
at
the
bottom,
sé-po,
ya
fohi
Matte
les
poulets
m'palpent
ces
putains
d'coyottes
Look
at
the
cops
feeling
me
up,
those
damn
coyotes
"S"
auto'
joke,
j'fou
XXX
XXX
sous
la
prod
"S"
auto'
joke,
I'm
fucking
XXX
XXX
under
the
prod
Arrache
ta
main
p'tite
salope,
vite
remet
la
en
poche,
ah
ouais
Get
your
hand
off,
you
little
slut,
quickly
put
it
back
in
your
pocket,
oh
yeah
J'représente
Aulnay-sous,
bah
ouais
I
represent
Aulnay-sous,
hell
yeah
93,
les
mec
du
13,
76,
boucherie
j'viens
égorger
les
chhh'
qui
grolle
93,
the
guys
from
13,
76,
butchery
I
came
to
slit
the
throats
of
the
chhh'
who
grumble
"S"
auto
dégomme,
flow
qui
pèse
des
tonnes,
lourde
artillerie
en
stock
"S"
auto
blasts,
flow
that
weighs
tons,
heavy
artillery
in
stock
Fuck
Marianne
si
elle
est
bonne
Fuck
Marianne
if
she's
hot
ST4
clan,
93
Aulnay-sous
chiotte
ST4
clan,
93
Aulnay-sous
shit
C'est
cric
boum,
ça
tire
tout
droit
It's
boom,
it
shoots
straight
Personne
sert
la
main,
y
a
d'la
poudre
encore
sous
nos
doigts
No
one
shakes
hands,
there's
still
powder
under
our
fingers
Aulnay-sous
sous
sous
sous
sous
sous
bois
Aulnay-sous
sous
sous
sous
sous
sous
bois
ST4
clan,
Molotov4
et
Sefyu
Molotov
ST4
clan,
Molotov4
and
Sefyu
Molotov
C'est
cric
boum,
ça
tire
tout
droit
It's
boom,
it
shoots
straight
Personne
sert
la
main,
y
a
d'la
poudre
encore
sous
nos
doigts
No
one
shakes
hands,
there's
still
powder
under
our
fingers
Aulnay-sous
sous,
sous-marin,
sous
sous
bois
Aulnay-sous
sous,
submarine,
sous
sous
bois
ST4
cric
cric
cric
cric
et
Sefyu
Molotov
ST4
cric
cric
cric
cric
and
Sefyu
Molotov
J'arrive
en
skred'
mec,
j'détecte
les
intrus
sur
la
sellette
I
arrive
on
skred'
man,
I
detect
the
intruders
on
the
spot
J'injecte
une
disquette,
j'te
l'répète
J'injecte
I
inject
a
disc,
I
repeat,
I
inject
Une
disquette
sur
la
sellette,
le
rap
Français
impecc'
A
disc
on
the
spot,
French
rap
impecc'
Par
mes
prouesses
j'm'inquiète,
pose
ta
gâchette
I
worry
about
my
prowess,
put
down
your
trigger
Mon
frère,
la
foule
est
hostile
tel
un
match
de
foot
My
brother,
the
crowd
is
hostile
like
a
football
match
Je
shoot
le
beat,
couche
des
faux
MC
qui
louchent
I
shoot
the
beat,
layer
fake
MCs
who
suck
04
plouk
(4
plouk),
terrain
et
quais,
style
flou
04
plouk
(4
plouk),
field
and
platforms,
blurry
style
Indéchiffrable,
je
joue
avec
ton
crew,
c'est
tout
Indecipherable,
I
play
with
your
crew,
that's
all
J'passe
a
l'acte,
crimes
en
vrac,
sur
le
track
j'détraque
I
take
action,
crimes
in
bulk,
on
the
track
I
derail
Un
flow
corrosif
jusqu'à
l'aube
A
corrosive
flow
until
dawn
Substance
radioactive
en
guise
de
missile
Radioactive
substance
as
a
missile
"S"
automatique
toujours
OK
pour
bousiller
le
mic
"S"
automatic
always
OK
to
smash
the
mic
BP
black,
Block
aulnay-sous
fistil
BP
black,
Block
aulnay-sous
fistil
ST4
clan,
clic
criminolig'izi
ST4
clan,
click
criminolig'izi
Gang
bang
chiotte,
gang
bang
chiotte
Gang
bang
bitch,
gang
bang
bitch
Compter
comme
les
faux
MC,
gang
bang
chiotte
Count
like
the
fake
MCs,
gang
bang
bitch
C'est
cric
boum,
ça
tire
tout
droit
It's
boom,
it
shoots
straight
Personne
sert
la
main,
y
a
d'la
poudre
encore
sous
nos
doigts
No
one
shakes
hands,
there's
still
powder
under
our
fingers
Aulnay-sous
sous
sous
sous
sous
sous
bois
Aulnay-sous
sous
sous
sous
sous
sous
bois
ST4
clan,
Molotov4
et
Sefyu
Molotov
ST4
clan,
Molotov4
and
Sefyu
Molotov
C'est
cric
boum,
ça
tire
tout
droit
It's
boom,
it
shoots
straight
Personne
sert
la
main,
y
a
d'la
poudre
encore
sous
nos
doigts
No
one
shakes
hands,
there's
still
powder
under
our
fingers
Aulnay-sous
sous,
sous-marin,
sous
sous
bois
Aulnay-sous
sous,
submarine,
sous
sous
bois
ST4
cric
cric
cric
cric
et
Sefyu
Molotov
ST4
cric
cric
cric
cric
and
Sefyu
Molotov
ST4
clic,
St4
clic,
93
ST4
click,
St4
click,
93
ST4
clic,
St4
clic,
St4
clic
ST4
click,
St4
click,
St4
click
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alassan Soukouna, Youssef Soukouna, Alifoussen Soukouna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.