Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au Pays du Zehef
Im Land der Wut
Oh!
2093
gro'...
Oh!
2093
Alter...
...
"click
clack"...
"click
clack"...
"click
clack"
...
"klick
klack"...
"klick
klack"...
"klick
klack"
Tu
me
respectes,
je
te
respecte
sinon
"click
clack"
Du
respektierst
mich,
ich
respektiere
dich,
sonst
"klick
klack"
Toi
t'as
pas
peur
des
coups,
dis-moi
si
t'as
peur
de...
"click
clack"
Du
hast
keine
Angst
vor
Schlägen,
sag
mir,
ob
du
Angst
hast
vor...
"klick
klack"
Pour
du
petrole,
pour
du
cash
on
se...
"click
clack"
Für
Öl,
für
Cash,
wir...
"klick
klack"
uns
Sous
les
yeux
de
leurs
enfants,
des
parents
se
font
..."click
clack"
Vor
den
Augen
ihrer
Kinder
werden
Eltern...
"klick
klack"
Toi
t'es
un
keuf,
sur
un
jeune
tu
as...
"click
clack"
Du
bist
ein
Bulle,
auf
einen
Jugendlichen
hast
du...
"klick
klack"
Pendant
que
t'étais
au
taf,
grave
ta
femme
s'est
fait...
"click
clack"
Während
du
bei
der
Arbeit
warst,
wurde
deine
Frau
übel...
"klick
klack"
Tu
pètes
un
câble,
prends
ton
arme
et
tu...
"click
clack"
Du
rastest
aus,
nimmst
deine
Waffe
und
du...
"klick
klack"
Tu
pars
à
la
recherche
de
cet
enfoiré
pour
le...
"click
clack"
Du
machst
dich
auf
die
Suche
nach
diesem
Arschloch,
um
es
zu...
"klick
klack"
Tu
le
trouves
pas
donc
au
passage
tu...
"click
clack"
Du
findest
ihn
nicht,
also
nebenbei
du...
"klick
klack"
Sur
tout
le
monde
avant
de
le
braquer
sur
ta
tempe
et
te
"click
clack"
Auf
alle,
bevor
du
sie
dir
an
die
Schläfe
hältst
und
dich
"klick
klack"
En
6ème
sur
l'école
je
voulais...
"click
clack"
In
der
6.
Klasse
wollte
ich
auf
die
Schule...
"klick
klack"
J
ai
compris
que
c'est
sur
mon
avenir
que
je
"click
clack"
Ich
habe
verstanden,
dass
es
meine
Zukunft
ist,
auf
die
ich...
"klick
klack"
A
vos
marques,
prêt,
feu
...
"click
clack"
partez,
Auf
die
Plätze,
fertig,
Feuer...
"klick
klack"
los,
C'est
Sefyu
revient
...
"click
clack",
C'est
molo
crr
crr,
cocktail
molo
...
"click
clack"
tov
Das
ist
Sefyu,
kommt
zurück...
"klick
klack",
Es
ist
molo
crr
crr,
Cocktail
Molo...
"klick
klack"
tov
Hassite
mister
...
"click
clack"
Hassite
Mister...
"klick
klack"
La
politique
d'immigration
nous
a
...
"click
clack"
Die
Einwanderungspolitik
hat
uns...
"klick
klack"
Les
anciens
on
charbonne
jusqu'à
...
"click
clack"
Die
Alten,
wir
schuften
bis
zum...
"klick
klack"
Ghettoïser
dans
des
cités
pour
nous
...
"click
clack"
Ghettoisiert
in
Siedlungen,
um
uns
zu...
"klick
klack"
Mais
on
a
rien
compris
car
entre
nous
on
se
...
"click
clack"
Aber
wir
haben
nichts
verstanden,
denn
untereinander...
"klick
klack"
wir
uns
Ho,
c'est
mister
crrr
mister
crouille
mister
...
"click
clack"
Ho,
das
ist
Mister
Crrr
Mister
Crouille
Mister...
"klick
klack"
Neuf
trois,
c'est
Zahfyu,
ça
fait
...
"click
clack"
Neun
Drei,
das
ist
Zahfyu,
das
macht...
"klick
klack"
Je
passe
le
salam
au
quartier
vas-y
...
"click
clack"
Ich
grüße
das
Viertel,
los
geht's...
"klick
klack"
Aulnay
Sous
toujours
là,
neuf
trois
six
double
...
"click
clack"
Aulnay
Sous
immer
da,
Neun
Drei
Sechs
Doppel...
"klick
klack"
Ho,
c'est
mister
crrr
mister
crouille
mister
...
"click
clack"
Ho,
das
ist
Mister
Crrr
Mister
Crouille
Mister...
"klick
klack"
Neuf
trois,
c'est
Zahfyu,
ça
fait
...
"click
clack"
Neun
Drei,
das
ist
Zahfyu,
das
macht...
"klick
klack"
Je
passe
le
salam
au
quartier
vas-y
...
"click
clack"
Ich
grüße
das
Viertel,
los
geht's...
"klick
klack"
Aulnay
Sous
toujours
là,
neuf
trois
six
double
...
"click
clack"
Aulnay
Sous
immer
da,
Neun
Drei
Sechs
Doppel...
"klick
klack"
Dans
la
tête,
dans
les
couilles
faut
...
"click
clack"
Im
Kopf,
in
den
Eiern
muss
man...
"klick
klack"
Parce
que
dans
nos
quartiers
l'espoir
s'est
fait
...
"click
clack"
Denn
in
unseren
Vierteln
wurde
die
Hoffnung...
"klick
klack"
La
BAC
réve
de
nous
...
"click
clack"
Die
BAC
träumt
davon,
uns
zu...
"klick
klack"
Je
suis
un
fils
d'allocations
familiales
et
puis
...
"click
clack"
Ich
bin
ein
Sohn
von
Kindergeld
und
dann...
"klick
klack"
Le
pointeur
est
pédophile
faut
les...
"click
clack"
Der
Grapscher
ist
pädophil,
man
muss
sie...
"klick
klack"
Attouchements
sur
mineur,
sous
la
menace
d'un...
"click
clack"
Übergriffe
auf
Minderjährige,
unter
der
Drohung
eines...
"klick
klack"
Quand
tu
gagnes
trop
l'état
vient
te...
"click
clack"
Wenn
du
zu
viel
verdienst,
kommt
der
Staat
und...
"klick
klack"
dich
Quand
tu
prend
pas
d'oseille
ils
disent:
tiens
vas-y...
"click
clack",
Wenn
du
keine
Kohle
machst,
sagen
sie:
hier,
mach
schon...
"klick
klack",
C'est
le
ministère
du
zahef
qui...
"click
clack"
Das
ist
das
Ministerium
des
Zahef,
das...
"klick
klack"
Sur
l'identité
nationale
je...
"click
clack"
Y
a
ton
pote
qui
cache
du
shit
toi
tu...
"click
clack"
Auf
die
nationale
Identität...
"klick
klack"
ich.
Da
ist
dein
Kumpel,
der
Shit
versteckt,
du...
"klick
klack"
Tu
l'espionnes,
tu
repères,
c'est
mouvement
pour
le...
"click
clack"
Du
spionierst
ihn
aus,
du
kundschaftest
aus,
seine
Bewegungen,
um
ihn
zu...
"klick
klack"
T'attends
qu'il
morde
à
l'hameçon
et
là...
"click
clack"
Du
wartest,
bis
er
anbeißt
und
dann...
"klick
klack"
Tu
débarques
chez
lui,
il
y
a
plus
rien,
il
t'a...
"click
clack"
Du
stürmst
zu
ihm,
nichts
mehr
da,
er
hat
dich...
"klick
klack"
Au
pays
du
Zahef
les
fous
sont
des...
"click
clack"
Im
Land
des
Zahef
sind
die
Verrückten
die,
die...
"klick
klack"
Les
baltringues,
les
dingues,
sont
des
bouffons
...
"click
clack"
Die
Schwächlinge,
die
Irren,
sind
Clowns...
"klick
klack"
Ho,
c'est
mister
crr
mister
crouille
mister
...
"click
clack"
Ho,
das
ist
Mister
Crrr
Mister
Crouille
Mister...
"klick
klack"
Neuf
trois,
c'est
Zahfyu,
ça
fait
...
"click
clack"
Neun
Drei,
das
ist
Zahfyu,
das
macht...
"klick
klack"
Je
passe
le
salam
au
quartier
vas-y
...
"click
clack"
Ich
grüße
das
Viertel,
los
geht's...
"klick
klack"
Aulnay
Sous
toujours
là,
neuf
trois
six
double...
"click
clack"
Aulnay
Sous
immer
da,
Neun
Drei
Sechs
Doppel...
"klick
klack"
Ho,
c'est
mister
crr
mister
crouille
mister
...
"click
clack"
Ho,
das
ist
Mister
Crrr
Mister
Crouille
Mister...
"klick
klack"
Neuf
trois,
c'est
Zahfyu,
ça
fait...
"click
clack"
Neun
Drei,
das
ist
Zahfyu,
das
macht...
"klick
klack"
Je
passe
le
salam
au
quartier,
vas-y...
"click
clack"
Ich
grüße
das
Viertel,
los
geht's...
"klick
klack"
Aulnay
Sous
toujours
là,
neuf
trois
six
double...
"click
clack"
Aulnay
Sous
immer
da,
Neun
Drei
Sechs
Doppel...
"klick
klack"
Rap
style
couché
développé
armé
9.3.6
double...
"click
clack"
chargé...
"click
clack"
feu,
Rap-Stil
Bankdrücken
bewaffnet
9.3.6
Doppel...
"klick
klack"
geladen...
"klick
klack"
Feuer,
Propos
rechargés...
"click
clack"
Worte
nachgeladen...
"klick
klack"
t'es
touché...
"click
clack"
t'es
eh
couché...
"click
clack"
Molotov
4 G-Huit
Asma
nique
Batarady,
2008
c'est
mon...
"click
clack"
Du
bist
getroffen...
"klick
klack"
du
liegst
eh...
"klick
klack"
Molotov
4 G-Acht
Asma
nique
Batarady,
2008
ist
mein...
"klick
klack"
Si
t'es
un
faux
cul
pleure
pas
si
je...
"click
clack"
Wenn
du
ein
falscher
Hund
bist,
heul
nicht,
wenn
ich...
"klick
klack"
Même
si
t'es
une
stockma
tu
cours
devant
le...
"click
clack"
Selbst
wenn
du
ein
Muskelprotz
bist,
rennst
du
weg
vor
dem...
"klick
klack"
Aujourd'hui
n'importe
qui
a
un...
"click
clack"
Heute
hat
jeder
x-beliebige
ein...
"klick
klack"
Les
p'tits
n'hésitent
plus,
sur
les
grands
ils...
"click
clack"
Die
Kleinen
zögern
nicht
mehr,
auf
die
Großen
sie...
"klick
klack"
Au
pays
du
Zahef
le
temps
c'est
de...
"click
clack"
Im
Land
des
Zahef
ist
Zeit...
"klick
klack"
C'est
le
nouvel
ordre
l'an
2093
vas-y...
"click
clack"
Das
ist
die
neue
Ordnung,
das
Jahr
2093,
los
geht's...
"klick
klack"
Ho,
c'est
mister
crr
mister
crouille
mister...
"click
clack"
Ho,
das
ist
Mister
Crrr
Mister
Crouille
Mister...
"klick
klack"
Neuf
trois,
c'est
Zahfyu,
ça
fait...
"click
clack"
Neun
Drei,
das
ist
Zahfyu,
das
macht...
"klick
klack"
Je
passe
le
salam
au
quartier
vas-y...
"click
clack"
Ich
grüße
das
Viertel,
los
geht's...
"klick
klack"
Aulnay
Sous
toujours
là,
neuf
trois
six
double...
"click
clack"
Aulnay
Sous
immer
da,
Neun
Drei
Sechs
Doppel...
"klick
klack"
Ho,
c'est
mister
crr
mister
crouille
mister...
"click
clack"
Ho,
das
ist
Mister
Crrr
Mister
Crouille
Mister...
"klick
klack"
Neuf
trois,
c'est
Zahfyu,
ça
fait...
"click
clack"
Neun
Drei,
das
ist
Zahfyu,
das
macht...
"klick
klack"
Je
passe
le
salam
au
quartier
vas-y...
"click
clack"
Ich
grüße
das
Viertel,
los
geht's...
"klick
klack"
Aulnay
Sous
toujours
là,
neuf
trois
six
double...
"click
clack"
Aulnay
Sous
immer
da,
Neun
Drei
Sechs
Doppel...
"klick
klack"
Oh
de
Panam
à
la
province
ça
fait...
"click
clack"
Oh
von
Panam
bis
in
die
Provinz
macht
es...
"klick
klack"
Pour
tous
les
quartiers
de
France
ça
fait...
"click
clack"
Für
alle
Viertel
Frankreichs
macht
es...
"klick
klack"
Ici
c'est
le
G8
en
fait...
"click
clack"
Hier
ist
eigentlich
die
G8...
"klick
klack"
c'est
Molotov
4 bracos...
"click
clack"
Das
ist
Molotov
4 Bracos...
"klick
klack"
C'est
mister,
c'est
mister...
"click
clack"
Das
ist
Mister,
das
ist
Mister...
"klick
klack"
C'est
mister,
c'est
mister
c'est
mister...
"click
clack"
Das
ist
Mister,
das
ist
Mister,
das
ist
Mister...
"klick
klack"
C'est
mister,
c'est
mister
eh
eh...
"click
clack"
Das
ist
Mister,
das
ist
Mister
eh
eh...
"klick
klack"
Aaacide!
Oh.
Aaacide!
Oh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soukouna Youssef, Mechdal Mehdi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.