Текст и перевод песни Sefyu - Biff
Ho,
elle
aime
les
braqueurs
et
braqueuses
Yo,
she
loves
robbers,
both
male
and
female
Elle
s'tape
des
barres
de
rire
chez
les
pisseuses
et
gratteuses
She
gets
a
kick
out
of
laughing
with
the
snitches
and
gold
diggers
Chez
les
shlagues
et
les
shlagueuses,
elle
kiffe
car
tout
va
vite
With
the
thugs,
male
and
female,
she
loves
it
because
everything
goes
fast
Il
l'a
quitté
juste
pour
la
doseee
He
left
her
just
for
the
dose
Elle
a
trouvé
ça
marrant,
son
voyage
au
Rwanda
She
found
her
trip
to
Rwanda
funny
Son
échange
contre
les
mitrailleuses
à
Mitterand
Her
exchange
for
machine
guns
with
Mitterrand
Beaucoup
de
gens
disent
qu'elle
pourrit
les
gens
A
lot
of
people
say
she
corrupts
people
Qu'elle
se
cultive
pas,
comme
le
blé
dans
les
champs
That
she
doesn't
cultivate
herself,
like
wheat
in
the
fields
Crouille,
méchante,
tout
dans
les
jantes,
chiante
Dirty,
mean,
all
about
the
wheels,
a
singer
Alléchante,
les
hommes
de
misère
la
chante
Tempting,
the
men
of
misery
sing
her
praises
C'est
la
cousine
du
pétrôle,
la
grande-soeur
du
ro-ro
She's
the
cousin
of
oil,
the
big
sister
of
the
ro-ro
Son
plus
grand
amant
c'est
le
diamant,
elle
aime
Her
greatest
lover
is
the
diamond,
she
loves
Les
sacs
de
sport,
les
coffres
et
les
sas
et
même
Sports
bags,
safes
and
airlocks
and
even
Dans
la
valise
quand
tu
la
bayonne
en
liasse,
crouille
In
the
suitcase
when
you
fill
it
with
stacks,
dirty
Elle
à
l'mort
contre
Serge
Gainsbourg
She
has
a
vendetta
against
Serge
Gainsbourg
Parc'que
un
soir
devant
des
téléspectateurs
il
l'a
mise
à
poil
Because
one
night
in
front
of
viewers
he
stripped
her
naked
Preuve
qu'elle
fait
pas
le
bonheur,
elle
y
contribue
Proof
that
she
doesn't
make
happiness,
she
contributes
to
it
L'OM,
Bernard
Tapie
l'a
abusée
à
ses
débuts
OM,
Bernard
Tapie
abused
her
in
her
early
days
Tout
les
politiciens
l'ont
déjà
détournée
All
politicians
have
already
embezzled
her
Emplois
fictifs
jusqu'au
Président
d'la
République
Fictitious
jobs
right
up
to
the
President
of
the
Republic
Biff,
le
blé
qu'on
trouve
pas
dans
les
champs
Dough,
the
wheat
that
you
don't
find
in
the
fields
Biff,
le
blé
de
l'Elysée
sur
les
Champs'
Dough,
the
wheat
from
the
Elysée
Palace
on
the
Champs-Élysées
Le
biff,
le
pote
du
haram,
The
dough,
the
friend
of
the
haram,
Qui
entraîne
à
mettre
des
bananes,
Which
leads
you
to
give
bribes,
Qui
donne
ton
numéro
d'portable
aux
sheitans
Which
gives
your
phone
number
to
the
devils
Biff,
le
blé
qu'on
trouve
pas
dans
les
champs
Dough,
the
wheat
that
you
don't
find
in
the
fields
Biff,
le
blé
de
l'Elysée
sur
les
Champs'
Dough,
the
wheat
from
the
Elysée
Palace
on
the
Champs-Élysées
Le
biff,
le
pote
du
sheitan
The
dough,
the
devil's
friend
Qui
entraîne
tous
les
cowboys
en
Asie
Which
leads
all
the
cowboys
to
Asia
Guerre,
armement,
génocide
War,
armament,
genocide
Trop
allergique
à
l'Afrique,
à
l'Asie
Too
allergic
to
Africa,
Asia
À
l'Amérique
latine,
les
ghettos
et
bidonvilles
Latin
America,
the
ghettos
and
slums
Impliqué
dans
des
dons
humanitaires
bidons
Involved
in
fake
humanitarian
donations
Elle
a
investi
dans
des
porsche
She
invested
in
Porsches
Au
lieu
de
soigner,
sida
et
cancer
Instead
of
treating
AIDS
and
cancer
Elle
aime
la
jet-set,
les
soirées
people
She
loves
the
jet
set,
the
celebrity
parties
Que
tu
la
laisse
en
pourboire
au
bar
dans
un
p'tit
bol
Whether
you
leave
her
as
a
tip
at
the
bar
in
a
small
bowl
Il
faut
lécher
ton
index
quand
tu
la
compte
You
have
to
lick
your
index
finger
when
you
count
her
Après
un
carotte
à
un
pote,
chochotte
faut
faire
des
comptes
After
ripping
off
a
friend,
babe,
you
have
to
do
the
math
Crouille,
elle
kiffe
quand
tu
la
place
aux
Bahamas,
en
masse
Dirty,
she
loves
it
when
you
put
her
in
the
Bahamas,
en
masse
Que
tu
l'épuise,
bloqué
sur
un
compte
en
Suisse
That
you
drain
her,
stuck
in
an
account
in
Switzerland
La
sèze
elle
aime
sa
car
c'est
s'qui
la
rend
sale
The
weed,
she
loves
it
because
it's
what
makes
her
dirty
Elle
est
pas
raciste,
She
is
not
racist,
Tu
peux
la
faire
au
noir
avant
son
blanchissement
You
can
make
her
black
before
bleaching
her
Quand
tu
l'a
pas,
elle
troue
tes
poches
When
you
don't
have
it,
she
burns
a
hole
in
your
pockets
Elle
attire
tes
soit-disants
nouveaux
amis
proches
She
attracts
your
so-called
new
close
friends
Les
soucies
s'rapprochent
Worries
are
getting
closer
Elle
adore
monter
sur
Paris
en
compagnie
de
ses
amis
saoudien
She
loves
to
go
up
to
Paris
with
her
Saudi
friends
Au
comptoir
hôtel
Georges
V
At
the
Georges
V
hotel
bar
Investie
dans
des
bombes
nucléaires
Invested
in
nuclear
bombs
Elle
surveille
les
guerres
comme
les
R
G
She
watches
wars
like
the
RG
Elle
remplie
tes
caisses
quand
t'es
P
D
G
She
fills
your
coffers
when
you're
the
CEO
Les
footeux
en
ont
grave
demandé
au
P
S
G
The
footballers
asked
for
a
lot
from
PSG
La
banlieue
l'a
usée,
dans
des
hôtels
baladins
The
suburbs
have
worn
her
out,
in
cheap
hotels
Formule
1,
prêt
à
forniquer
au
prix
d'un
loyer
Formula
1,
ready
to
fornicate
for
the
price
of
rent
Si
t'en
a
plus
on
t'envoie
les
huissiers
If
you
don't
have
any
more,
we'll
send
you
the
bailiffs
Dans
les
métros
parisiens,
trop
d'SDF
l'ont
déjà
mandiée
In
the
Parisian
subway,
too
many
homeless
people
have
already
begged
for
her
Y'en
a
qui
pense
à
la
stocker,
la
mettre
de
coté
Some
people
think
about
storing
it,
putting
it
aside
Crédit
Lyonnais
j'fait
pas
dans
un
compte
bloqué
Crédit
Lyonnais,
I
don't
do
a
blocked
account
Elle
incite
les
prostituées
à
s'faire
maquer
She
encourages
prostitutes
to
put
on
makeup
Venant
du
Ghana,
des
réseaux
polonais
Coming
from
Ghana,
Polish
networks
Elle
alimente
des
filiaires
pédophiles
sur
Internet
She
feeds
pedophile
branches
on
the
Internet
Des
strip-teases
d'enfants
d'moins
d'10
piges,
nouveau
business!
Stripteases
of
children
under
10
years
old,
new
business!
Elle
n'a
pas
d'odeur,
tu
sens
pas
quand
elle
est
sale
She
has
no
smell,
you
don't
smell
when
she's
dirty
Elle
embarque
beaucoup
d'frères
en
milieu
carcéral.
She
takes
a
lot
of
brothers
to
prison.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehdi Mechdal, Youssef Soukouna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.