Sefyu - Crouille - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sefyu - Crouille




Crouille
Crouille
Oh poupée c ds la boite
Oh baby, you're in the box
Toi éh tu brilles com un spot ecoute tora la cote ac cocotes tkt mn pote ah wéé ta plu dpotes ke d capotes a la conquete du succée tu succe et crapote Crouille tu roules pas tu décapote du CARA a l entrée d clubs tt ca pr monter ke t du club
You shine like a spotlight, now listen to the score with the hookers, don't worry my friend, oh yeah, you have no more friends than condoms. In the conquest of success, you suck and spit. Crouille, you don't roll, you decapote from the CARA at the entrance of the clubs, all this to show that you're from the club.
La queue te reconnais pas comme ta di c pr les timpes la queue entre un ... la foule se rince yeux a l'intérieur stafullah tu croi ds yeux com ds un clip de USHER tm l'air avc crasseuses
The line doesn't recognize you, like you said it's for the studs. The line goes in a ... the crowd rinses their eyes. Inside, stafullah, you believe in the eyes like in a USHER clip, you play the part with the dirty girls.
Leves les bras vla tes gar du neuf trois ceux ki ont vécu tte t galeres d'hier
Raise your hands, here are your boys from nine-three, those who lived all your yesterday's misery.
SMIRNOF ds les artères come VINCE CARTER le bling bling tentend il é d'ssu Jay Z c SEAN CARTER
SMIRNOFF in the arteries like VINCE CARTER, the bling bling can be heard, it's from Jay Z, it's SEAN CARTER.
C'nest pas Tony montana mais AL PACINO moi C Sefyu MOLO com t pas d'chez nous
It's not Tony Montana but AL PACINO, me, SEFYU MOLO, like you're not from here.
{Refrain}:
{Refrain}:
Crouille
Crouille
Tu valais pas mieux k'ca...
You weren't any better than that...
Crouille
Crouille
Tu n'valais pas mieux k'ca mieux k'ça
You weren't any better than that, better than that.
Crouille
Crouille
Tu n'valais pas mieux k'ca...
You weren't any better than that...
Crouille
Crouille
Tu n'valais pas mieux k'ca mieux k'ça
You weren't any better than that, better than that.
Crouille
Crouille
Tu n'valais pas mieux k'ca...
You weren't any better than that...
Crouille
Crouille
Tu n'valais pas mieux k'ca mieux k'ça
You weren't any better than that, better than that.
Crouille
Crouille
Tu n'valais pas mieux k'ca...
You weren't any better than that...
Crouille
Crouille
Tu n'valais pas mieux k'ca mieux k'ça
You weren't any better than that, better than that.
Oh t pas a l'aise ac shoes AIR MAX choqué de voir t potes classé EX com d fouves ke ta couché
Oh, you're not comfortable with the AIR MAX shoes, shocked to see your buddies classified as EXes, like the fools you slept with.
Un ptit peu d'piquant tu preferes adiagues ... tu marches com un chlague
A little bit of spice, you prefer adiagues ... you walk like a faggot.
Les mirroirs te reconaissent plu
The mirrors don't recognize you anymore.
Lunettes teintés ds lnoir tu cherches un blaz de rappeur
Tinted glasses in the dark, you're looking for a rapper's name.
MC BROUILLARD?
MC BROUILLARD?
On met pa d'gazoile ds une fusée ta foncer dans l'fossée
You don't put diesel in a rocket, you crashed into the ditch.
A poil t faux airs en toque usée soi un zouké avec le zink oute la vodka arosée
Naked, your fake airs in a used toque, be a zouk with the zinc, all the watered-down vodka.
La honte ta péter lbivon cloune bozo pa nédo trp de tchéboudgene a la fiction ta véritée mange de l'eau é au desert de l'eau!
The shame, you've broken the bivouac, the clown, the bozo, not too much chumbo in the story, your truth, eat some water and in the desert, water!
T étono comme les colonéz a la vincent MC DOOM ta reconaissance elle flotte dans une boom zoum Crouille c bon ta griller dc débrouilles toi Crouille tu t foutu ds la merde Crouille
You're as stunned as the colonists in the vincent MC DOOM, your recognition, it floats in a boom boom Crouille, it's good, you're grilled, so get yourself out of it, Crouille, you've screwed up, Crouille.
REFRAIN {* 1}
REFRAIN {* 1}
Est ske tu baiz? nannn nann
Do you fuck? Nooo Nooo
Ta plu dpéz? wééé
Don't you have a weight anymore? Yeahhhh
Tu sais fo metre de l'essence ds ta gross caisse!
You know you have to put gas in your big box!
Wéééé
Yeahhhh
T'est H S? wééé
Are you H S? Yeahhhh
Et les gonzesses? nann
And the chicks? Nooo
" En + jtavé bien dit de m'mettre a laiz"
"In addition, I told you to leave me alone"
Crouille Oh la vache tu séches ta plu la peche t rester derriere la page ecrasé com une punaise fini les cocktails de retour a la bouteille de Limonade stéf stof featuring avec la péz
Crouille Oh my god you dry up you don't have the peach anymore stay behind the page crushed like a thumbtack finished the cocktails back to the lemonade bottle steph stop featuring with la pez.
Eh la célébrité n'a pa d'P- Q jréfléch-i bien avant daplé tn iéche
Hey fame doesn't have a p-q yeah i'll think it over before i punch your ieche.
ASSEZ la chute c le sozie de la réussite
Enough the fall is the sozie of success.
C'est une foi ds l'cercueil ke le + en felicite
It's once in the coffin that the most is congratulated.
L'argents n'a pa d'odeurs mais lui i'tsent quand t grave ... tu crames plu tu comptes balssons
Money has no smell but it stinks when you're seriously... you don't burn anymore, you count the balloons.
Crouille
Crouille
Tu valais pa mieux k'ça
You weren't any better than that.
Eh si ta pa compri fini les "UTSIDE OUEST SIDE!"
And if you didn't get it, no more "UTSIDE OUEST SIDE!"
REFRAIN!
REFRAIN!





Авторы: Youssef Soukouna, Yahia Belakal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.