Текст и перевод песни Sefyu - Dans la glace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans la glace
In the Mirror
Oh,
un
chien
qui
n'aboie
pas
est
un
chien
qui
mord
Oh,
a
dog
that
doesn't
bark
is
a
dog
that
bites
L'État
me
parle
en
imitant
un
singe
The
State
talks
to
me
imitating
a
monkey
Si
la
vérité
sort
de
la
bouche
de
leur
fils
If
the
truth
comes
out
of
their
son's
mouth
Ici,
les
trois-quarts
ont
donné
le
biberon
à
leur
canon
Here,
three-quarters
have
given
the
bottle
to
their
gun
Les
kalachs
naissent
en
Russie;
moi,
j'suis
né
dans
l'dix-huit
Kalashnikovs
are
born
in
Russia;
me,
I
was
born
in
the
18th
Pour
me
déclarer,
le
daron
a
fait
l'permis
d'port
d'arme
To
declare
me,
my
dad
got
a
gun
license
L'odeur
de
la
pisse
nous
a
donné
soif
The
smell
of
piss
made
us
thirsty
Et
quand
on
s'entend
plus,
le
AK
nous
réconcilie
And
when
we
don't
understand
each
other
anymore,
the
AK
reconciles
us
On
a
mangé
dans
la
main
de
celui
qui
nous
tient
We
ate
from
the
hand
of
the
one
who
holds
us
Qui
chie
sur
nos
têtes
et
nous
fait
croire
que
c'est
la
pluie
Who
shits
on
our
heads
and
makes
us
believe
it's
rain
J'm'attends
tellement
à
tout
qu'il
m'arrive
rien
I
expect
so
much
of
everything
that
nothing
happens
to
me
Quand
j't'ai
tendu
la
main,
c'était
pour
que
tu
m'arraches
le
bras
When
I
held
out
my
hand
to
you,
it
was
for
you
to
rip
my
arm
off
L'école
m'a
dit
qu'j'étais
moche
parce
que
j'étais
pas
blanc
School
told
me
I
was
ugly
because
I
wasn't
white
Bah,
pour
être
beau,
fallait
l'oseille
à
Pablo
Well,
to
be
beautiful,
you
needed
Pablo's
dough
Et
on
s'est
défrisé
les
ch'veux
And
we
straightened
our
hair
Car
les
mannequins
pour
shampoing
Because
shampoo
models
Ne
r'présentent
pas
les
cheveux
crépus
Don't
represent
frizzy
hair
Chemise
hawaïenne
Hawaiian
shirt
Son
à
fond
dans
le
fé-fé
malgré
les
retards
de
loyer
Sound
blasting
in
the
whip
despite
late
rent
payments
Les
profs,
on
a
tutoyés
We
talked
down
to
the
teachers
Bicraveurs
d'afghan
sont
les
seuls
qu'on
a
vouvoyés
Afghan
drug
dealers
are
the
only
ones
we
addressed
formally
Moi,
j'suis
Harry
Potter
dans
le
corps
de
Hulk
Me,
I'm
Harry
Potter
in
Hulk's
body
J'détourne
encore
mon
regard
quand
j'vois
un
uc
I
still
look
away
when
I
see
a
cop
J'ai
géré
la
pression,
intelligence,
réaction,
musculation
I
managed
the
pressure,
intelligence,
reaction,
weight
training
Oh,
mon
reflet
dans
la
glace
Oh,
my
reflection
in
the
mirror
J'ai
reconnu
mon
ennemi
quand
j'ai
vu
mon
reflet
dans
la
glace
I
recognized
my
enemy
when
I
saw
my
reflection
in
the
mirror
J'ai
reconnu
mon
assassin
quand
j'ai
fixé
mon
reflet
dans
la
glace
I
recognized
my
assassin
when
I
stared
at
my
reflection
in
the
mirror
J'ai
cherché
l'accusé,
je
l'ai
vu
quand
j'me
suis
fixé
dans
la
glace
I
looked
for
the
accused,
I
saw
him
when
I
stared
at
myself
in
the
mirror
Oh,
mon
reflet
dans
la
glace
Oh,
my
reflection
in
the
mirror
J'ai
reconnu
mon
ennemi
quand
j'ai
vu
mon
reflet
dans
la
glace
I
recognized
my
enemy
when
I
saw
my
reflection
in
the
mirror
J'ai
reconnu
mon
assassin
quand
j'ai
fixé
mon
reflet
dans
la
glace
I
recognized
my
assassin
when
I
stared
at
my
reflection
in
the
mirror
J'ai
cherché
l'accusé,
je
l'ai
vu
quand
j'me
suis
fixé
dans
la
glace
I
looked
for
the
accused,
I
saw
him
when
I
stared
at
myself
in
the
mirror
Oh,
un
chien
qui
n'aboie
pas
est
un
chien
qui
mord
Oh,
a
dog
that
doesn't
bark
is
a
dog
that
bites
Vos
agents
me
parlent
en
imitant
un
porc
Your
agents
talk
to
me
imitating
a
pig
Leurs
mamans
des
Cotorep,
un
jour
Their
moms
are
snitches,
one
day
L'un
d'eux
m'a
dit,
"Hamdoulilah,
c'est
un
cri
de
guerre",
mais
mdr
One
of
them
told
me,
"Hamdoulilah,
it's
a
war
cry",
but
lol
Toute
la
journée
All
day
long
Contrôlé
par
des
îlotiers
dont
les
épouses
les
ont
fait
cocu
Controlled
by
cops
whose
wives
cheated
on
them
Vous
savez
pas
l'effet
qu'ça
fait
de
prendre
un
coup
d'cb
You
don't
know
how
it
feels
to
get
hit
with
a
baton
Par
un
bleu
qu'a
redoublé
treize
fois
le
C.P
By
a
cop
who
repeated
5th
grade
thirteen
times
Violences
banalisées
Violence
trivialized
Les
grands
sont
sous
khapta
quand
ils
sont
censés
raisonner
The
adults
are
high
on
pills
when
they're
supposed
to
be
reasoning
Quand
petit
frère
est
exclu
du
bahut
When
little
brother
is
expelled
from
school
Le
sentiment
du
père,
c'est
qu'il
faut
niquer
la
conseillère
The
father's
feeling
is
that
he
has
to
fuck
up
the
counselor
Oh,
étranger
quand
t'as
pas
de
trophée
Oh,
you're
a
foreigner
when
you
don't
have
a
trophy
Aujourd'hui,
Mbappé
a
remplacé
Dupont
Today,
Mbappé
has
replaced
Dupont
Yeah,
l'Histoire
nous
a
démontrée
qu'un
Yeah,
History
has
shown
us
that
a
Français
qui
ment
est
un
qfricain
qui
dit
vrai
Frenchman
who
lies
is
an
African
who
tells
the
truth
Ils
m'ont
dit:
"Vous
parlez
trop
fort
They
told
me:
"You
talk
too
loud
Faites
comme
les
Pakistanais
ou
souriez
comme
les
Chinois
Do
like
the
Pakistanis
or
smile
like
the
Chinese
Ou
mariez-vous
en
famille
comme
les
Turques,
les
Manouches
Or
marry
within
your
family
like
the
Turks,
the
Gypsies
On
kiffe
quand
les
beurs
vous
appellent
les
karlouches"
We
love
it
when
Arabs
call
you
karlouches"
C't'album
a
l'odeur
des
aisselles
This
album
smells
like
armpits
Il
représente
tout
ceux
qui
s'douchent
au
liquide
vaisselle
It
represents
all
those
who
shower
with
dishwashing
liquid
Je
finirai
pas
ma
vie
sur
scène
I
won't
end
my
life
on
stage
Vous
n'verrez
pas
ma
fin
sur
un
triste
violoncelle
You
won't
see
my
end
on
a
sad
cello
Oh,
mon
reflet
dans
la
glace
Oh,
my
reflection
in
the
mirror
J'ai
reconnu
mon
ennemi
quand
j'ai
vu
mon
reflet
dans
la
glace
I
recognized
my
enemy
when
I
saw
my
reflection
in
the
mirror
J'ai
reconnu
mon
assassin
quand
j'ai
fixé
mon
reflet
dans
la
glace
I
recognized
my
assassin
when
I
stared
at
my
reflection
in
the
mirror
J'ai
cherché
l'accusé,
je
l'ai
vu
quand
j'me
suis
fixé
dans
la
glace
I
looked
for
the
accused,
I
saw
him
when
I
stared
at
myself
in
the
mirror
Oh,
mon
reflet
dans
la
glace
Oh,
my
reflection
in
the
mirror
J'ai
reconnu
mon
ennemi
quand
j'ai
vu
mon
reflet
dans
la
glace
I
recognized
my
enemy
when
I
saw
my
reflection
in
the
mirror
J'ai
reconnu
mon
assassin
quand
j'ai
fixé
mon
reflet
dans
la
glace
I
recognized
my
assassin
when
I
stared
at
my
reflection
in
the
mirror
J'ai
cherché
l'accusé,
je
l'ai
vu
quand
j'me
suis
fixé
dans
la
glace
I
looked
for
the
accused,
I
saw
him
when
I
stared
at
myself
in
the
mirror
Oh,
mon
reflet
dans
la
glace
Oh,
my
reflection
in
the
mirror
J'ai
reconnu
mon
ennemi
quand
j'ai
vu
mon
reflet
dans
la
glace
I
recognized
my
enemy
when
I
saw
my
reflection
in
the
mirror
J'ai
reconnu
mon
assassin
quand
j'ai
fixé
mon
reflet
dans
la
glace
I
recognized
my
assassin
when
I
stared
at
my
reflection
in
the
mirror
J'ai
cherché
l'accusé,
je
l'ai
vu
quand
j'me
suis
fixé
dans
la
glace
I
looked
for
the
accused,
I
saw
him
when
I
stared
at
myself
in
the
mirror
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilker, Sefyu
Альбом
Yusef
дата релиза
12-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.