Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hé,
ils
veulent
ma
mort
j'dis
la
vérité
comme
Galilée
Hey,
sie
wollen
meinen
Tod,
ich
sage
die
Wahrheit
wie
Galilei
Y'a
pas
d'égalité
on
va
leur
faire,
faire
des
galipettes
Es
gibt
keine
Gleichheit,
wir
werden
sie
dazu
bringen,
Purzelbäume
zu
schlagen
Aulnay-sous
la
qualité,
la
mentalité
Aulnay-sous,
die
Qualität,
die
Mentalität
C'est
porter
ses
couilles
et
devant
la
madré
pas
d'vulgarité
Das
bedeutet,
Eier
zu
haben
und
vor
der
Madre
keine
Vulgarität
On
les
a
inspiré
dans
la
rue
l'rap
est
dead,
Wir
haben
sie
inspiriert,
auf
der
Straße
ist
Rap
tot,
On
voulait
rappeler
que
c'est
nous
le
rap
élite
Wir
wollten
daran
erinnern,
dass
wir
die
Rap-Elite
sind
Et
ça
deviens
pénible
ils
ont
pas
un
pennie
ils
monte
sur
des
péniches
Und
es
wird
lästig,
sie
haben
keinen
Penny,
sie
steigen
auf
Lastkähne
Ils
sucent
que
des
pénis
c'est
nous
Sie
lutschen
nur
Schwänze,
wir
sind
es
Qu'avons
les
cojones
comme
des
balles
de
tennis
Die
die
Cojones
haben
wie
Tennisbälle
Pas
de
timinik
devant
moi
ça
devient
(...)
Keine
Spielchen
vor
mir,
das
wird
(...)
Avec
monsieur
Molotov
venu
pour
casser
des
nu-nuques
Mit
Monsieur
Molotov,
der
gekommen
ist,
um
Ge-Genicke
zu
brechen
Même
si
t'as
la
force
de
Luke,
zarbi
ça
sert
à
rien
qu'tu
luttes
Auch
wenn
du
die
Kraft
von
Luke
hast,
verdammt,
es
bringt
nichts,
wenn
du
kämpfst
Et
sur
un
coup
d'te-tê
j'peux
dégainer
plus
vite
que
Lucky
Luke
Und
mit
einem
Kopfstoß
kann
ich
schneller
ziehen
als
Lucky
Luke
C't'année
vont
tous
khalass
leurs
dettes
comme
à
lannister
Dieses
Jahr
werden
sie
alle
ihre
Schulden
bezahlen,
wie
bei
den
Lannisters
Et
mister
on
est
venu
marquer
l'histoire
et
ta
petite
soeur
Und
Mister,
wir
sind
gekommen,
um
Geschichte
zu
schreiben,
und
deine
kleine
Schwester
On
vesqui
l'ester,
vi-ser
les
hipsters
Wir
umgehen
die
Ästhetik,
visieren
die
Hipster
an
Mardi
matin
voiture
bélier
devant
l'distributeur
Dienstagmorgen,
Rammbock
vor
dem
Geldautomaten
Hé,
on
a
jamais
fait
d'équitation
tit-pe
on
faisait
de
la
bécane
Hey,
wir
haben
nie
geritten,
Kleiner,
wir
sind
Motorrad
gefahren
J'avais
déjà
des
palpitations
quand
Ich
hatte
schon
Herzklopfen,
wenn
J'entendais
crier
Emmaüs
bien
avant
que
l'Abbé
canne
Ich
Emmaus
schreien
hörte,
lange
bevor
Abbé
starb
Et
gros
ce
soir
j'suis
fonce-dé
Und,
Großer,
heute
Abend
bin
ich
drauf
Comme
Johnny
Depp
au
milieu
de
Las
Vegas
Wie
Johnny
Depp
mitten
in
Las
Vegas
Si
ma
meuf
fait
la
folle
poto
je
lui
Wenn
meine
Freundin
verrückt
spielt,
Alter,
dann
Fais
l'amour,
sa
valise
et
je
la
dégage
Liebe
ich
sie,
packe
ihren
Koffer
und
werfe
sie
raus
Ouais
gros
j'viens
d'un
quartier
Ja,
Großer,
ich
komme
aus
einem
Chaud
où
toi
tu
fais
rien
à
part
pécho
Heißen
Viertel,
wo
du
nichts
tust,
außer
abzukassieren
J'suis
avec
les
guez'
dans
la
Ich
bin
mit
den
Jungs
im
Voiture
9.3
y'a
des
me-ar
et
y'a
d'la
pure
Auto,
9.3,
da
sind
Waffen
und
da
ist
Pures
C'est
nous
qui
faisons
le
son
de
l'année,
Wir
sind
es,
die
den
Sound
des
Jahres
machen,
Les
caves
et
les
frères
s'font
condamner
Die
Gangster
und
die
Brüder
werden
verurteilt
Ramène
même
l'état
et
son
armée,
Bring
sogar
den
Staat
und
seine
Armee,
Les
petits
frères
bédavent
et
sont
armés
Die
kleinen
Brüder
kiffen
und
sind
bewaffnet
C'est
Aulnay
sans
les
sous,
si
t'es
saoul
on
te
dé-saoul
Das
ist
Aulnay
ohne
Geld,
wenn
du
betrunken
bist,
nüchtern
wir
dich
aus
Dis
pas
hassoul
on
"cric"
"cric"
en
(...)
Sag
nicht
"hassoul",
wir
"knacken"
"knacken"
in
(...)
(...)
et
schmeta
en
(...)
(...)
und
schmeta
in
(...)
Bataralémé
en
(...)
Bataralémé
in
(...)
(...)
on
efface
la
concue
en
(...)
(...)
wir
löschen
die
Konkurrenz
in
(...)
Bataralémé
en
(.)
Bataralémé
in
(.)
Le
game
nous
regarde
de
vers-tra
di-di-direct
on
l'nique
sa
mère
Das
Game
schaut
uns
schräg
an,
di-di-direkt
ficken
wir
seine
Mutter
Vas-y
tire
sur
la
roue
avant
à
Aulnay-sous
on
fait
des
roues
arrières
Zieh
am
Vorderrad,
in
Aulnay-sous
machen
wir
Wheelies
C'est
vénère
à
la
bouche
un
gros
teh,
vi-ser
d'la
peuf
au
(...)
Es
ist
heftig,
einen
dicken
Joint
im
Mund,
wir
verticken
Gras
an
(...)
Gros
sous
gé-char
le
fer
j'ressère
ma
Alter,
unter
Druck,
die
Waffe,
ich
schnalle
meine
Paire
de
air
y'a
plus
d'marche
arrière
frère
Air
Max
fester,
es
gibt
kein
Zurück
mehr,
Bruder
On
va
t'douiller,
Wir
werden
dich
überholen,
J'serais
2 fois
plus
crapuleux
dans
le
prochain
fait
divers
Ich
werde
doppelt
so
skrupellos
sein
in
der
nächsten
Schlagzeile
T'as
pas
couillé,
coupe
le
son
chaud
déter
j'vais
t'monter
en
l'air
Du
hast
keine
Eier,
mach
den
Sound
aus,
heiß
und
entschlossen,
ich
werde
dich
in
die
Luft
jagen
Demande
à
tout
les
ghettos
zoo
comment
je
m'appelle
Frag
alle
im
Ghetto
Zoo,
wie
ich
heiße
J'remonte
à
toute
patate
sachet
de
beuh-er
Ich
komme
mit
Vollgas
hoch,
ein
Tütchen
Gras
Y'a
des
yeux
rouges
d'partout
sa
paye
khoya
Überall
rote
Augen,
das
zahlt
sich
aus,
Khoya
Celui
qui
va
t'foutre
la
tête
sous
le
coussin
c'est
moi
Derjenige,
der
dir
den
Kopf
unter
das
Kissen
steckt,
bin
ich
Ouvre
grand
tes
oreilles
quand
je
Öffne
deine
Ohren
weit,
wenn
ich
M'exprime
pour
avoir
de
l'oseille
j'trime
Mich
ausdrücke,
um
an
Geld
zu
kommen,
schufte
ich
Matin-midi
soir
j'crime,
les
geu-shla
saignent
des
narines
Morgen-Mittag-Abend
begehe
ich
Verbrechen,
die
Bullen
bluten
aus
den
Nasen
G.O.U.L.A.G
bientôt
sur
vos
screens
G.O.U.L.A.G
bald
auf
euren
Bildschirmen
Hot
gamme
est
la
rime
j'fuck
les
rappeurs
et
leurs
faux
streams
Hot
Gamme
ist
der
Reim,
ich
ficke
die
Rapper
und
ihre
Fake-Streams
Argent
Sale
Bon-char
Music
stylo
style
Argent
Sale
Bon-char
Music,
Stift,
Stil
J'sors
du
schtar
j'te
nique
pour
moins
d'15
kilos
Ich
komme
aus
dem
Knast,
ich
ficke
dich
für
weniger
als
15
Kilo
Une
feuille
et
un
stylo
en
bas
d'chez
moi
tous
les
gosses
dealent
Ein
Blatt
und
ein
Stift,
unten
bei
mir
dealen
alle
Kids
Y'a
pas
d'arbitre
sur
le
stabile
Es
gibt
keinen
Schiedsrichter
auf
dem
Spielfeld
Yeux
rouges
maquila
dans
mon
9.3
rien
que
ça
kille
Rote
Augen,
Maquila,
in
meinem
9.3
wird
nur
gekillt
J'vi-ser
un
boloss
vers
portes
des
Lilas
Ich
visiere
einen
Trottel
bei
Porte
des
Lilas
an
Tu
connais
la
devise
c'est
perpète
ou
les
îles
Du
kennst
das
Motto,
es
ist
lebenslänglich
oder
die
Inseln
Les
rappeurs
m'font
rigoler
comme
Ahmed
Sylla
Die
Rapper
bringen
mich
zum
Lachen
wie
Ahmed
Sylla
44.Magnum
on
laisse
aucune
trace
44.
Magnum,
wir
hinterlassen
keine
Spuren
Fallait
réfléchir
avant
d'faire
le
coup
d'crasse
Du
hättest
nachdenken
sollen,
bevor
du
die
Scheiße
baust
Les
3 quarts
bouffent
des
queues
pour
être
en
place
Drei
Viertel
lutschen
Schwänze,
um
einen
Platz
zu
bekommen
2K19
c'est
le
coup
de
grâce
2K19
ist
der
Gnadenstoß
C'est
Aulnay
sans
les
sous,
si
t'es
saoul
on
te
dé-saoul
Das
ist
Aulnay
ohne
Geld,
wenn
du
betrunken
bist,
nüchtern
wir
dich
aus
Dis
pas
hassoul
on
"cric"
"cric"
en
(...)
Sag
nicht
"hassoul",
wir
"knacken"
"knacken"
in
(...)
(...)
et
schmeta
en
(...)
(...)
und
schmeta
in
(...)
Bataralémé
en
(...)
Bataralémé
in
(...)
(...)
on
efface
la
concue
en
(...)
(...)
wir
löschen
die
Konkurrenz
in
(...)
Bataralémé
en
(.)
Bataralémé
in
(.)
Faire
semblant
d'les
croire
c'est
So
zu
tun,
als
würde
man
ihnen
glauben,
ist
Bien
j'raconte
ma
vie
wAllah
c'est
mieux
Gut,
ich
erzähle
mein
Leben,
wallah,
das
ist
besser
J'attends
toujours
la
sse-pa
et
j'vois
qu'les
premiers
s'accumulent
Ich
warte
immer
noch
auf
die
Kohle,
und
ich
sehe,
wie
sich
die
ersten
ansammeln
Être
gavé,
rassasié
voilà
ce
que
veux
la
race
humaine
Satt
sein,
gesättigt
sein,
das
ist
es,
was
die
Menschheit
will
Ils
pourraient
manger
l'assiette
en
t'regardant
et
assumer
Sie
könnten
den
Teller
essen,
während
sie
dich
ansehen,
und
es
zugeben
Si
j'dis
qu'le
monde
part
en
couille
Wenn
ich
sage,
dass
die
Welt
den
Bach
runtergeht
C'est
qu'on
est
pas
si
loin
mon
gars
Dann
ist
es
nicht
mehr
weit,
mein
Junge
J'préfère
ken
que
d'être
en
couple,
j'suis
tombé
amoureux
d'un
toka
Ich
ficke
lieber,
als
in
einer
Beziehung
zu
sein,
ich
habe
mich
in
eine
Toka
verliebt
La
putain
des
sentiments
elle
est
tombé
amoureuse
d'un
tocard
Die
Schlampe
der
Gefühle,
sie
hat
sich
in
einen
Trottel
verliebt
Méfie
toi
des
apparences
ou
bien
tu
t'méfieras
de
moi
Hüte
dich
vor
dem
Schein,
oder
du
wirst
dich
vor
mir
hüten
On
dis
que
l'habit
fait
pas
le
moine
mais
j'ai
vu
des
moines
en
(.)
Man
sagt,
Kleider
machen
Leute
nicht,
aber
ich
habe
Mönche
in
(.)
gesehen
Les
condés
j'les
fais
cavaler,
gros
sac
le
jean
c'est
Cavalli
Die
Bullen
lasse
ich
rennen,
große
Tasche,
die
Jeans
ist
Cavalli
Bébé
tu
seras
ma
cavalière
si
on
se
capte
dans
une
cave
la
nuit
Baby,
du
wirst
meine
Tänzerin
sein,
wenn
wir
uns
nachts
in
einem
Keller
treffen
Hé
nikomouk
et
(...),
y'a
qu'devant
les
porcs
t'as
pas
nié
Hey,
verdammt,
und
(...),
nur
vor
den
Bullen
hast
du
nicht
geleugnet
Suffit
d'une
balayette
pour
retourner
ce
foutu
sablier
Ein
Bein
zu
stellen
reicht,
um
diese
verdammte
Sanduhr
umzudrehen
Gros
sac
j'ai
remplis
l'barillet
Aulnay
130
faut
parier
Große
Tasche,
ich
habe
das
Magazin
gefüllt,
Aulnay,
130,
du
musst
wetten
Putain
j'ai
la
tête
marié,
c'est
que
l'début
donc
reste
au
calme
Verdammt,
ich
bin
total
verheiratet,
das
ist
erst
der
Anfang,
also
bleib
ruhig
Mon
blaze
dans
le
coup
d'talkie
j'ai
mis
du
diable
dans
mon
Coca
Mein
Name
im
Funkspruch,
ich
habe
Teufel
in
meine
Cola
gemischt
Fonce-dé
j'vois
la
tête
à
Chuky,
pas
si
loin
l'époque
du
câble
Voll
drauf,
ich
sehe
den
Kopf
von
Chucky,
nicht
mehr
weit
die
Zeit
des
Kabels
Le
93
c'est
pas
l'Kentucky
Das
93
ist
nicht
Kentucky
J'demande
pas
l'heure
mais
le
prix
de
ta
montre
Ich
frage
nicht
nach
der
Uhrzeit,
sondern
nach
dem
Preis
deiner
Uhr
Avant
de
t'l'arracher
devant
ta
femme
et
tes
gosses
Bevor
ich
sie
dir
vor
deiner
Frau
und
deinen
Kindern
entreiße
On
a
quitté
l'école
pour
rester
dans
nos
Wir
haben
die
Schule
verlassen,
um
in
unseren
Tours
et
on
donnera
pas
nom
juste
par
éducation
Hochhäusern
zu
bleiben,
und
wir
werden
keine
Namen
nennen,
nur
aus
Erziehung
Tes
amis
donnent
le
go
pour
une
petite
paire
de
sein
Deine
Freunde
geben
das
OK
für
ein
kleines
Paar
Brüste
Regarde
pas
ton
rétro
j'arrive
dans
l'angle
mort
Schau
nicht
in
deinen
Rückspiegel,
ich
komme
im
toten
Winkel
La
boite
est
séquentielle
la
liasse
est
arc
en
Das
Getriebe
ist
sequenziell,
das
Bündel
ist
regenbogenfarben
Ciel
on
a
tout
vu
ou
presque
et
le
GP800
rararara
Wir
haben
fast
alles
gesehen,
und
das
GP800
rararara
Paris
Malaga
30
kil'
dans
la
cave
2 chiffres
à
la
barre
Paris
Malaga,
30
Kilo
im
Keller,
2 Zahlen
an
der
Bar
Au
feu
rouge
prend
ton
train,
la
blanche
dans
la
mule
An
der
roten
Ampel,
nimm
deinen
Zug,
das
Weiße
im
Esel
Cramé
comme
ma
puce
Verbrannt
wie
mein
Chip
J'rentre
à
l'heure
où
les
corbeaux
chantent
sur
ton
cadavre
Ich
komme
zu
der
Stunde,
wenn
die
Krähen
auf
deiner
Leiche
singen
Olala
olala
le
baveu
ma
blanchit
comme
monsieur
Benalla
oh
lala
Olala,
olala,
der
Anwalt
hat
mich
reingewaschen
wie
Monsieur
Benalla,
oh
lala
Ramène
moi
mon
biff
épargne
moi
de
ton
tralala
Gib
mir
mein
Geld,
erspar
mir
dein
Tralala
Toute
la
semaine
en
boite
on
t'as
vu
faire
la
malala
Die
ganze
Woche
im
Club
haben
wir
dich
gesehen,
wie
du
die
Malala
machst
C'est
Aulnay
sans
les
sous,
si
t'es
saoul
on
te
dé-saoul
Das
ist
Aulnay
ohne
Geld,
wenn
du
betrunken
bist,
nüchtern
wir
dich
aus
Dis
pas
hassoul
on
"cric"
"cric"
en
(...)
Sag
nicht
"hassoul",
wir
"knacken"
"knacken"
in
(...)
(...)
et
schmeta
en
(...)
(...)
und
schmeta
in
(...)
Bataralémé
en
(...)
Bataralémé
in
(...)
(...)
on
efface
la
concue
en
(...)
(...)
wir
löschen
die
Konkurrenz
in
(...)
Bataralémé
en
(.)
Bataralémé
in
(.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sefyu, Vandome
Альбом
Yusef
дата релиза
12-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.