Sefyu - La vie qui va avec - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sefyu - La vie qui va avec




La vie qui va avec
Жизнь, которая приходит с этим
(Avec Kuamen
Kuamen)
2 zéro 93 grouille
2 ноль 93 шевелится
Tu veux une bombe de meuf faut la tronche qui va avec
Хочешь сногсшибательную девушку, нужна соответствующая мордашка,
Le biff qui va avec, le gros frère qui va avec
Бабки, которые с этим идут, здоровенный брат, который с этим идёт.
Tu voulais un son lourd, bah t′a la voix qui va avec
Хотел тяжёлый звук, ну, вот тебе голос, который с этим идёт.
Quand t'ouvres trop ton cul, Faut la paire de couilles qui va avec
Когда слишком много пиздишь, нужны яйца, которые с этим идут.
T′es pisté par les dèque têtes cramés qui va avec
Тебя пасут мусора, прожжённые головы, которые с этим идут.
La tesse à des gros pecs, la muscul qui va avec
У чувака большие мускулы, мускулатура, которая с этим идёт.
Quand y'a la France du terrorisme y'a un arabe qui va avec
Когда говорят о терроризме во Франции, вспоминают араба, который с этим идёт.
C′est Russe-Coff roulette, y a l′gun qui va avec
Это русская рулетка, есть ствол, который с этим идёт.
Quand t'entends Israel, y′a les States qui va avec
Когда слышишь Израиль, вспоминаешь Штаты, которые с этим идут.
Si ta ken dans une tournante, y'a viol qui va avec
Если тебя трахнули по кругу, с этим идёт изнасилование.
Dans le Sud quand t′entends Paris, 9.3 ça va avec
На юге, когда слышишь Париж, 9.3 с этим идёт.
Regardes Sénegal-France y'a 1-0 qui va avec
Посмотри Сенегал-Франция, 1-0 с этим идёт.
Groy! Quand t′entends Biggy, Tupac qui va avec
Эй! Когда слышишь Бигги, вспоминаешь Тупака, который с этим идёт.
Quand tu vois une meuf bien y'a un chien qui va avec
Когда видишь красивую девушку, с ней идёт кобель.
Si j'te cause de tous ça, y a une raison qui va avec
Если я тебе об этом говорю, есть причина, которая с этим идёт.
Rien ne sert de rouler en carosse si t′as pas la vie qui va avec
Нет смысла кататься на тачке, если у тебя нет жизни, которая с этим идёт.
Quand t′entends Sefyu, AhahSin ca va avec
Когда слышишь Sefyu, АхаСин с этим идёт.
Krouil ca va avec
Шумиха с этим идёт.
Le krrr y va avec
Кррр с этим идёт.
Quand t'entend G8, Suzax y va avec
Когда слышишь G8, Suzax с этим идёт.
R.R ST4 Ncc ca va avec
R.R ST4 Ncc с этим идёт.
Quand tu vois 93.6, Aulnay Sous ca va avec
Когда видишь 93.6, Ольне-су-Буа с этим идёт.
EMaüs Tour. 8, Etang 3000 1000 ca va avec
EMaüs Tour. 8, Etang 3000 1000 с этим идёт.
Merisiers, Chanteloup, Gros-saule ca va avec
Merisiers, Chanteloup, Gros-saule с этим идёт.
Tous les quartiers du Quatre vingt Zetrè on des gros pecs
У всех районов девяносто третьего есть крутые парни.
Quand tu parles de tecis, y′a déliquance qui va avec
Когда говоришь о малолетках, с этим идёт преступность.
Immigration, shit, échec scolaire y va avec
Иммиграция, наркота, провалы в учёбе с этим идут.
Accouchement avant l'âge de la puberté y va avec
Роды до полового созревания с этим идут.
Séparations, veuves avant le mariage y va avec
Расставания, вдовы до свадьбы с этим идут.
Pour tes dernieres z′heures dans ce monde ta date de mort y va avec
Для твоих последних часов в этом мире, твоя дата смерти с этим идёт.
Tu sais y a pas trop le temps mais bon faut faire avec
Знаешь, времени не так много, но нужно с этим справляться.
T'as vu un babtou, y′a une harglah qui va avec
Видел белого, с ним идёт шлюха.
Ton pointeur à Fleury, la ronde solitaire y va avec
Твой кореш во Флёри, одиночная камера с этим идёт.
Y'a plus de zéros dans le bulletin que sur nos chèques
В табеле больше нулей, чем на наших чеках.
Tony voulait la vie de rêve, y voit le cauchemar qui va avec
Тони хотел сказочной жизни, видит кошмар, который с этим идёт.
Quand t'entends Nique y′a Ta mere qui va avec
Когда слышишь "Пошла на", с этим идёт "твоя мать".
Si les briques du Quartier tiennent chomage, il va avec
Если районные дома держатся на безработице, она с этим идёт.
L′Afrique parle de dette, Y'a la France qui va avec
Африка говорит о долге, Франция с этим идёт.
Génocide, armes, guerres, financement L′Europe qui va avec
Геноцид, оружие, войны, финансирование, Европа с этим идёт.
Famines, tri-thérapies y'a pas de remède
Голод, трёхкомпонентная терапия, нет лекарства.
En vingt zéro cinq on vit avec l′espoir qui va avec
В две тысячи пятом мы живём с надеждой, которая с этим идёт.
Quand t'entends Soucis, suicide y va avec
Когда слышишь проблемы, самоубийство с этим идёт.
Meutre y va avec, l′alcool y va avec
Убийство с этим идёт, алкоголь с этим идёт.
Quand tu vois la misère y'a l'Afrique qui va avec
Когда видишь нищету, Африка с этим идёт.
Asie, Haiti et le manque de fric qui va avec
Азия, Гаити и нехватка бабла, которые с этим идут.
Quand t′entends (pompom) Y′a une perquise qui va avec
Когда слышишь (бам-бам), с этим идёт обыск.
G.A.V, passage à tabac, bavures ca va avec
Спецназ, избиение, превышение полномочий с этим идут.
Émmigrés mandat dépot les pleurs y va avec,
Эмигранты, ордер на арест, слёзы с этим идут.
Tous les quartiers du quatre vingt zetrè ont des gros pecs
У всех районов девяносто третьего есть крутые парни.
(Kuamen)
(Kuamen)
Qui va avec qui va avec quoi V'la le treillis quaki avec la guerre bordel c′est comme le Paki-stan
Что идёт с чем, что с чем идёт, вот камуфляж хаки с войной, чёрт возьми, это как Пакистан
Va avec L'Inde, Comme le Moujdistan qui va avec craindre. Pognon qui sort qu′avec des personnes blindés
Идёт с Индией, как Моджахедистан, который идёт со страхом. Бабки выходят только с бронированными людьми.
Si tu cencures pas c'est que tu bosses en indé
Если ты не цензурируешь, значит, ты работаешь в инди.
Quinté va avec la malchance et linté, rime qui va avec les gens tres mal inserés
Пятерка идёт с невезением и интересом, рифма, которая идёт с очень плохо интегрированными людьми.
Pas ldix c′NCC c'est pour l'inséré si tu vois d′la barbe ca va avec Ben Laden
Не ldix c'NCC это для интегрированного, если ты видишь бороду, это идёт с Бен Ладеном.
Des pleurs avec la peine. despy avec Shummi.
Слёзы с болью. Despy с Shummi.
Mongols avec Fier des père explosent va avec bing bang.
Монголы с Fier, взрывающиеся отцы идут с бабах.
Bien ou mal vont avec Yin-Yang
Добро и зло идут с Инь-Янь.
Arnold avec Willy, la coke avec tony, Uggy Hutch avec Starky
Арнольд с Вилли, кокс с Тони, Uggy Hutch со Starky.
Batiments de la tèce avec les halls stars
Здания района с залами звёзд.





Авторы: Soukouna Youssef, Gouala Smith, Ebata Brian Holly Stevens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.