Текст и перевод песни Sefyu - Magouille - version longue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magouille - version longue
Magouille - long version
Pour
s'intégrer
au
quartier
fais-toi
appeler
Youssef
To
fit
into
the
neighborhood,
call
yourself
Youssef
Pour
trouver
un
job
sur
CV
j'ai
du
m'appeler
Joseph
To
find
a
job
on
CV,
I
had
to
call
myself
Joseph
Pour
un
appartement
tu
t'es
fait
appeler
François
For
an
apartment,
you
called
yourself
François
Tu
vis
dans
le
Marais
et
non
pas
à
Aulnay-Sous-Bois
You
live
in
the
Marais
and
not
in
Aulnay-Sous-Bois
Pour
me
draguer
il
a
fallut
que
je
sois
Zehefyu
To
get
me
to
date
you,
I
had
to
be
Zehefyu
Michto
la
bague
au
doigt,
t'as
cru
que
j'étais
un
fou?
Michto
the
ring
on
your
finger,
did
you
think
I
was
a
fool?
Pour
obtenir
les
papier
Francés
il
a
fallut
que
je
marie
To
get
French
papers,
I
had
to
marry
Une
bourgeoise
d'Alsace,
quitter
mon
désastre
A
bourgeois
from
Alsace,
leave
my
disaster
Pour
que
Debouze
soit
célèbre,
fallait-il
qu'il
ait
qu'un
bras?
To
make
Debouze
famous,
did
he
have
to
have
only
one
arm?
Fallait
que
j'prenne
une
balle
pour
m'souvenir
à
quel
point
j'étais
une
star
I
had
to
take
a
bullet
to
remind
myself
how
much
of
a
star
I
was
Il
a
fallut
qu'ma
femme
accouche
d'un
bébé
mal
formé
My
wife
had
to
give
birth
to
a
malformed
baby
Pour
te
dire
hamdoulilah
quand
t'as
la
santé
To
tell
you
hamdoulilah
when
you
have
your
health
Il
a
fallut
que
j'en
tue
1 pour
que
les
15
prennent
la
fuite
I
had
to
kill
one
for
the
15
to
flee
Il
a
fallut
te
niquer
ta
race
pour
te
faire
cracher
la
suite
I
had
to
fuck
your
race
to
make
you
spit
out
the
rest
Guerlain
est
pas
condamné,
fallait-il
qu'il
insulte
un
juif?
Guerlain
wasn't
sentenced,
did
he
have
to
insult
a
Jew?
L'antisémitisme
aurait-il
plus
de
poids
que
le
racisme?
Would
anti-Semitism
carry
more
weight
than
racism?
Tous
les
voyous
sont
catalogué
noirs
et
bicots
All
thugs
are
classified
as
blacks
and
bicots
Tout
ça
c'est
de
la
gouille-ma
(gouille-ma)
All
this
is
gouille-ma
(gouille-ma)
Ouai
mon
action
de
racaille
ouai
te
gène
et
puis
qu'est-ce
t'as?
Yeah
my
racaille
action
yeah
it
bothers
you
and
what
do
you
have?
Des
anciens
de
la
gouille-ma
(gouille-ma)
Of
the
former
gouille-ma
(gouille-ma)
Boycottés
à
la
télé,
fumés
à
la
radio
Boycotted
on
TV,
smoked
on
the
radio
Tout
ça
c'est
de
la
gouille-ma
(gouille-ma)
All
this
is
gouille-ma
(gouille-ma)
Jamais
le
show-business
ne
m'affichera
dans
vos
fiestas
Show
business
will
never
show
me
on
your
fiestas
Zehef
n'est
pas
une
gouille-ma
(gouille-ma)
Zehef
is
not
a
gouille-ma
(gouille-ma)
Tout
ça
c'est
de
la
gouille-ma
(gouille-ma)
All
this
is
gouille-ma
(gouille-ma)
Zehef
n'est
pas
une
gouille-ma
(gouille-ma)
Zehef
is
not
a
gouille-ma
(gouille-ma)
Tout
ça
c'est
de
la
gouille-ma
(gouille-ma)
All
this
is
gouille-ma
(gouille-ma)
J'ai
rêvé
d'une
putin
de
baraque
à
vue
sur
la
mer
I
dreamed
of
a
fucking
beach
house
with
a
view
of
the
sea
De
ma
fenêtre
à
Aulnay-sous
j'ai
la
vue
sur
la
misère
From
my
window
in
Aulnay-sous
I
have
a
view
of
misery
Il
a
fallut
qu'on
soit
blacks,
beurres,
latinos
We
had
to
be
blacks,
beurres,
latinos
CV
d'ingénieur
et
hop!
Videur
chez
Leclerc
Engineer's
CV
and
hop!
Bouncer
at
Leclerc
J'ai
les
idées
claires
parce
que
j'ai
vécu
dans
le
noir
I
have
clear
ideas
because
I
lived
in
the
dark
Ascenseur
qué-blo,
machine
à
laver
par
les
toits
Blocked
elevator,
washing
machine
on
the
roof
Il
a
fallut
naître
en
cité
pour
croire
que
c'était
la
mienne
It
took
being
born
in
the
city
to
believe
it
was
mine
Fallait
que
je
sorte
avec
ta
sœur
pour
que
tu
respectes
la
mienne
I
had
to
go
out
with
your
sister
so
you
would
respect
mine
Yassine,
30
ans,
traité
de
toxico
Yassine,
30
years
old,
treated
as
a
drug
addict
Parce
qu'il
consomme
à
Roubaix,
Beyrouth
au
milieu
du
ghetto
Because
he
uses
it
in
Roubaix,
Beirut
in
the
middle
of
the
ghetto
Jean-Pierre,
présentateur
chez
France
2 comme
de
l'héro?
Jean-Pierre,
presenter
at
France
2 like
heroin?
Mais
caméras
et
micros
disent:
Ouai
mais
c'est
un
héros!
But
cameras
and
microphones
say:
Yes,
but
he's
a
hero!
Ah
ok!
Ok!
Donc
on
va
tout
baiser
Oh
ok!
Ok!
So
we're
going
to
fuck
everything
Il
a
fallut
des
CE
pour
qu'ils
apprennent
le
français
It
took
ERCs
for
them
to
learn
French
Les
élus
s'engraissent,
ils
ont
tellement
de
gros
bides
The
elected
officials
get
fat,
they
have
so
many
big
bellies
Que
lorsqu'ils
nous
niquent
eux-mêmes
ne
voient
pas
leur
bite!
That
when
they
fuck
us,
they
don't
even
see
their
cock!
Zehef
n'est
pas
une
gouille-ma
(gouille-ma)
Zehef
is
not
a
gouille-ma
(gouille-ma)
Tout
ça
c'est
de
la
gouille-ma
(gouille-ma)
All
this
is
gouille-ma
(gouille-ma)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youssef Soukouna, William Mundaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.