Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
s'intégrer
au
quartier
fais-toi
appeler
Youssef
Um
im
Viertel
integriert
zu
werden,
nenn
dich
Youssef
Pour
trouver
un
job
sur
CV
j'ai
du
m'appeler
Joseph
Um
einen
Job
auf
dem
Lebenslauf
zu
finden,
musste
ich
mich
Joseph
nennen
Pour
un
appartement
tu
t'es
fait
appeler
François
Für
eine
Wohnung
hast
du
dich
François
genannt
Tu
vis
dans
le
Marais
et
non
pas
à
Aulnay-Sous-Bois
Du
wohnst
im
Marais
und
nicht
in
Aulnay-Sous-Bois
Pour
me
draguer
il
a
fallut
que
je
sois
Zehefyu
Um
mich
anzubaggern,
musste
ich
Zehefyu
sein
Michto
la
bague
au
doigt,
t'as
cru
que
j'étais
un
fou?
Schick
mir
den
Ring
an
den
Finger,
dachtest
du,
ich
wäre
verrückt?
Pour
obtenir
les
papier
Francés
il
a
fallut
que
je
marie
Um
französische
Papiere
zu
bekommen,
musste
ich
heiraten
Une
bourgeoise
d'Alsace,
quitter
mon
désastre
Eine
Bürgerliche
aus
dem
Elsass,
mein
Elend
verlassen
Pour
que
Debouze
soit
célèbre,
fallait-il
qu'il
ait
qu'un
bras?
Musste
Debouze
berühmt
werden,
musste
er
dafür
nur
einen
Arm
haben?
Fallait
que
j'prenne
une
balle
pour
m'souvenir
à
quel
point
j'étais
une
star
Musste
ich
eine
Kugel
fangen,
um
mich
daran
zu
erinnern,
was
für
ein
Star
ich
war
Il
a
fallut
qu'ma
femme
accouche
d'un
bébé
mal
formé
Meine
Frau
musste
ein
missgebildetes
Baby
zur
Welt
bringen
Pour
te
dire
hamdoulilah
quand
t'as
la
santé
Um
dir
"Gott
sei
Dank"
zu
sagen,
wenn
du
gesund
bist
Il
a
fallut
que
j'en
tue
1 pour
que
les
15
prennent
la
fuite
Ich
musste
einen
töten,
damit
die
15
anderen
fliehen
Il
a
fallut
te
niquer
ta
race
pour
te
faire
cracher
la
suite
Ich
musste
dich
fertig
machen,
damit
du
die
Fortsetzung
ausspuckst
Guerlain
est
pas
condamné,
fallait-il
qu'il
insulte
un
juif?
Guerlain
ist
nicht
verurteilt,
hätte
er
einen
Juden
beleidigen
müssen?
L'antisémitisme
aurait-il
plus
de
poids
que
le
racisme?
Hätte
Antisemitismus
mehr
Gewicht
als
Rassismus?
Tous
les
voyous
sont
catalogué
noirs
et
bicots
Alle
Gangster
werden
als
Schwarze
und
Araber
abgestempelt
Tout
ça
c'est
de
la
gouille-ma
(gouille-ma)
Das
ist
alles
Schmu
(Schmu)
Ouai
mon
action
de
racaille
ouai
te
gène
et
puis
qu'est-ce
t'as?
Ja,
meine
Gangster-Aktion
stört
dich,
na
und?
Des
anciens
de
la
gouille-ma
(gouille-ma)
Ehemalige
vom
Schmu
(Schmu)
Boycottés
à
la
télé,
fumés
à
la
radio
Im
Fernsehen
boykottiert,
im
Radio
ausgeblendet
Tout
ça
c'est
de
la
gouille-ma
(gouille-ma)
Das
ist
alles
Schmu
(Schmu)
Jamais
le
show-business
ne
m'affichera
dans
vos
fiestas
Das
Showbusiness
wird
mich
niemals
auf
euren
Partys
zeigen
Zehef
n'est
pas
une
gouille-ma
(gouille-ma)
Zehef
ist
kein
Schmu
(Schmu)
Tout
ça
c'est
de
la
gouille-ma
(gouille-ma)
Das
ist
alles
Schmu
(Schmu)
Zehef
n'est
pas
une
gouille-ma
(gouille-ma)
Zehef
ist
kein
Schmu
(Schmu)
Tout
ça
c'est
de
la
gouille-ma
(gouille-ma)
Das
ist
alles
Schmu
(Schmu)
J'ai
rêvé
d'une
putin
de
baraque
à
vue
sur
la
mer
Ich
habe
von
einem
verdammten
Haus
mit
Meerblick
geträumt
De
ma
fenêtre
à
Aulnay-sous
j'ai
la
vue
sur
la
misère
Von
meinem
Fenster
in
Aulnay-sous
habe
ich
den
Blick
auf
das
Elend
Il
a
fallut
qu'on
soit
blacks,
beurres,
latinos
Wir
mussten
Schwarze,
Araber,
Latinos
sein
CV
d'ingénieur
et
hop!
Videur
chez
Leclerc
Ingenieur-Lebenslauf
und
zack!
Türsteher
bei
Leclerc
J'ai
les
idées
claires
parce
que
j'ai
vécu
dans
le
noir
Ich
habe
klare
Gedanken,
weil
ich
im
Dunkeln
gelebt
habe
Ascenseur
qué-blo,
machine
à
laver
par
les
toits
Aufzug
blockiert,
Waschmaschine
über
die
Dächer
Il
a
fallut
naître
en
cité
pour
croire
que
c'était
la
mienne
Man
musste
in
der
Siedlung
geboren
sein,
um
zu
glauben,
dass
es
meine
ist
Fallait
que
je
sorte
avec
ta
sœur
pour
que
tu
respectes
la
mienne
Ich
musste
mit
deiner
Schwester
ausgehen,
damit
du
meine
respektierst
Yassine,
30
ans,
traité
de
toxico
Yassine,
30
Jahre
alt,
als
Drogenabhängiger
behandelt
Parce
qu'il
consomme
à
Roubaix,
Beyrouth
au
milieu
du
ghetto
Weil
er
in
Roubaix,
Beirut
mitten
im
Ghetto
konsumiert
Jean-Pierre,
présentateur
chez
France
2 comme
de
l'héro?
Jean-Pierre,
Moderator
bei
France
2 wie
Heroin?
Mais
caméras
et
micros
disent:
Ouai
mais
c'est
un
héros!
Aber
Kameras
und
Mikrofone
sagen:
Ja,
aber
er
ist
ein
Held!
Ah
ok!
Ok!
Donc
on
va
tout
baiser
Ah
ok!
Ok!
Also
werden
wir
alles
ficken
Il
a
fallut
des
CE
pour
qu'ils
apprennent
le
français
Es
brauchte
Grundschulklassen,
damit
sie
Französisch
lernen
Les
élus
s'engraissent,
ils
ont
tellement
de
gros
bides
Die
Abgeordneten
mästen
sich,
sie
haben
so
dicke
Bäuche
Que
lorsqu'ils
nous
niquent
eux-mêmes
ne
voient
pas
leur
bite!
Dass,
wenn
sie
uns
ficken,
sie
selbst
ihren
Schwanz
nicht
sehen!
Zehef
n'est
pas
une
gouille-ma
(gouille-ma)
Zehef
ist
kein
Schmu
(Schmu)
Tout
ça
c'est
de
la
gouille-ma
(gouille-ma)
Das
ist
alles
Schmu
(Schmu)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youssef Soukouna, William Mundaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.