Sefyu - Musculation - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sefyu - Musculation




Musculation
Weight Training
Hey
Hey
Ok ta sonnerie c'est glin glin de tes pièces
Ok, your ringtone is the clinking of your coins
T'as tout dans les poches
You've got it all in your pockets
Ta belle mère est une porsche
Your mother-in-law is a Porsche
Ta routine se compare à un porche
Your routine compares to a Porsche
Rit des montages de petites minettes, cochonnes, rit
Laugh at the montages of little chicks, naughty, laugh
Ton décor c'est trois putains d'glocks
Your decor is three fucking Glocks
Ton sport favori c'est le tennis pour les racketteurs
Your favorite sport is tennis for the racketeers
Tu baignes dans la sueur
You bathe in sweat
3h du mat appel de phare dehors
3 am headlight call outside
Tu signes des chèques en blanc
You sign blank checks
Vert de peur
Green with fear
T'as quitté madame shit enculant blanche neige
You left Mrs. Shit fucking Snow White
Le poids des soucis te pousse à l'adultère
The weight of worries pushes you to adultery
Lège tu deviens ton compte en banque perds ses abdos
Light, you become your bank account loses its abs
Tes nouveaux amis t'ont mis à dos sans plus de mège
Your new friends turned you against you without further ado
Seul tout, psychopathe tu te retrouves kécho
Alone, psychopath, you find yourself shattered
Y'a plus de brèche, tu vends t'es bien pour 1 gramme pécho
There is no more breach, you sell you are good for 1 gram of smack
L'atmosphère devient costaud tu chies tu perds des loki
The atmosphere becomes tough you shit you lose loki
La dette du fisc low kick crouille
The IRS debt low kick crumbles
Crise de dépression de nerveuse de pique
Crisis of depression of nervous of spades
Sans domicile fixe
Homeless
Sponsorisée par les briques
Sponsored by bricks
La nuit tombe (la nuit tombe)
Night falls (night falls)
T'allumes ton briquet (t'allumes ton briquet)
You light your lighter (you light your lighter)
Pour éclairer ta cuillère de soupe à 0, 5g
To light your 0.5g soup spoon
2 mètre 10, 110 kilos musclé comme apparence chelou
2 meter 10, 110 kilos muscular as a weird appearance
Séché comme ça qui l'aurait cru pendant que les semât
Dried up like that who would have believed it while the semat
Transpirant en salle de muscul
Sweating in the weight room
Remplis ton cerveau de matières grise pour faire tes calculs
Fill your brain with gray matter to do your calculations
Refrain:
Chorus:
Création, cerveau, friction,
Creation, brain, friction,
Intelligence, réaction, inspiration, musculation,
Intelligence, reaction, inspiration, weight training,
Le poids des soucis c'est musculation, musculation, musculation
The weight of worries is weight training, weight training, weight training
Il faut prévoir si jamais ta vie bascule
You have to plan in case your life changes
Maîtriser la chute quand elle débute en majuscule
Master the fall when it begins in capital letters
Pendant que les semât transpirent en salle de muscul
While the semat sweat in the weight room
Remplis ton cerveau de matières grises pour faire tes calculs
Fill your brain with gray matter to do your calculations
Ton moral fait de la gonflette, p'tite pipelette
Your morale is bodybuilding, little chatterbox
Tes soucis soulèvent tes haltères à ton avis qui va se faire yet
Your worries lift your dumbbells, who do you think is going to get yet
Trompette à l'esprit de mauviette
Trumpet to the sissy spirit
Sur la joue paillette, eux qui s'attachent la corde au cou dans leur huotte
On the cheek sequin, those who attach the rope to their necks in their hut
Du ghetto à la détention, la même recette
From the ghetto to detention, the same recipe
T'étonnes pas que de soi-disant chauds prennent la fenêtre
Don't be surprised that so-called hot people take the window
Combien de frères isolés dans un mitard
How many brothers isolated in solitary
Enchaîné dans un placard, jugé mort par le prétoire, crouille
Chained in a closet, judged dead by the court, crouille
Des blempro de poids lourds, qui frappent sur les gonds
Heavyweight blemishes, hitting the hinges
Comme exemple d'échappatoire la religion des brigands
As an example of an escape route, the religion of brigands
Combien de soits-disants brigands à l'espace sur TF1
How many self-proclaimed thugs on TF1 space
Dans Droit de Savoir ont kécra devant les keufs crouille
In Right to Know they cracked in front of the cops crouille
Les derniers à parler seront les premiers à goumer
The last to speak will be the first to taste
Les prem's à gueuler seront les premiers à miauler
The first to shout will be the first to meow
Des gros deurvi aux ours des centres commerciaux
Big doormats to shopping mall bears
Combien face aux broliques ont chialé comme dans les berceaux
How many in the face of broliques cried like in cradles
L'homme couscous mais se connaît si peu
The couscous man knows himself so little
Des bonhommes se sont fait des bleus à l'accouchement de leur petite beuh
Good men bruised themselves at the birth of their little weed
Combien de raglamen se sont fait fumer par leur victime
How many thugs got smoked by their victim
Y a même des boss qui se font coacher par leurs petites coquines
There are even bosses who get coached by their little rascals
Faut muscler ce que tu traînes dans le haut du jean
You have to muscle what you drag in the top of your jeans
Moi c'est Sefyu wallah j'ai pas peur des jeans
Me, it's Sefyu wallah I'm not afraid of jeans
Pendant que les semât transpirent en salle de muscul
While the semat sweat in the weight room
Remplis ton cerveau de matières grise pour faire tes calculs
Fill your brain with gray matter to do your calculations
(Refrain x3)
(Chorus x3)





Авторы: Mehdi Mechdal, Youssef Soukouna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.