Sefyu - Plus + - перевод текста песни на немецкий

Plus + - Sefyuперевод на немецкий




Plus +
Mehr +
J't'ai proposé mille, t'en as voulu dix milles
Ich habe dir tausend angeboten, du wolltest zehntausend
J'suis revenu avec dix milles, t'en as voulu trente milles
Ich kam mit zehntausend zurück, du wolltest dreißigtausend
J't'ai proposé ma Peugeot, t'as voulu un Merco
Ich habe dir meinen Peugeot angeboten, du wolltest einen Merco
T'as jeté ta meuf sérieuse, t'as choisi la grosse crasseuse
Du hast deine ernsthafte Freundin weggeworfen, du hast die große Schmutzige gewählt
Limité à cent vingt, tu roules à deux cent cinquante
Begrenzt auf hundertzwanzig, fährst du zweihundertfünfzig
J't'ai proposé un verre, et t'as fini dans l'alcool
Ich habe dir ein Glas angeboten, und du bist im Alkohol gelandet
J't'ai tendu la main, t'as voulu me couper l'bras
Ich habe dir die Hand gereicht, du wolltest mir den Arm abschneiden
J't'ai proposé un coq, tu veux butter la volaille
Ich habe dir einen Hahn angeboten, du willst das ganze Geflügel schlachten
T'es comme un homme, tu veux devenir une femme
Du wurdest als Mann geboren, du willst eine Frau werden
On t'a proposé la Terre, tu veux décrocher la Lune
Man hat dir die Erde angeboten, du willst den Mond herunterholen
T'acceptes de la baiser, n'assume pas qu'elle est enceinte
Du akzeptierst, sie zu ficken, übernimmst aber keine Verantwortung, wenn sie schwanger ist
Accepte la vérité, Sefyu dans tes enceintes
Akzeptier die Wahrheit, Sefyu in deinen Lautsprechern
Combien issus du ghetto, s'disant fiers d'être ghetto
Wie viele aus dem Ghetto, die sich stolz aufs Ghetto nennen
Seraient prêts à voir leurs enfants grandir dans l'ghetto?
Wären bereit zu sehen, wie ihre Kinder im Ghetto aufwachsen?
On t'a donné le pouvoir, t'as inventé la guerre
Man hat dir Macht gegeben, du hast den Krieg erfunden
On a créé des couteaux, t'as planté dans ma chair
Man hat Messer geschaffen, du hast [eins] in mein Fleisch gestoßen
Normal, soit t'es cool ou brutal (brutal)
Normal, entweder bist du cool oder brutal (brutal)
On n'a qu'un sexe dans l'futal (futal)
Wir haben nur ein Geschlecht in der Hose (Hose)
Content, pas content: c'est vital (vital)
Zufrieden, unzufrieden: das ist lebenswichtig (lebenswichtig)
Toi, tu veux tout ou que dalle (que dalle)
Du, du willst alles oder gar nichts (gar nichts)
Plus, toujours plus, on veut croquer (croquer)
Mehr, immer mehr, wir wollen zubeißen (zubeißen)
Tout niquer dans l'excès (l'excès)
Alles ficken im Exzess (Exzess)
Jamais satisfaits, abusé (abusé)
Nie zufrieden, übertrieben (übertrieben)
On veut profiter sans s'faire baiser
Wir wollen profitieren, ohne gefickt zu werden
On t'a donné la naissance, t'as commis un assassina
Man hat dir die Geburt geschenkt, du hast einen Mord begangen
J't'ai donné ma confiance, tu m'as montré ta rancune
Ich habe dir mein Vertrauen geschenkt, du hast mir deinen Groll gezeigt
On a fait pousser de l'herbe, aujourd'hui, on la fume
Man hat Gras wachsen lassen, heute rauchen wir es
T'es tellement fou amoureux d'elle que, crick, tu la fumes
Du bist so verrückt nach ihr, dass, klick, du sie umlegst
J'ai vu ta go avec un mec, et tu m'dis qu'j'suis un gros jaloux
Ich habe deine Freundin mit einem Typen gesehen, und du sagst mir, ich sei total eifersüchtig
Elle est parti avec lui, là, tu m'dis qu'jsuis un gros bâtard
Sie ist mit ihm gegangen, da sagst du mir, ich sei ein Riesenarschloch
On a créé le mariage mais les hommes ont divorcé
Man hat die Ehe geschaffen, aber die Männer haben sich scheiden lassen
J't'ai présenté le patron mais, toi, t'as voulu me doubler
Ich habe dich dem Chef vorgestellt, aber du, du wolltest mich ausstechen
J't'ai fait voir la porte d'entrée, tu m'as dégagé en sortie
Ich habe dir die Eingangstür gezeigt, du hast mich am Ausgang rausgeworfen
La Terre a de l'air pur mais les hommes l'ont pollué
Die Erde hat reine Luft, aber die Menschen haben sie verschmutzt
Pendant que tu cherches la solution, moi, je fabrique des problèmes
Während du die Lösung suchst, schaffe ich Probleme
Tu m'as dit d'attendre un jour, j'ai galéré pendant des semaines
Du hast mir gesagt, ich soll einen Tag warten, ich habe wochenlang gekämpft
Tu m'dis "rouge", c'est rouge, j't'ai apporté du rouge
Du sagst mir "rot", es ist rot, ich habe dir Rotes gebracht
Du coup, non, c'est du jaune, j'tai apporté du jaune
Dann, nein, es ist gelb, ich habe dir Gelbes gebracht
Du coup, non, c'est du vert, j'tai apporté du vert
Dann, nein, es ist grün, ich habe dir Grünes gebracht
Les hommes en veulent toujours plus, été comme hiver
Die Menschen wollen immer mehr, Sommer wie Winter
Normal, soit t'es cool ou brutal (brutal)
Normal, entweder bist du cool oder brutal (brutal)
On n'a qu'un sexe dans l'futal (futal)
Wir haben nur ein Geschlecht in der Hose (Hose)
Content, pas content: c'est vital (vital)
Zufrieden, unzufrieden: das ist lebenswichtig (lebenswichtig)
Toi, tu veux tout ou que dalle (que dalle)
Du, du willst alles oder gar nichts (gar nichts)
Plus, toujours plus, on veut croquer (croquer)
Mehr, immer mehr, wir wollen zubeißen (zubeißen)
Tout niquer dans l'excès (l'excès)
Alles ficken im Exzess (Exzess)
Jamais satisfaits, abusé (abusé)
Nie zufrieden, übertrieben (übertrieben)
On veut profiter sans s'faire baiser
Wir wollen profitieren, ohne gefickt zu werden
T'as pris des gros bras, et tu fais la hagla
Du hast dicke Arme bekommen, und du machst Stress
C'était la femme de ta vie, aujourd'hui, tu l'as pas
Sie war die Frau deines Lebens, heute hast du sie nicht
Hier, j'étais naze, aujourd'hui, j'suis un brave
Gestern war ich schlecht, heute bin ich ein Guter
Hier, j'étais Youssef, et, là, tu m'appelle Sefyu
Gestern war ich Youssef, und jetzt nennst du mich Sefyu
Un jour numéro un, un jour on m'calcule pas
Einen Tag Nummer eins, einen Tag beachtet man mich nicht
Un jour tu m'serres la main, un jour tu n'me vois pas
Einen Tag gibst du mir die Hand, einen Tag siehst du mich nicht
On m'a donné des larmes, tu fais couler mon sang
Man hat mir Tränen gegeben, du lässt mein Blut fließen
On t'a donné un sexe, t'en as fait ton instrument
Man hat dir ein Geschlecht gegeben, du hast dein Instrument daraus gemacht
On t'a donné un visage, t'as fait d'la chirurgie
Man hat dir ein Gesicht gegeben, du hast dich operieren lassen
On t'a donné une bouche, tu balances à la PEGI
Man hat dir einen Mund gegeben, du verpfeifst [Leute] bei der Kripo
On m'a donné un micro, j'ai inventé Ruskov
Man hat mir ein Mikro gegeben, ich habe Ruskov erfunden
On m'a donné un stylo, j'ai rendu Molotov
Man hat mir einen Stift gegeben, ich habe [ihn als] Molotow zurückgegeben





Авторы: Soukouna Youssef, Judrin Raphael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.