Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J't'ai
proposé
mille,
t'en
as
voulu
dix
milles
Ich
habe
dir
tausend
angeboten,
du
wolltest
zehntausend
J'suis
revenu
avec
dix
milles,
t'en
as
voulu
trente
milles
Ich
kam
mit
zehntausend
zurück,
du
wolltest
dreißigtausend
J't'ai
proposé
ma
Peugeot,
t'as
voulu
un
Merco
Ich
habe
dir
meinen
Peugeot
angeboten,
du
wolltest
einen
Merco
T'as
jeté
ta
meuf
sérieuse,
t'as
choisi
la
grosse
crasseuse
Du
hast
deine
ernsthafte
Freundin
weggeworfen,
du
hast
die
große
Schmutzige
gewählt
Limité
à
cent
vingt,
tu
roules
à
deux
cent
cinquante
Begrenzt
auf
hundertzwanzig,
fährst
du
zweihundertfünfzig
J't'ai
proposé
un
verre,
et
t'as
fini
dans
l'alcool
Ich
habe
dir
ein
Glas
angeboten,
und
du
bist
im
Alkohol
gelandet
J't'ai
tendu
la
main,
t'as
voulu
me
couper
l'bras
Ich
habe
dir
die
Hand
gereicht,
du
wolltest
mir
den
Arm
abschneiden
J't'ai
proposé
un
coq,
tu
veux
butter
la
volaille
Ich
habe
dir
einen
Hahn
angeboten,
du
willst
das
ganze
Geflügel
schlachten
T'es
né
comme
un
homme,
tu
veux
devenir
une
femme
Du
wurdest
als
Mann
geboren,
du
willst
eine
Frau
werden
On
t'a
proposé
la
Terre,
tu
veux
décrocher
la
Lune
Man
hat
dir
die
Erde
angeboten,
du
willst
den
Mond
herunterholen
T'acceptes
de
la
baiser,
n'assume
pas
qu'elle
est
enceinte
Du
akzeptierst,
sie
zu
ficken,
übernimmst
aber
keine
Verantwortung,
wenn
sie
schwanger
ist
Accepte
la
vérité,
Sefyu
dans
tes
enceintes
Akzeptier
die
Wahrheit,
Sefyu
in
deinen
Lautsprechern
Combien
issus
du
ghetto,
s'disant
fiers
d'être
ghetto
Wie
viele
aus
dem
Ghetto,
die
sich
stolz
aufs
Ghetto
nennen
Seraient
prêts
à
voir
leurs
enfants
grandir
dans
l'ghetto?
Wären
bereit
zu
sehen,
wie
ihre
Kinder
im
Ghetto
aufwachsen?
On
t'a
donné
le
pouvoir,
t'as
inventé
la
guerre
Man
hat
dir
Macht
gegeben,
du
hast
den
Krieg
erfunden
On
a
créé
des
couteaux,
t'as
planté
dans
ma
chair
Man
hat
Messer
geschaffen,
du
hast
[eins]
in
mein
Fleisch
gestoßen
Normal,
soit
t'es
cool
ou
brutal
(brutal)
Normal,
entweder
bist
du
cool
oder
brutal
(brutal)
On
n'a
qu'un
sexe
dans
l'futal
(futal)
Wir
haben
nur
ein
Geschlecht
in
der
Hose
(Hose)
Content,
pas
content:
c'est
vital
(vital)
Zufrieden,
unzufrieden:
das
ist
lebenswichtig
(lebenswichtig)
Toi,
tu
veux
tout
ou
que
dalle
(que
dalle)
Du,
du
willst
alles
oder
gar
nichts
(gar
nichts)
Plus,
toujours
plus,
on
veut
croquer
(croquer)
Mehr,
immer
mehr,
wir
wollen
zubeißen
(zubeißen)
Tout
niquer
dans
l'excès
(l'excès)
Alles
ficken
im
Exzess
(Exzess)
Jamais
satisfaits,
abusé
(abusé)
Nie
zufrieden,
übertrieben
(übertrieben)
On
veut
profiter
sans
s'faire
baiser
Wir
wollen
profitieren,
ohne
gefickt
zu
werden
On
t'a
donné
la
naissance,
t'as
commis
un
assassina
Man
hat
dir
die
Geburt
geschenkt,
du
hast
einen
Mord
begangen
J't'ai
donné
ma
confiance,
tu
m'as
montré
ta
rancune
Ich
habe
dir
mein
Vertrauen
geschenkt,
du
hast
mir
deinen
Groll
gezeigt
On
a
fait
pousser
de
l'herbe,
aujourd'hui,
on
la
fume
Man
hat
Gras
wachsen
lassen,
heute
rauchen
wir
es
T'es
tellement
fou
amoureux
d'elle
que,
crick,
tu
la
fumes
Du
bist
so
verrückt
nach
ihr,
dass,
klick,
du
sie
umlegst
J'ai
vu
ta
go
avec
un
mec,
et
tu
m'dis
qu'j'suis
un
gros
jaloux
Ich
habe
deine
Freundin
mit
einem
Typen
gesehen,
und
du
sagst
mir,
ich
sei
total
eifersüchtig
Elle
est
parti
avec
lui,
là,
tu
m'dis
qu'jsuis
un
gros
bâtard
Sie
ist
mit
ihm
gegangen,
da
sagst
du
mir,
ich
sei
ein
Riesenarschloch
On
a
créé
le
mariage
mais
les
hommes
ont
divorcé
Man
hat
die
Ehe
geschaffen,
aber
die
Männer
haben
sich
scheiden
lassen
J't'ai
présenté
le
patron
mais,
toi,
t'as
voulu
me
doubler
Ich
habe
dich
dem
Chef
vorgestellt,
aber
du,
du
wolltest
mich
ausstechen
J't'ai
fait
voir
la
porte
d'entrée,
tu
m'as
dégagé
en
sortie
Ich
habe
dir
die
Eingangstür
gezeigt,
du
hast
mich
am
Ausgang
rausgeworfen
La
Terre
a
de
l'air
pur
mais
les
hommes
l'ont
pollué
Die
Erde
hat
reine
Luft,
aber
die
Menschen
haben
sie
verschmutzt
Pendant
que
tu
cherches
la
solution,
moi,
je
fabrique
des
problèmes
Während
du
die
Lösung
suchst,
schaffe
ich
Probleme
Tu
m'as
dit
d'attendre
un
jour,
j'ai
galéré
pendant
des
semaines
Du
hast
mir
gesagt,
ich
soll
einen
Tag
warten,
ich
habe
wochenlang
gekämpft
Tu
m'dis
"rouge",
c'est
rouge,
j't'ai
apporté
du
rouge
Du
sagst
mir
"rot",
es
ist
rot,
ich
habe
dir
Rotes
gebracht
Du
coup,
non,
c'est
du
jaune,
j'tai
apporté
du
jaune
Dann,
nein,
es
ist
gelb,
ich
habe
dir
Gelbes
gebracht
Du
coup,
non,
c'est
du
vert,
j'tai
apporté
du
vert
Dann,
nein,
es
ist
grün,
ich
habe
dir
Grünes
gebracht
Les
hommes
en
veulent
toujours
plus,
été
comme
hiver
Die
Menschen
wollen
immer
mehr,
Sommer
wie
Winter
Normal,
soit
t'es
cool
ou
brutal
(brutal)
Normal,
entweder
bist
du
cool
oder
brutal
(brutal)
On
n'a
qu'un
sexe
dans
l'futal
(futal)
Wir
haben
nur
ein
Geschlecht
in
der
Hose
(Hose)
Content,
pas
content:
c'est
vital
(vital)
Zufrieden,
unzufrieden:
das
ist
lebenswichtig
(lebenswichtig)
Toi,
tu
veux
tout
ou
que
dalle
(que
dalle)
Du,
du
willst
alles
oder
gar
nichts
(gar
nichts)
Plus,
toujours
plus,
on
veut
croquer
(croquer)
Mehr,
immer
mehr,
wir
wollen
zubeißen
(zubeißen)
Tout
niquer
dans
l'excès
(l'excès)
Alles
ficken
im
Exzess
(Exzess)
Jamais
satisfaits,
abusé
(abusé)
Nie
zufrieden,
übertrieben
(übertrieben)
On
veut
profiter
sans
s'faire
baiser
Wir
wollen
profitieren,
ohne
gefickt
zu
werden
T'as
pris
des
gros
bras,
et
tu
fais
la
hagla
Du
hast
dicke
Arme
bekommen,
und
du
machst
Stress
C'était
la
femme
de
ta
vie,
aujourd'hui,
tu
l'as
pas
Sie
war
die
Frau
deines
Lebens,
heute
hast
du
sie
nicht
Hier,
j'étais
naze,
aujourd'hui,
j'suis
un
brave
Gestern
war
ich
schlecht,
heute
bin
ich
ein
Guter
Hier,
j'étais
Youssef,
et,
là,
tu
m'appelle
Sefyu
Gestern
war
ich
Youssef,
und
jetzt
nennst
du
mich
Sefyu
Un
jour
numéro
un,
un
jour
on
m'calcule
pas
Einen
Tag
Nummer
eins,
einen
Tag
beachtet
man
mich
nicht
Un
jour
tu
m'serres
la
main,
un
jour
tu
n'me
vois
pas
Einen
Tag
gibst
du
mir
die
Hand,
einen
Tag
siehst
du
mich
nicht
On
m'a
donné
des
larmes,
tu
fais
couler
mon
sang
Man
hat
mir
Tränen
gegeben,
du
lässt
mein
Blut
fließen
On
t'a
donné
un
sexe,
t'en
as
fait
ton
instrument
Man
hat
dir
ein
Geschlecht
gegeben,
du
hast
dein
Instrument
daraus
gemacht
On
t'a
donné
un
visage,
t'as
fait
d'la
chirurgie
Man
hat
dir
ein
Gesicht
gegeben,
du
hast
dich
operieren
lassen
On
t'a
donné
une
bouche,
tu
balances
à
la
PEGI
Man
hat
dir
einen
Mund
gegeben,
du
verpfeifst
[Leute]
bei
der
Kripo
On
m'a
donné
un
micro,
j'ai
inventé
Ruskov
Man
hat
mir
ein
Mikro
gegeben,
ich
habe
Ruskov
erfunden
On
m'a
donné
un
stylo,
j'ai
rendu
Molotov
Man
hat
mir
einen
Stift
gegeben,
ich
habe
[ihn
als]
Molotow
zurückgegeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soukouna Youssef, Judrin Raphael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.