Sefyu - Sans plomb 93 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sefyu - Sans plomb 93




Sans plomb 93
Без бензина 93
Aulnay Sous Aulnay Sous Aulnay Sous Aulnay Sous
Оне-су-Буа Оне-су-Буа Оне-су-Буа Оне-су-Буа
Oh! J'te Présente La nouvelle marque Molotov ruscov Seyfu Senegalo Arobass Undorcov
О! Представляю тебе новую марку коктейля Молотова, русский Сейфу, сенегало-арабский Ундорков
Née à Barbes entre le choléra, le zahef et la peste sans les espèces malgré les Nike a 2F
Рожденный на Барбесе между холерой, гневом и чумой, без гроша в кармане, несмотря на Nike за 2 штуки евро
Eh Rohya, Labess à cette époque c'était les quartiers des arrivants immigrés, mandat de dépôt 18e Arondissement
Эй, красотка, Лабесс в то время был районом приезжих иммигрантов, ордер на арест, 18-й округ
Dans C'trou du cul d'la france a skoiter la préfécture personne
В этой дыре Франции, шпыняемой префектурой, никто
N'avait les papiers si ce n'était du P.Q. Grouille
Не имел документов, кроме как от "общественной безопасности". Давай живей!
J'ai fêter mes 26 ans de discrimination
Я отметил свои 26 лет дискриминации
La police me reclame encore mes origine ma nation!
Полиция все еще требует мое происхождение, мою нацию!
J'ai fait mon petit reportage dans les ghettos de France, à tout âge les jeunes reconnaissent pas leur carte d'identité
Я снял свой маленький репортаж в гетто Франции, в любом возрасте молодежь не признает свои удостоверения личности
Intégration ou intégriste, on a pas le choix, ça veut dire quoi s'intégrer pour un chinois en Picardie?
Интеграция или интегризм, у нас нет выбора, что значит интегрироваться для китайца, родившегося в Пикардии?
Dûr De s'adapter quand l'envoyé special de T.F1. nous enfonce baise la mère a Charles Villeneuve Grouille!
Трудно адаптироваться, когда специальный корреспондент TF1 топит нас, пошел он к черту, этот Шарль Вильнев! Давай живей!
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Ca défouraille, les cocktails sont dans la tess Eh Oh!
Оружие палит, коктейли уже в сумочке, эй!
L'immigration n'est pas la pute de la délinquance Ah Ah!
Иммиграция - не шлюха преступности, ага!
Ouais dans les cités il y a des gangsta gangsta Eh Oh!
Да, в гетто есть гангстеры, гангстеры, эй!
Dans le gouvernement il y a des gangsta gangsta
В правительстве есть гангстеры, гангстеры
Refoulés par les clubs dans les boîtes Eh Oh!
Не пускают в клубы, в заведения, эй!
On a des gueules trop cramés d'après les médias Ah Ah!
У нас слишком страшные рожи, по мнению СМИ, ага!
C'est comme ça qu'on devient des gangsta gangsta Eh Oh!
Вот так мы и становимся гангстерами, гангстерами, эй!
Comme Vladimir Poutine gangsta gangsta
Как Владимир Путин, гангстер, гангстер
Comportement " bestiale" à la Jean Luc Delarue, de la rue à Aulnay Sous, J'suis un de ces jeunes qui a crue
Поведение "скота" в стиле Жан-Люка Деларю, с улицы в Оне-су-Буа, я один из тех молодых людей, кто поверил
Rohff Housni m'a dit " Za-Zahef Bouffe les tout crue "
Рофф Хаусни сказал мне: "Малыш, сожри их всех живьем!"
Il y a de l'espoir chez les jeunes, il y a pas que la tise et la fume Grouille!
У молодежи есть надежда, есть не только выпивка и дым! Давай живей!
J'ai cette fiérté d'être un fils d'imigré, J'peux manger du cousoulet Hallal en même temps que-le mafé
Я горжусь тем, что я сын иммигранта, я могу есть халяльный кускус и мафе одновременно
Je peux parler le français, puis enchaîner le soninké, mettre un crochet en arabe pour accélérer en japonais!
Я могу говорить по-французски, а затем перейти на сонинке, сделать крюк на арабском, чтобы ускориться на японском!
Là! C'est l'international Molotov gangstère d'éducation national qui baise la national
Вот он, интернациональный коктейль Молотова, гангстер национального образования, который имеет в виду нацию
L'intelligence du gun qui assasine l'échec et la défaite, J'tire pour la réussite et puis le succé
Интеллект оружия, убивающий неудачу и поражение, я стреляю ради успеха и процветания
La Citée a cette richesse de m'éxiter ya tout les styles de coup de boules quand un rataille vien m'éxciter
В гетто есть богатство, которое меня заводит, здесь есть все виды ударов, когда какая-нибудь крыса пытается меня вывести из себя
Mon album va l'acheter sur place ou à emporter, je le répète je prétends pas être un fou de la Citée
Мой альбом можно купить на месте или на вынос, повторяю, я не претендую на звание городского сумасшедшего
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Ca défouraille, les cocktails sont dans la tess Eh Oh!
Оружие палит, коктейли уже в сумочке, эй!
L'immigration n'est pas la pute de la délinquance Ah Ah!
Иммиграция - не шлюха преступности, ага!
Ouais dans les cités il y a des gangsta gangsta Eh Oh!
Да, в гетто есть гангстеры, гангстеры, эй!
Dans le gouvernement il y a des gangsta gangsta
В правительстве есть гангстеры, гангстеры
Refoulés par les clubs dans les boîtes Eh Oh!
Не пускают в клубы, в заведения, эй!
On a des gueules trop cramés d'après les médias Ah Ah!
У нас слишком страшные рожи, по мнению СМИ, ага!
C'est comme ça qu'on devient des gangsta gangsta Eh Oh!
Вот так мы и становимся гангстерами, гангстерами, эй!
Comme Vladimir Poutine gangsta gangsta
Как Владимир Путин, гангстер, гангстер
J'refais le plein comme à la station essence, Dans mon sang y a du sang plomb 93600!
Я снова заправляюсь, как на бензоколонке, в моей крови течет бензин 93600!
J'réfléchis à 800 milles Kilomètres à l'heure!
Я думаю со скоростью 800 миль в час!
Conscient j'suis encor plus précis qu'un carnet de santé, de Dakar à Paul Eluard
В сознании я еще точнее, чем медицинская карта, от Дакара до Поля Элюара
Boboche Therapy AKA 2093 je démarre, Quand le chat n'est pas la les souris sont sous morphine
Бобош Терапи, он же 2093, я стартую, когда кота нет дома, мыши колются морфином
Molotove 4 G8 De paris jusqu'à biguine
Коктейль Молотова 4 G8 от Парижа до бигуина
Ah Ah Ah! C'est Molotov Qué!
Ахаха! Это коктейль Молотова, детка!
C'est pour les jeunes de France, D'Afrique, D'Asie, D'Haïtï
Это для молодежи Франции, Африки, Азии, Гаити
Ah Zahef!
А, малыш!
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Ca défouraille, les cocktails sont dans la tess Eh Oh!
Оружие палит, коктейли уже в сумочке, эй!
L'immigration n'est pas la pute de la délinquance Ah Ah!
Иммиграция - не шлюха преступности, ага!
Ouais dans les cités il y a des gangsta gangsta Eh Oh!
Да, в гетто есть гангстеры, гангстеры, эй!
Dans le gouvernement il y a des gangsta gangsta
В правительстве есть гангстеры, гангстеры
Refoulés par les clubs dans les boîtes Eh Oh!
Не пускают в клубы, в заведения, эй!
On a des gueules trop cramés d'après les médias Ah Ah!
У нас слишком страшные рожи, по мнению СМИ, ага!
C'est comme ça qu'on devient des gangsta gangsta Eh Oh!
Вот так мы и становимся гангстерами, гангстерами, эй!
Comme Vladimir Poutine gangsta gangsta
Как Владимир Путин, гангстер, гангстер
Ca défouraille, les cocktails sont dans la tess Eh Oh!
Оружие палит, коктейли уже в сумочке, эй!
L'immigration n'est pas la pute de la délinquance Ah Ah!
Иммиграция - не шлюха преступности, ага!
Ouais dans les cités il y a des gangsta gangsta Eh Oh!
Да, в гетто есть гангстеры, гангстеры, эй!
Dans le gouvernement il y a des gangsta gangsta
В правительстве есть гангстеры, гангстеры
Refoulés par les clubs dans les boîtes Eh Oh!
Не пускают в клубы, в заведения, эй!
On a des gueules trop cramés d'après les médias Ah Ah!
У нас слишком страшные рожи, по мнению СМИ, ага!
C'est comme ça qu'on devient des gangsta gangsta Eh Oh!
Вот так мы и становимся гангстерами, гангстерами, эй!
Comme Vladimir Poutine gangsta gangsta gangsta gangsta...
Как Владимир Путин, гангстер, гангстер, гангстер, гангстер...





Авторы: Mehdi Mechdal, Youssef Soukouna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.