Текст и перевод песни Sefyu - Suis-je Le Gardien de Mon Frere ?
Suis-je Le Gardien de Mon Frere ?
Am I My Brother's Keeper?
Oh,
2-0,
93
crouille
Oh,
2-0,
93
slums
O-K,
j'ai
fait
un
rêve,
devenir
comme
mon
grand
frère
Okay,
I
had
a
dream,
to
become
like
my
big
brother
Sortir
la
nuit,
sans
prévenir,
comme
mon
grand
frère
Go
out
at
night,
without
warning,
like
my
big
brother
Conduire
sans
permis,
comme
mon
grand
frère
Drive
without
a
license,
like
my
big
brother
Dormir
jusqu'à
14
heures,
comme
mon
grand
frère
Sleep
until
2 p.m.,
like
my
big
brother
Mett'
des
vestes
en
cuir,
comme
mon
grand
frère
Wear
leather
jackets,
like
my
big
brother
J'l'imite,
papier
dans
la
bouche
(pfouh),
c'est
mon
grand
frère
I
imitate
him,
paper
in
my
mouth
(pfouh),
he's
my
big
brother
M'assoir
sur
une
barrière,
comme
mon
grand
frère
Sit
on
a
fence,
like
my
big
brother
Pss,
pss,
des
petites
miss
love
et
j'pisse
comme
mon
grand
frère
Pss,
pss,
little
misses
love
and
I
piss
like
my
big
brother
Téléphone
à
clapet,
comme
mon
grand
frère
Flip
phone,
like
my
big
brother
Samsung
de
préférence,
comme
mon
grand
frère
Samsung
preferably,
like
my
big
brother
Dans
la
classe
assis
au
fond
comme
un
grand
In
class
sitting
in
the
back
like
a
grown-up
Je
signe
mes
propres
lettres
d'absences,
comme
mon
grand
frère
I
sign
my
own
absence
notes,
like
my
big
brother
J'veux
faire
18
mois
d'prison,
(comme
mon
grand
frère)
I
wanna
do
18
months
in
prison,
(like
my
big
brother)
Pomper,
ressortir
musclé,
comme
mon
grand
frère
Pump
iron,
come
out
muscular,
like
my
big
brother
Je
veux
la
réputation
de
mon
grand
frère
I
want
the
reputation
of
my
big
brother
Faire
amputer
la
jambe
d'un
frère,
comme
mon
grand
frère
Have
a
brother's
leg
amputated,
like
my
big
brother
J'aime
bien
fouiller
dans
les
affaires
de
mon
grand
frère
I
like
to
rummage
through
my
big
brother's
stuff
Trouver
son
fusil,
le
toucher,
ça
ça
m'rend
fier
Find
his
gun,
touch
it,
that
makes
me
proud
Ma
mère
me
répète,
"fais
pas
comme
ton
frère
My
mother
tells
me,
"don't
be
like
your
brother
Il
est
bon
à
rien
à
part
fumer
d'la
beu-her"
He's
good
for
nothing
but
smoking
weed"
J'aime
pas
les
keufs,
car
ça
sort
d'la
bouche
de
mon
frère
I
don't
like
cops,
because
it
comes
from
my
brother's
mouth
Quand
je
dis
nique
ta
mère,
c'est
tiré
de
mon
frère
When
I
say
fuck
your
mother,
it's
taken
from
my
brother
J'te
regarde
de
travers
comme
mon
frère
oh,
pistolet
à
eau
I
look
at
you
sideways
like
my
brother
oh,
water
pistol
J'tire
comme
le
fait
mon
grand
frère
I
shoot
like
my
big
brother
does
Je
parle,
je
marche
comme
le
grand
frère
I
talk,
I
walk
like
the
big
brother
J'fais
comme
mon
grand
frère,
j'tire
comme
le
grand
frère
I
do
like
my
big
brother,
I
shoot
like
the
big
brother
Je
bois,
je
fume
comme
le
grand
frère
I
drink,
I
smoke
like
the
big
brother
J'braque
comme
mon
grand
frère,
déconne
comme
le
grand
frère
I
rob
like
my
big
brother,
mess
around
like
the
big
brother
Je
parle,
je
marche
comme
le
grand
frère
I
talk,
I
walk
like
the
big
brother
Fous
comme
le
grand
frère,
j'crie
sur
ma
grande
sœur
Crazy
like
the
big
brother,
I
yell
at
my
big
sister
J'ai
détruit
la
carrière
de
mon
petit
frère
I
destroyed
my
little
brother's
career
Merde,
suis-je
le
gardien
d'mon
frère
Damn,
am
I
my
brother's
keeper
J'ai
grandi,
j'suis
pire
que
mon
grand
frère
I
grew
up,
I'm
worse
than
my
big
brother
La
juge
m'a
dit,
"t'as
fait
mieux
que
ton
grand
frère"
The
judge
told
me,
"you
did
better
than
your
big
brother"
J'ai
pris
une
plus
grosse
peine
que
mon
grand
frère
I
got
a
bigger
sentence
than
my
big
brother
J'n'écoute
pas,
j'm'en
bas
les
couilles,
de
mon
grand
frère
I
don't
listen,
I
don't
give
a
damn,
about
my
big
brother
Les
petits
frères
me
considèrent
comme
un
grand
frère
The
little
brothers
consider
me
like
a
big
brother
Car
à
la
barre
de
fer
j'les
défonce
comme
l'a
fait
mon
frère
Because
with
the
iron
bar
I
smash
them
like
my
brother
did
Ma
petite
sœur
me
voit
comme
son
petit
frère
My
little
sister
sees
me
as
her
little
brother
Parc'qu'elle
taff
quand
j'traine,
elle
est
mariée
comme
ma
grande
sœur
Because
she
works
while
I
hang
out,
she's
married
like
my
big
sister
Mon
grand
frère
me
dit
"surveille
tes
petits
frères",
pff
My
big
brother
tells
me
"watch
your
little
brothers",
pff
J'lui
répond,
"avant
ça,
surveille
moi
frère"
I
answer
him,
"before
that,
watch
me
brother"
J'gueule
sur
ma
mère,
(comme
mon
grand
frère)
I
yell
at
my
mother,
(like
my
big
brother)
C'est
le
plus
gros
défaut
que
j'ai
copié
de
mon
grand
frère
It's
the
biggest
flaw
I
copied
from
my
big
brother
J'ai
cassé
l'équerre
pour
le
terter'
I
broke
the
square
to
snitch
C'est
le
foi
d'morceau
terre,
la
nitro,
c'est
la
guerre
It's
the
faith
of
a
piece
of
earth,
nitro,
it's
war
Suis-je
le
gardien
d'mon
frère
Am
I
my
brother's
keeper
Celui
qui
surveille
les
arrières
de
son
petit
frère
de
près
The
one
who
watches
his
little
brother's
back
closely
Comme
un
grand
frère
Like
a
big
brother
Je
parle,
je
marche
comme
le
grand
frère
I
talk,
I
walk
like
the
big
brother
J'fais
comme
mon
grand
frère,
j'tire
comme
le
grand
frère
I
do
like
my
big
brother,
I
shoot
like
the
big
brother
Je
bois,
je
fume
comme
le
grand
frère
I
drink,
I
smoke
like
the
big
brother
J'braque
comme
mon
grand
frère,
déconne
comme
le
grand
frère
I
rob
like
my
big
brother,
mess
around
like
the
big
brother
Je
parle,
je
marche
comme
le
grand
frère
I
talk,
I
walk
like
the
big
brother
Fous
comme
le
grand
frère,
j'crie
sur
ma
grande
sœur
Crazy
like
the
big
brother,
I
yell
at
my
big
sister
J'ai
détruit
la
carrière
de
mon
petit
frère
I
destroyed
my
little
brother's
career
Merde,
suis-je
le
gardien
d'mon
frère
Damn,
am
I
my
brother's
keeper
J'ai
fait
un
rêve,
redevenir
comme
mon
petit
frère
I
had
a
dream,
to
become
like
my
little
brother
again
Mett'
des
baskets
crackées,
sans
commentaires
Wear
cracked
sneakers,
without
comments
Me
rouler
par
terre,
c'est
rien,
c'est
le
petit
frère
Roll
around
on
the
floor,
it's
nothing,
it's
the
little
brother
Aucun
soucis
d'argent,
d'cigarette,
comme
un
petit
frère
No
worries
about
money,
cigarettes,
like
a
little
brother
Pas
d'pointage
au
chômage,
comme
un
petit
frère
No
unemployment
check-in,
like
a
little
brother
Trop
mineur
pour
le
3ebs,
comme
un
petit
frère
Too
young
for
the
3ebs,
like
a
little
brother
Aucun
soucis
de
représailles
comme
un
petit
frère
No
worries
about
reprisals
like
a
little
brother
Que
j'fasse
des
erreurs,
qu'on
dise
"laisse,
c'est
le
petit
frère"
That
I
make
mistakes,
that
they
say
"let
it
go,
it's
the
little
brother"
J'aimerais
que
l'on
m'pardonne
comme
un
petit
frère
I
wish
I
could
be
forgiven
like
a
little
brother
Quand
j'ai
agi
sans
réfléchir,
comme
un
petit
frère
When
I
acted
without
thinking,
like
a
little
brother
J'ai
montré
l'mauvais
exemple
à
mon
petit
frère
I
showed
the
bad
example
to
my
little
brother
Et
aujourd'hui,
il
a
confié
mon
âme,
à
son
petit
frère
And
today,
he
entrusted
my
soul,
to
his
little
brother
Je
suis
le
père
de
la
déchéance
de
mes
frères
I
am
the
father
of
the
downfall
of
my
brothers
Le
grand
frère
des
coups
d'putes,
commis
par
mes
petits
frères
The
big
brother
of
the
dirty
tricks,
committed
by
my
little
brothers
Suis-je
le
gardien
d'mon
frère
Am
I
my
brother's
keeper
Oui,
j'assume
les
conséquences
de
mon
influence,
car
je
suis
le
grand
frère
Yes,
I
take
responsibility
for
the
consequences
of
my
influence,
because
I
am
the
big
brother
Je
parle,
je
marche
comme
le
grand
frère
I
talk,
I
walk
like
the
big
brother
J'fais
comme
mon
grand
frère,
j'tire
comme
le
grand
frère
I
do
like
my
big
brother,
I
shoot
like
the
big
brother
Je
bois,
je
fume
comme
le
grand
frère
I
drink,
I
smoke
like
the
big
brother
J'braque
comme
mon
grand
frère,
déconne
comme
le
grand
frère
I
rob
like
my
big
brother,
mess
around
like
the
big
brother
Je
parle,
je
marche
comme
le
grand
frère
I
talk,
I
walk
like
the
big
brother
Fous
comme
le
grand
frère,
j'crie
sur
ma
grande
sœur
Crazy
like
the
big
brother,
I
yell
at
my
big
sister
J'ai
détruit
la
carrière
de
mon
petit
frère
I
destroyed
my
little
brother's
career
Merde,
suis-je
le
gardien
d'mon
frère
Damn,
am
I
my
brother's
keeper
Je
parle,
je
marche
comme
le
grand
frère
I
talk,
I
walk
like
the
big
brother
J'fais
comme
mon
grand
frère,
j'tire
comme
le
grand
frère
I
do
like
my
big
brother,
I
shoot
like
the
big
brother
Je
bois,
je
fume
comme
le
grand
frère
I
drink,
I
smoke
like
the
big
brother
J'braque
comme
mon
grand
frère,
déconne
comme
le
grand
frère
I
rob
like
my
big
brother,
mess
around
like
the
big
brother
Je
parle,
je
marche
comme
le
grand
frère
I
talk,
I
walk
like
the
big
brother
Fous
comme
le
grand
frère,
j'crie
(sur
ma
grande
sœur)
Crazy
like
the
big
brother,
I
yell
(at
my
big
sister)
J'ai
détruit
la
carrière
de
mon
petit
frère
I
destroyed
my
little
brother's
career
Merde,
suis-je
le
gardien
d'mon
frère
Damn,
am
I
my
brother's
keeper
Suis-je
le
gardien
d'mon
frere
Am
I
my
brother's
keeper
C'morceau
c'est
pour
les
petits
frères
This
track
is
for
the
little
brothers
Ceux
qui
deviennent
des
grands
frères
Those
who
become
big
brothers
Les
petites
sœurs
qui
deviennent
des
grandes
sœurs
The
little
sisters
who
become
big
sisters
Suis-je
le
gardien
d'mon
frère
Am
I
my
brother's
keeper
Molotov
Za3afyu
Molotov
Za3afyu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soukouna Youssef, Mechdal Mehdi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.