Sefyu - Suis-je Le Gardien de Mon Frere ? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sefyu - Suis-je Le Gardien de Mon Frere ?




Suis-je Le Gardien de Mon Frere ?
Я ли хранитель брата моего?
Oh, 2-0, 93 crouille
О, 2-0, 93 район кишит
Yeah
Да
Oh
О
O-K, j'ai fait un rêve, devenir comme mon grand frère
Ладно, мне приснился сон, стать как мой старший брат
Sortir la nuit, sans prévenir, comme mon grand frère
Выходить ночью, не предупреждая, как мой старший брат
Conduire sans permis, comme mon grand frère
Водить без прав, как мой старший брат
Dormir jusqu'à 14 heures, comme mon grand frère
Спать до двух часов дня, как мой старший брат
Mett' des vestes en cuir, comme mon grand frère
Носить кожаные куртки, как мой старший брат
J'l'imite, papier dans la bouche (pfouh), c'est mon grand frère
Я подражаю ему, бумажка во рту (пфу), это мой старший брат
M'assoir sur une barrière, comme mon grand frère
Сидеть на ограждении, как мой старший брат
Pss, pss, des petites miss love et j'pisse comme mon grand frère
Пс, пс, малышки любят, и я писаю, как мой старший брат
Téléphone à clapet, comme mon grand frère
Телефон-раскладушка, как у моего старшего брата
Samsung de préférence, comme mon grand frère
Samsung, конечно же, как у моего старшего брата
Dans la classe assis au fond comme un grand
В классе сижу сзади, как большой
Je signe mes propres lettres d'absences, comme mon grand frère
Подделываю свои записки об отсутствии, как мой старший брат
J'veux faire 18 mois d'prison, (comme mon grand frère)
Хочу отсидеть 18 месяцев в тюрьме (как мой старший брат)
Pomper, ressortir musclé, comme mon grand frère
Качаться, выйти мускулистым, как мой старший брат
Je veux la réputation de mon grand frère
Хочу такую же репутацию, как у моего старшего брата
Faire amputer la jambe d'un frère, comme mon grand frère
Отстрелить ногу какому-нибудь братану, как мой старший брат
J'aime bien fouiller dans les affaires de mon grand frère
Мне нравится рыться в вещах моего старшего брата
Trouver son fusil, le toucher, ça ça m'rend fier
Найти его ствол, потрогать его, это меня радует
Ma mère me répète, "fais pas comme ton frère
Мать твердит мне: "Не будь как твой брат,
Il est bon à rien à part fumer d'la beu-her"
Он ни на что не годен, кроме как курить травку"
J'aime pas les keufs, car ça sort d'la bouche de mon frère
Я не люблю мусоров, потому что это слышу от моего брата
Quand je dis nique ta mère, c'est tiré de mon frère
Когда я говорю "твою мать", это от моего брата
J'te regarde de travers comme mon frère oh, pistolet à eau
Смотрю косо, как мой брат, о, водяной пистолет
J'tire comme le fait mon grand frère
Стреляю, как мой старший брат
Je parle, je marche comme le grand frère
Говорю, хожу, как старший брат
J'fais comme mon grand frère, j'tire comme le grand frère
Делаю, как мой старший брат, стреляю, как старший брат
Je bois, je fume comme le grand frère
Пью, курю, как старший брат
J'braque comme mon grand frère, déconne comme le grand frère
Граблю, как мой старший брат, прикалываюсь, как старший брат
Je parle, je marche comme le grand frère
Говорю, хожу, как старший брат
Fous comme le grand frère, j'crie sur ma grande sœur
Безумный, как старший брат, кричу на свою старшую сестру
J'ai détruit la carrière de mon petit frère
Я разрушил карьеру своего младшего брата
Merde, suis-je le gardien d'mon frère
Черт, я ли хранитель брата моего?
J'ai grandi, j'suis pire que mon grand frère
Я вырос, я хуже, чем мой старший брат
La juge m'a dit, "t'as fait mieux que ton grand frère"
Судья сказала мне: "Ты превзошел своего старшего брата"
J'ai pris une plus grosse peine que mon grand frère
Я получил больший срок, чем мой старший брат
J'n'écoute pas, j'm'en bas les couilles, de mon grand frère
Мне плевать на моего старшего брата
Les petits frères me considèrent comme un grand frère
Младшие братья считают меня старшим братом
Car à la barre de fer j'les défonce comme l'a fait mon frère
Потому что с железным прутом я их выношу, как делал мой брат
Ma petite sœur me voit comme son petit frère
Моя младшая сестра видит во мне своего младшего брата
Parc'qu'elle taff quand j'traine, elle est mariée comme ma grande sœur
Потому что она работает, пока я шатаюсь, она замужем, как моя старшая сестра
Mon grand frère me dit "surveille tes petits frères", pff
Мой старший брат говорит мне: "Следи за своими младшими братьями", пф
J'lui répond, "avant ça, surveille moi frère"
Я ему отвечаю: "Прежде чем это сделать, следи за мной, брат"
J'gueule sur ma mère, (comme mon grand frère)
Я ору на свою мать (как мой старший брат)
C'est le plus gros défaut que j'ai copié de mon grand frère
Это самый большой недостаток, который я скопировал у своего старшего брата
J'ai cassé l'équerre pour le terter'
Я сломал угольник, чтобы забить ему стрелку
C'est le foi d'morceau terre, la nitro, c'est la guerre
Это мой кусок земли, нитроглицерин, это война
Suis-je le gardien d'mon frère
Я ли хранитель брата моего?
Celui qui surveille les arrières de son petit frère de près
Тот, кто следит за спиной своего младшего брата
Comme un grand frère
Как старший брат
Je parle, je marche comme le grand frère
Говорю, хожу, как старший брат
J'fais comme mon grand frère, j'tire comme le grand frère
Делаю, как мой старший брат, стреляю, как старший брат
Je bois, je fume comme le grand frère
Пью, курю, как старший брат
J'braque comme mon grand frère, déconne comme le grand frère
Граблю, как мой старший брат, прикалываюсь, как старший брат
Je parle, je marche comme le grand frère
Говорю, хожу, как старший брат
Fous comme le grand frère, j'crie sur ma grande sœur
Безумный, как старший брат, кричу на свою старшую сестру
J'ai détruit la carrière de mon petit frère
Я разрушил карьеру своего младшего брата
Merde, suis-je le gardien d'mon frère
Черт, я ли хранитель брата моего?
J'ai fait un rêve, redevenir comme mon petit frère
Мне приснился сон, снова стать как мой младший брат
Mett' des baskets crackées, sans commentaires
Носить потрепанные кроссовки, без комментариев
Me rouler par terre, c'est rien, c'est le petit frère
Валяться по земле, ничего страшного, это младший брат
Aucun soucis d'argent, d'cigarette, comme un petit frère
Никаких забот о деньгах, сигаретах, как у младшего брата
Pas d'pointage au chômage, comme un petit frère
Не отмечаться на бирже труда, как младший брат
Trop mineur pour le 3ebs, comme un petit frère
Слишком молод для тюрьмы, как младший брат
Aucun soucis de représailles comme un petit frère
Никаких проблем с расплатой, как у младшего брата
Que j'fasse des erreurs, qu'on dise "laisse, c'est le petit frère"
Чтобы я делал ошибки, и говорили: "Оставь, это младший брат"
J'aimerais que l'on m'pardonne comme un petit frère
Хотел бы, чтобы меня прощали, как младшего брата
Quand j'ai agi sans réfléchir, comme un petit frère
Когда я действовал не подумав, как младший брат
J'ai montré l'mauvais exemple à mon petit frère
Я показал плохой пример своему младшему брату
Et aujourd'hui, il a confié mon âme, à son petit frère
И сегодня он доверил мою душу своему младшему брату
Je suis le père de la déchéance de mes frères
Я отец падения моих братьев
Le grand frère des coups d'putes, commis par mes petits frères
Старший брат подлых ударов, совершенных моими младшими братьями
Suis-je le gardien d'mon frère
Я ли хранитель брата моего?
Oui, j'assume les conséquences de mon influence, car je suis le grand frère
Да, я беру на себя последствия своего влияния, потому что я старший брат
Je parle, je marche comme le grand frère
Говорю, хожу, как старший брат
J'fais comme mon grand frère, j'tire comme le grand frère
Делаю, как мой старший брат, стреляю, как старший брат
Je bois, je fume comme le grand frère
Пью, курю, как старший брат
J'braque comme mon grand frère, déconne comme le grand frère
Граблю, как мой старший брат, прикалываюсь, как старший брат
Je parle, je marche comme le grand frère
Говорю, хожу, как старший брат
Fous comme le grand frère, j'crie sur ma grande sœur
Безумный, как старший брат, кричу на свою старшую сестру
J'ai détruit la carrière de mon petit frère
Я разрушил карьеру своего младшего брата
Merde, suis-je le gardien d'mon frère
Черт, я ли хранитель брата моего?
Je parle, je marche comme le grand frère
Говорю, хожу, как старший брат
J'fais comme mon grand frère, j'tire comme le grand frère
Делаю, как мой старший брат, стреляю, как старший брат
Je bois, je fume comme le grand frère
Пью, курю, как старший брат
J'braque comme mon grand frère, déconne comme le grand frère
Граблю, как мой старший брат, прикалываюсь, как старший брат
Je parle, je marche comme le grand frère
Говорю, хожу, как старший брат
Fous comme le grand frère, j'crie (sur ma grande sœur)
Безумный, как старший брат, кричу (на свою старшую сестру)
J'ai détruit la carrière de mon petit frère
Я разрушил карьеру своего младшего брата
Merde, suis-je le gardien d'mon frère
Черт, я ли хранитель брата моего?
Suis-je le gardien d'mon frere
Я ли хранитель брата моего?
C'morceau c'est pour les petits frères
Этот трек для младших братьев
Ceux qui deviennent des grands frères
Тех, кто становятся старшими братьями
Les petites sœurs qui deviennent des grandes sœurs
Младших сестер, которые становятся старшими сестрами
Suis-je le gardien d'mon frère
Я ли хранитель брата моего?
Molotov Za3afyu
Molotov Za3afyu
Yeah
Да





Авторы: Soukouna Youssef, Mechdal Mehdi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.