Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sénégalo-Rusckov
Senegalo-Rusckov
Y'a
pas
de
zig
zag,
c'est
le
retour
de
Zizou
Kein
Zickzack,
es
ist
die
Rückkehr
von
Zizou
Flow
bijou,
de
Dakar
à
Tizi-Ouzou
Flow
wie
ein
Juwel,
von
Dakar
bis
Tizi-Ouzou
C'est
Ruskov
qui
joue,
tends
pas
ta
joue
Es
ist
Ruskov,
der
spielt,
halt
nicht
deine
Wange
hin
Je
fais
pas
de
bisous,
je
te
ralentis
comme
le
ke-zou
Ich
gebe
keine
Küsse,
ich
bremse
dich
wie
Ke-zou
Le
rap
c'est
flou,
y'a
pas
de
sous
Rap
ist
unklar,
es
gibt
kein
Geld
Faut
du
liquide,
je
la
nique
dans
tes
enceintes
Brauche
Bares,
ich
f***e
sie
in
deinen
Boxen
Faut
qu'elle
perde
ses
os
Sie
soll
ihre
Knochen
verlieren
Oh!
Le
lion
de
la
Téranga
dans
le
zoo
Oh!
Der
Löwe
von
Teranga
im
Zoo
Mouille
ton
caleçon,
comme
sur
gazon,
c'est
l'occasion
Mach
deine
Unterhose
nass,
wie
auf
dem
Rasen,
das
ist
die
Gelegenheit
Ouhh!
L'odeur
du
crime
n'a
pas
de
goût,
gogole
Ouhh!
Der
Geruch
des
Verbrechens
hat
keinen
Geschmack,
du
Schwachkopf
Cherche
comme
Google
Such
wie
Google
Le
gain
même
chez
les
pingouins
Den
Gewinn,
selbst
bei
den
Pinguinen
A
je
ne
sais
où
Ich
weiß
nicht
wo
C'est
Tambacounda
qui
régale
Tambacounda
verwöhnt
Sénagalou,
ta
gueule,
joue
Senegalese,
halt's
Maul,
spiel
Je
tire
les
coups
francs,
j'ai
pas
de
tabous
Ich
schieße
die
Freistöße,
ich
habe
keine
Tabus
Ouhhh,
je
viens
de
là
où
Ouhhh,
ich
komme
von
dort
Les
mamans
flanchent
par
manque
de
fer
dans
le
corps
Wo
die
Mütter
zusammenbrechen,
wegen
Eisenmangel
im
Körper
Victimes
de
fausses
couches
Opfer
von
Fehlgeburten
Ouh,
c'est
Malawi
zoo,
Aulnay-sous
ah
Ouh,
es
ist
Malawi
Zoo,
Aulnay-sous
ah
Sefyu
Molotov-a
Sefyu
Molotov-a
C'est
Undercover
la
douille
sale
keuf
Es
ist
Undercover,
die
miese
Bulle
Sénégalo
Ruskov
Molotova
Senegalo
Ruskov
Molotova
Première
épreuve,
t'as
cherché,
tu
me
trouves,
la
preuve
hein
Erste
Prüfung,
du
hast
gesucht,
du
findest
mich,
der
Beweis,
was?
Sénégalo
Ruskov
Molotova
Senegalo
Ruskov
Molotova
Ca
fait
cric
93
cric
cric
cric
(cric)
Es
macht
klick
93
klick
klick
klick
(klick)
Sénégalo
Ruskov
Molotova
Senegalo
Ruskov
Molotova
C'est
Molotov,
nique
ton
père
en
love,
trop
mauvais
Es
ist
Molotov,
f***
deinen
Vater
in
Love,
zu
böse
Sénégalo
Ruskov
Molotova
Senegalo
Ruskov
Molotova
De
Casablanca
autoroute
A1
hein
Von
Casablanca
Autobahn
A1,
was?
J'accélère
jusqu'à
porte
de
Brazzaville
hein
Ich
beschleunige
bis
Porte
de
Brazzaville,
was?
Eteinds
ton
joint
hein
Mach
deine
Tüte
aus,
was?
On
se
rejoint
Wir
treffen
uns
Sur
le
boulevard
d'Alger
en
face
du
chemin
de
Bamako
hein
Auf
dem
Boulevard
von
Algier
gegenüber
dem
Weg
nach
Bamako,
was?
J'ai
le
grain
cacao
comme
à
Abidj'hein
Ich
habe
die
Kakaobohne
wie
in
Abidj'
was?
Bats
les
couilles
du
succès
hollywoodien
Scheiß
auf
den
Hollywood-Erfolg
Je
baise
Woody
"l'haleine"
hein
Ich
f***e
Woody
"die
mit
dem
Atem",
was?
Je
mets
le
carbu
à
la
station
de
Tunis
hein
Ich
tanke
an
der
Tankstelle
von
Tunis,
was?
J'allume
mon
poste,
je
suis
sur
radio
Haïti
hein
Ich
schalte
mein
Radio
ein,
ich
bin
auf
Radio
Haiti,
was?
J'ai
la
magie
du
Togo
et
du
Bénin
Ich
habe
die
Magie
von
Togo
und
Benin
J'ai
la
gaule
hein
Ich
bin
heiß,
was?
J'efface
le
goal
hein
Ich
lösche
den
Torwart,
was?
Je
mets
le
but
hein
Ich
schieße
das
Tor,
was?
Je
mène
hein
Ich
führe,
was?
But
de
la
tête?
nan
Kopfballtor?
Nein
Ciseau
retourné
acrobatique
des
couilles
hein
Akrobatischer
Fallrückzieher
von
den
Eiern,
was?
Habile
comme
hein
Geschickt
wie
was?
Chaouis,
Kabyles
hein
Chaouis,
Kabylen
was?
J'ai
le
tonnerre
de
Yaoundé,
je
suis
ghetto
antillais
hein
Ich
habe
den
Donner
von
Yaoundé,
ich
bin
Ghetto-Antillais,
was?
Tête
à
queue,
je
te
répète,
je
fais
pas
la
queue
Kehrtwende,
ich
wiederhole,
ich
stehe
nicht
Schlange
C'est
pour
les
ahhh
Es
ist
für
die
ahhh
Je
tape
pas
mon
fils,
champion,
je
vise
numéro
1
Ich
schlage
meinen
Sohn
nicht,
Champion,
ich
ziele
auf
die
Nummer
1
Ici
c'est
bracos,
vacos,
locos,
gringos
Hier
sind
es
Gangster,
Verrückte,
Locos,
Gringos
Sénégalo
Ruskov
Molotov
Senegalo
Ruskov
Molotov
Apel
à
fessa,
c'est
boulof,
c'est
you
Ruf
nach
Fessa,
es
ist
Boulof,
es
ist
du
Voilà
c'est?
Das
ist
also?
Sénégalo
Ruskov
Molotov
Senegalo
Ruskov
Molotov
Appelle-moi
surprise,
les
couilles
à
Vincent
Mc
Doom
Nenn
mich
Überraschung,
die
Eier
von
Vincent
Mc
Doom
Sénégalo
Ruskov
Molotov
Senegalo
Ruskov
Molotov
T'es
baisé,
comme
se
réchauffer
les
couilles
le
mois
du
Ramadan
hein
Du
bist
gef***t,
wie
sich
die
Eier
im
Monat
Ramadan
aufzuwärmen,
was?
Sénégalo
Ruskov
Molotov
Senegalo
Ruskov
Molotov
Oh!
Quatre-vingt
ze-trei
floqué
sur
maillot
Oh!
Neunundachtzig
auf
dem
Trikot
beflockt
Extorqué,
département
paniqué,
c'est
K.O
Erpresst,
Departement
in
Panik,
es
ist
K.O.
Provoqué,
piqué,
embarqué,
embargo
Provoziert,
gestochen,
verhaftet,
Embargo
Décalqué,
étriqué,
remorqué
puis
ciao
Abgepaust,
eingeengt,
abgeschleppt
und
dann
ciao
Ok?
Ils
nous
ont
dragués,
drogués
au
cas
où
Okay?
Sie
haben
uns
angemacht,
unter
Drogen
gesetzt,
falls
Fait
trinquer,
escroqués,
niqués,
bravo
Ausgegeben,
betrogen,
gef***t,
bravo
Donc
on
a
remarqué
que
fringuer
en
stard-co
Also
haben
wir
gemerkt,
dass
man
sich
als
Star
verkleiden
kann
Permettait
d'arnaquer,
flinguer
la
population
Dadurch
konnte
man
betrügen,
die
Bevölkerung
abknallen
OK?
ben
on
a
craqué,
maqué
des
bracos
OK?
Also
haben
wir
durchgedreht,
Überfälle
geplant
Décalqué
la
vie
de
Tony
et
Zé
Pequeno
Das
Leben
von
Tony
und
Zé
Pequeno
kopiert
OK?
les
keufs
nous
traquaient,
nous
on
traquait
leur
zeille-o
OK?
Die
Bullen
jagten
uns,
wir
jagten
ihr
Geld
Remarquez,
ils
peuvent
plus
nous
saquer,
les
salauds
Merkt
euch,
sie
können
uns
nicht
mehr
ausstehen,
die
Mistkerle
Car
on
veut
plus
casquer,
trinquer
leurs
impôts
Weil
wir
ihre
Steuern
nicht
mehr
zahlen,
ausgeben
wollen
Parce
que
éduqués
à
se
faire
piquer
sa
part
du
gâteau
Weil
wir
erzogen
wurden,
uns
unseren
Anteil
vom
Kuchen
nehmen
zu
lassen
OK?
donc
un
soir
de
l'essence
et
un
briquet
ont
provoqué
OK?
Also
eines
Abends
haben
Benzin
und
ein
Feuerzeug
provoziert
Sénégalo
Ruskov
Molotov
Senegalo
Ruskov
Molotov
Képi,
même
si
tu
te
cher-ca,
t'exploses
en
chicken
tikka
Mütze,
selbst
wenn
du
dich
versteckst,
explodierst
du
wie
Chicken
Tikka
Sénégalo
Ruskov
Molotov
Senegalo
Ruskov
Molotov
L'Afrique
roule
du
cul
car
on
s'est
fait
péter
par
les
Whites
Afrika
rutscht
auf
dem
Arsch,
weil
wir
von
den
Weißen
gef***t
wurden
Sénégalo
Ruskov
Molotov
Senegalo
Ruskov
Molotov
Dans
le
groupe
NCC,
Kuamen,
Baba,
Kouni
In
der
Gruppe
NCC,
Kuamen,
Baba,
Kouni
Sénégalo
Ruskov
Molotov
Senegalo
Ruskov
Molotov
RR,
ST4,
SE
C
LA
X,
G8
RR,
ST4,
SE
C
LA
X,
G8
Sénégalo
Ruskov
Molotov
Senegalo
Ruskov
Molotov
Comores,
Guinée-Bissau
ah
Komoren,
Guinea-Bissau
ah
Sénégalo
Ruskov
Molotov
Senegalo
Ruskov
Molotov
Ahh
c
c
c
c
c
Mister
heinnn
Ahh
c
c
c
c
c
Mister
heinnn
C'est,
c'est
qui?
Es
ist,
wer
ist
das?
Sénégalo
Ruskov
Molotov
Senegalo
Ruskov
Molotov
C'est
Molotov
Es
ist
Molotov
Sénégalo
Ruskov
Molotov
Senegalo
Ruskov
Molotov
Aulnay-sous,
banlieue
93
city
Aulnay-sous,
Banlieue
93
City
Sénégalo
Ruskov
Molotov
Senegalo
Ruskov
Molotov
2.0.93,
Sefyu
Molotov
2.0.93,
Sefyu
Molotov
Aulnay
sous,
G8
93.6
Aulnay
sous,
G8
93.6
DJ
Smaïn
L'Artificier
DJ
Smaïn
L'Artificier
Sénégalo
Ruskov
Molotov
Senegalo
Ruskov
Molotov
On
est
partis
du
93
Wir
sind
aus
dem
93er
Bezirk
aufgebrochen
Toutes
les
villes,
tous
les
rappeurs
Alle
Städte,
alle
Rapper
Sefyu
Molotov
Sefyu
Molotov
Sénégalo
Ruskov
Molotov
Senegalo
Ruskov
Molotov
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehdi Mechdal, Youssef Soukouna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.