Sefyu - Sénégalo-Rusckov - перевод текста песни на немецкий

Sénégalo-Rusckov - Sefyuперевод на немецкий




Sénégalo-Rusckov
Senegalo-Rusckov
OK
OK
Y'a pas de zig zag, c'est le retour de Zizou
Kein Zickzack, es ist die Rückkehr von Zizou
Flow bijou, de Dakar à Tizi-Ouzou
Flow wie ein Juwel, von Dakar bis Tizi-Ouzou
C'est Ruskov qui joue, tends pas ta joue
Es ist Ruskov, der spielt, halt nicht deine Wange hin
Je fais pas de bisous, je te ralentis comme le ke-zou
Ich gebe keine Küsse, ich bremse dich wie Ke-zou
Le rap c'est flou, y'a pas de sous
Rap ist unklar, es gibt kein Geld
Faut du liquide, je la nique dans tes enceintes
Brauche Bares, ich f***e sie in deinen Boxen
Faut qu'elle perde ses os
Sie soll ihre Knochen verlieren
Oh! Le lion de la Téranga dans le zoo
Oh! Der Löwe von Teranga im Zoo
Mouille ton caleçon, comme sur gazon, c'est l'occasion
Mach deine Unterhose nass, wie auf dem Rasen, das ist die Gelegenheit
Ouhh! L'odeur du crime n'a pas de goût, gogole
Ouhh! Der Geruch des Verbrechens hat keinen Geschmack, du Schwachkopf
Cherche comme Google
Such wie Google
Le gain même chez les pingouins
Den Gewinn, selbst bei den Pinguinen
A je ne sais
Ich weiß nicht wo
C'est Tambacounda qui régale
Tambacounda verwöhnt
Sénagalou, ta gueule, joue
Senegalese, halt's Maul, spiel
Je tire les coups francs, j'ai pas de tabous
Ich schieße die Freistöße, ich habe keine Tabus
Ouhhh, je viens de
Ouhhh, ich komme von dort
Les mamans flanchent par manque de fer dans le corps
Wo die Mütter zusammenbrechen, wegen Eisenmangel im Körper
Victimes de fausses couches
Opfer von Fehlgeburten
Ouh, c'est Malawi zoo, Aulnay-sous ah
Ouh, es ist Malawi Zoo, Aulnay-sous ah
Sefyu Molotov-a
Sefyu Molotov-a
Undercova
Undercover
Crouille
Kumpel
C'est Undercover la douille sale keuf
Es ist Undercover, die miese Bulle
C'est qui?
Wer ist das?
Sénégalo Ruskov Molotova
Senegalo Ruskov Molotova
Première épreuve, t'as cherché, tu me trouves, la preuve hein
Erste Prüfung, du hast gesucht, du findest mich, der Beweis, was?
C'est qui?
Wer ist das?
Sénégalo Ruskov Molotova
Senegalo Ruskov Molotova
Ca fait cric 93 cric cric cric (cric)
Es macht klick 93 klick klick klick (klick)
C'est qui?
Wer ist das?
Sénégalo Ruskov Molotova
Senegalo Ruskov Molotova
C'est Molotov, nique ton père en love, trop mauvais
Es ist Molotov, f*** deinen Vater in Love, zu böse
C'est qui?
Wer ist das?
Sénégalo Ruskov Molotova
Senegalo Ruskov Molotova
De Casablanca autoroute A1 hein
Von Casablanca Autobahn A1, was?
J'accélère jusqu'à porte de Brazzaville hein
Ich beschleunige bis Porte de Brazzaville, was?
Eteinds ton joint hein
Mach deine Tüte aus, was?
On se rejoint
Wir treffen uns
Sur le boulevard d'Alger en face du chemin de Bamako hein
Auf dem Boulevard von Algier gegenüber dem Weg nach Bamako, was?
J'ai le grain cacao comme à Abidj'hein
Ich habe die Kakaobohne wie in Abidj' was?
Bats les couilles du succès hollywoodien
Scheiß auf den Hollywood-Erfolg
Je baise Woody "l'haleine" hein
Ich f***e Woody "die mit dem Atem", was?
Je mets le carbu à la station de Tunis hein
Ich tanke an der Tankstelle von Tunis, was?
J'allume mon poste, je suis sur radio Haïti hein
Ich schalte mein Radio ein, ich bin auf Radio Haiti, was?
J'ai la magie du Togo et du Bénin
Ich habe die Magie von Togo und Benin
J'ai la gaule hein
Ich bin heiß, was?
J'efface le goal hein
Ich lösche den Torwart, was?
Je mets le but hein
Ich schieße das Tor, was?
Je mène hein
Ich führe, was?
1-0 hein
1-0 was?
But de la tête? nan
Kopfballtor? Nein
Ciseau retourné acrobatique des couilles hein
Akrobatischer Fallrückzieher von den Eiern, was?
Habile comme hein
Geschickt wie was?
Chaouis, Kabyles hein
Chaouis, Kabylen was?
J'ai le tonnerre de Yaoundé, je suis ghetto antillais hein
Ich habe den Donner von Yaoundé, ich bin Ghetto-Antillais, was?
Tête à queue, je te répète, je fais pas la queue
Kehrtwende, ich wiederhole, ich stehe nicht Schlange
C'est pour les ahhh
Es ist für die ahhh
Je tape pas mon fils, champion, je vise numéro 1
Ich schlage meinen Sohn nicht, Champion, ich ziele auf die Nummer 1
Ici c'est bracos, vacos, locos, gringos
Hier sind es Gangster, Verrückte, Locos, Gringos
C'est qui?
Wer ist das?
Sénégalo Ruskov Molotov
Senegalo Ruskov Molotov
Apel à fessa, c'est boulof, c'est you
Ruf nach Fessa, es ist Boulof, es ist du
Voilà c'est?
Das ist also?
Sénégalo Ruskov Molotov
Senegalo Ruskov Molotov
Appelle-moi surprise, les couilles à Vincent Mc Doom
Nenn mich Überraschung, die Eier von Vincent Mc Doom
C'est qui?
Wer ist das?
Sénégalo Ruskov Molotov
Senegalo Ruskov Molotov
T'es baisé, comme se réchauffer les couilles le mois du Ramadan hein
Du bist gef***t, wie sich die Eier im Monat Ramadan aufzuwärmen, was?
C'est qui?
Wer ist das?
Sénégalo Ruskov Molotov
Senegalo Ruskov Molotov
Oh! Quatre-vingt ze-trei floqué sur maillot
Oh! Neunundachtzig auf dem Trikot beflockt
Extorqué, département paniqué, c'est K.O
Erpresst, Departement in Panik, es ist K.O.
Provoqué, piqué, embarqué, embargo
Provoziert, gestochen, verhaftet, Embargo
Décalqué, étriqué, remorqué puis ciao
Abgepaust, eingeengt, abgeschleppt und dann ciao
Ok? Ils nous ont dragués, drogués au cas
Okay? Sie haben uns angemacht, unter Drogen gesetzt, falls
Fait trinquer, escroqués, niqués, bravo
Ausgegeben, betrogen, gef***t, bravo
Donc on a remarqué que fringuer en stard-co
Also haben wir gemerkt, dass man sich als Star verkleiden kann
Permettait d'arnaquer, flinguer la population
Dadurch konnte man betrügen, die Bevölkerung abknallen
OK? ben on a craqué, maqué des bracos
OK? Also haben wir durchgedreht, Überfälle geplant
Décalqué la vie de Tony et Pequeno
Das Leben von Tony und Pequeno kopiert
OK? les keufs nous traquaient, nous on traquait leur zeille-o
OK? Die Bullen jagten uns, wir jagten ihr Geld
Remarquez, ils peuvent plus nous saquer, les salauds
Merkt euch, sie können uns nicht mehr ausstehen, die Mistkerle
Car on veut plus casquer, trinquer leurs impôts
Weil wir ihre Steuern nicht mehr zahlen, ausgeben wollen
Parce que éduqués à se faire piquer sa part du gâteau
Weil wir erzogen wurden, uns unseren Anteil vom Kuchen nehmen zu lassen
OK? donc un soir de l'essence et un briquet ont provoqué
OK? Also eines Abends haben Benzin und ein Feuerzeug provoziert
Sénégalo Ruskov Molotov
Senegalo Ruskov Molotov
Képi, même si tu te cher-ca, t'exploses en chicken tikka
Mütze, selbst wenn du dich versteckst, explodierst du wie Chicken Tikka
C'est qui?
Wer ist das?
Sénégalo Ruskov Molotov
Senegalo Ruskov Molotov
L'Afrique roule du cul car on s'est fait péter par les Whites
Afrika rutscht auf dem Arsch, weil wir von den Weißen gef***t wurden
C'est qui?
Wer ist das?
Sénégalo Ruskov Molotov
Senegalo Ruskov Molotov
Dans le groupe NCC, Kuamen, Baba, Kouni
In der Gruppe NCC, Kuamen, Baba, Kouni
Y'a qui?
Wer ist da?
Sénégalo Ruskov Molotov
Senegalo Ruskov Molotov
RR, ST4, SE C LA X, G8
RR, ST4, SE C LA X, G8
Sénégalo Ruskov Molotov
Senegalo Ruskov Molotov
Comores, Guinée-Bissau ah
Komoren, Guinea-Bissau ah
C'est qui?
Wer ist das?
Sénégalo Ruskov Molotov
Senegalo Ruskov Molotov
Ahh c c c c c Mister heinnn
Ahh c c c c c Mister heinnn
C'est, c'est qui?
Es ist, wer ist das?
Sénégalo Ruskov Molotov
Senegalo Ruskov Molotov
Hein
Was?
C'est Molotov
Es ist Molotov
C'est qui?
Wer ist das?
Sénégalo Ruskov Molotov
Senegalo Ruskov Molotov
Aulnay-sous, banlieue 93 city
Aulnay-sous, Banlieue 93 City
C'est qui?
Wer ist das?
Sénégalo Ruskov Molotov
Senegalo Ruskov Molotov
2.0.93, Sefyu Molotov
2.0.93, Sefyu Molotov
What's up?
Was geht?
Aulnay sous, G8 93.6
Aulnay sous, G8 93.6
DJ Smaïn L'Artificier
DJ Smaïn L'Artificier
Sénégalo Ruskov Molotov
Senegalo Ruskov Molotov
On est partis du 93
Wir sind aus dem 93er Bezirk aufgebrochen
Toutes les villes, tous les rappeurs
Alle Städte, alle Rapper
Sefyu Molotov
Sefyu Molotov
Sénégalo Ruskov Molotov
Senegalo Ruskov Molotov





Авторы: Mehdi Mechdal, Youssef Soukouna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.