Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi
j'assume
Ich
steh'
dazu
Serein
sans
la
fume
Gelassen
ohne
Rauch
J'contrôle,
je
résume
Ich
kontrolliere,
ich
fasse
zusammen
Derrière
ton
costume
d'homme
d'affaire
Hinter
deinem
Geschäftsmann-Anzug
Tu
veux
me
la
faire
à
moi?
Willst
du
mich
verarschen?
Laisse-moi
krah
laisse-moi
ouh
Lass
mich
krah,
lass
mich
ouh
Laisse-moi
faire
le
fou
quand
j'arrive
Lass
mich
durchdrehen,
wenn
ich
ankomme
Quelle
célébrité?
La
ferme
Welche
Berühmtheit?
Halt
die
Klappe
Vendetta?
Fais-moi
rire
Vendetta?
Bring
mich
zum
Lachen
Tu
t'étouffes
devant
ton
micro
Du
erstickst
vor
deinem
Mikrofon
Zehefyu
ça
se
corse
Zehefyu,
es
wird
ernst
Reprends
ton
ouh
Nimm
dein
Ouh
zurück
Car
j'vais
pas
te
bouche
à
bouche,
crève
ouh
Denn
ich
mach
keine
Mund-zu-Mund-Beatmung,
krepiere,
ouh
80-82
c'est
Molotov
qui
vient
stocker
les
stocks
80-82,
das
ist
Molotov,
der
die
Vorräte
lagert
Et
te
choquer
comme
ce
Zemmour
ouh
Und
dich
schockiert
wie
dieser
Zemmour,
ouh
T'es
t'es
t'es
fou
khey
tu
bégaies
tu
pè-pè-pètes
ouh
Du
bist
bist
bist
verrückt,
Kumpel,
du
stotterst,
du
pe-pe-peterst,
ouh
193
kilos
développé-couché
ça
uurg
193
Kilo
Bankdrücken,
das
uurg
Comme
Ahmadinejad
j'ai
créé
ma
bombe
atomique
Wie
Ahmadinedschad
habe
ich
meine
Atombombe
erschaffen
Si
Dubosc
est
au
camping,
Sefyu
n'est
pas
un
comique
oh
Wenn
Dubosc
beim
Camping
ist,
Sefyu
ist
kein
Komiker,
oh
J'm'accroche
par
les
cheveux
de
tes
aisselles
Ich
klammere
mich
an
deinen
Achselhaaren
fest
N'essaye
pas
de
prendre
tes
ailes
Versuch
nicht,
deine
Flügel
auszubreiten
Réveille-toi,
pince-toi
par
les
bzazel
Wach
auf,
kneif
dich
in
die
Titten
Ça-ça-ça
s'arrête
oh
Das-das-das
hört
auf,
oh
Zeh-zeh-zeh
oh
Zeh-zeh-zeh,
oh
C'est-c'est-c'est
toi
oh
Das-das-das
bist
du,
oh
Excuse-moi
j'savais
pas
oh
Entschuldige,
ich
wusste
es
nicht,
oh
J'fais
dans
la
livraison
de
gigots
DJ
Kore
soit
pas
précoce
Ich
liefere
Hammelkeulen,
DJ
Kore,
sei
nicht
voreilig
J'te
propose
un
os
Ich
biete
dir
einen
Knochen
an
Ouvre
pas
la
bouche
quand
j'mets
du
gloss
Öffne
den
Mund
nicht,
wenn
ich
Lipgloss
auftrage
J'suis
drogué
par
l'aiguille
d'une
montre
enfoncée
Ich
bin
süchtig
nach
dem
Zeiger
einer
Uhr,
tief
versenkt
Dans
le
gras
acide
Aulnay-sous
qui
déclasse
Im
sauren
Fett
von
Aulnay-sous,
das
deklassiert
Moi
j'assume
Ich
steh'
dazu
Serein
sans
la
fume
Gelassen
ohne
Rauch
J'contrôle,
je
résume
Ich
kontrolliere,
ich
fasse
zusammen
Derrière
ton
costume
d'homme
d'affaire
Hinter
deinem
Geschäftsmann-Anzug
Tu
veux
me
la
faire
à
moi?
Willst
du
mich
verarschen?
Laisse-moi
krah
laisse-moi
ouh
Lass
mich
krah,
lass
mich
ouh
Laisse-moi
faire
le
fou
quand
j'arrive
Lass
mich
durchdrehen,
wenn
ich
ankomme
Quelle
célébrité?
La
ferme
Welche
Berühmtheit?
Halt
die
Klappe
Vendetta?
Fais-moi
rire
Vendetta?
Bring
mich
zum
Lachen
Pas
d'alcool,
pas
d'shit
moi
c'est
Sefyu
Kein
Alkohol,
kein
Shit,
ich
bin
Sefyu
Qui
ne
boit
pas
la
pisse
du
haram?
C'est
Sefyu
Wer
trinkt
nicht
die
Pisse
des
Haram?
Das
ist
Sefyu
Monsieur
Ruskov
tah
sah
c'est
Sefyu
Monsieur
Ruskov,
ernsthaft,
das
ist
Sefyu
C'est-he-he-he-he-he-he-he
c'est
Sefyu
Das-he-he-he-he-he-he-he
ist
Sefyu
Je
décapite
en
verlan
je
viens
te
quer-cho
Ich
köpfe
auf
Verlan,
ich
komm',
um
dich
zu
schocken
C'est
la
chanson
des
barjos
Das
ist
das
Lied
der
Verrückten
C'est
very
dar,
chaud
Das
ist
sehr
krass,
heiß
Cannibale
sauvage
en
verlan
ça
fait
"facho"
'Wilder
Kannibale'
auf
Verlan,
das
macht
'Facho'
Boum
boum
la
concurrence
comme
Mandanda
devant
Carrasso
Boom
boom
die
Konkurrenz
wie
Mandanda
vor
Carrasso
Bracos
efficace,
mon
arme
c'est
comme
un
sexe
Wilderer
effektiv,
meine
Waffe
ist
wie
ein
Sex
Je
le
préserve
comme
les
frère
au
hebs
Ich
bewahre
ihn
wie
die
Brüder
im
Knast
Éjacule
à
coup
d'index
Ejakuliere
mit
dem
Zeigefinger
Zehef
n'est
pas
un
mytho
Zehef
ist
kein
Lügner
Demande
à
mes
ex
Frag
meine
Ex-Freundinnen
Mes
paroles
sont
de
l'or
que
tu
ne
verras
jamais
sur
ta
fausse
Rolex
Meine
Worte
sind
Gold,
das
du
nie
auf
deiner
falschen
Rolex
sehen
wirst
J'viens
racketter
la
France
comme
les
corses
Ich
komm',
um
Frankreich
zu
erpressen
wie
die
Korsen
Tombe
pas
dans
la
fosses,
j'rosse,
crosse
comme
Tony
Fall
nicht
in
die
Grube,
ich
hau
drauf,
schlag
zu
wie
Tony
Bosse
en
laissant
des
bosses
Arbeite
und
hinterlasse
Beulen
T'es
le
cheval
de
mon
carrosse
Du
bist
das
Pferd
meiner
Kutsche
Ça
saigne
même
sous
ménopause
Es
blutet
sogar
in
der
Menopause
Pose
pose
qui
s'oppose
pose
pose
khlass
l'affaire
est
close
Pose,
pose,
wer
widersetzt
sich,
pose,
pose,
khlass,
die
Sache
ist
erledigt
Moi
j'assume
Ich
steh'
dazu
Serein
sans
la
fume
Gelassen
ohne
Rauch
J'contrôle,
je
résume
Ich
kontrolliere,
ich
fasse
zusammen
Derrière
ton
costume
d'homme
d'affaire
Hinter
deinem
Geschäftsmann-Anzug
Tu
veux
me
la
faire
à
moi?
Willst
du
mich
verarschen?
Laisse-moi
krah
laisse-moi
ouh
Lass
mich
krah,
lass
mich
ouh
Laisse-moi
faire
le
fou
quand
j'arrive
Lass
mich
durchdrehen,
wenn
ich
ankomme
Quelle
célébrité?
La
ferme
Welche
Berühmtheit?
Halt
die
Klappe
Vendetta?
Fais-moi
rire
Vendetta?
Bring
mich
zum
Lachen
C'est
officiel,
ceci
n'est
pas
un
match
amical
Es
ist
offiziell,
dies
ist
kein
Freundschaftsspiel
La
surprise
un
bras
d'honneur
qui
sortira
d'une
rose
pétale
Die
Überraschung:
ein
Stinkefinger,
der
aus
einem
Rosenblatt
kommt
C'est
pas
la
même
pointure
Das
ist
nicht
die
gleiche
Schuhgröße
J'écrase
ton
piédestal
Ich
zertrete
dein
Podest
Dangereux
comme
insulter
un
homme
en
le
traitant
de
"pédale"
Gefährlich
wie
einen
Mann
zu
beleidigen,
indem
man
ihn
'Schwuchtel'
nennt
Je
roule
quand
toi
tu
pédales
Ich
fahre,
während
du
strampelst
Daleux,
j'suis
idéal
Gierig,
ich
bin
ideal
Vital
j'suis
al
Vital,
ich
bin
echt
Râle,
j'assure
comme
la
carte
vitale
Meckere,
ich
sichere
ab
wie
die
Gesundheitskarte
T'es
calibré
qu'à
l'oral
Du
bist
nur
mündlich
bewaffnet
Ravale
ta
vanne
Schluck
deinen
Witz
runter
Comme
Bush
tu
mérites
ma
sandale
faciale
Wie
Bush
verdienst
du
meine
Sandale
ins
Gesicht
Les
hommes
n'ont
pas
d'intérieur,
c'est
des
Twingo
initial
Männer
haben
kein
Interieur,
das
sind
Basis-Twingos
Des
cerveaux
en
cuir
pendant
que
Zehef
cylindrée
vroum
décole
Ledergehirne,
während
Zehef
Hubraum
vroum
abhebt
J'ai
pas
d'égal
à
égal
sisi
molotov
Ich
habe
keinen
Ebenbürtigen,
sisi
Molotov
Tellement
tu
salives
tu
finiras
par
construire
un
lac
Du
sabberst
so
sehr,
du
wirst
am
Ende
einen
See
bauen
Moi
j'assume
Ich
steh'
dazu
Serein
sans
la
fume
Gelassen
ohne
Rauch
J'contrôle,
je
résume
Ich
kontrolliere,
ich
fasse
zusammen
Derrière
ton
costume
d'homme
d'affaire
Hinter
deinem
Geschäftsmann-Anzug
Tu
veux
me
la
faire
à
moi?
Willst
du
mich
verarschen?
Moi
j'assume
Ich
steh'
dazu
Serein
sans
la
fume
Gelassen
ohne
Rauch
J'contrôle,
je
résume
Ich
kontrolliere,
ich
fasse
zusammen
Laisse-moi
krah
laisse-moi
ouh
Lass
mich
krah,
lass
mich
ouh
Laisse-moi
faire
le
fou
quand
j'arrive
Lass
mich
durchdrehen,
wenn
ich
ankomme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cyrille Mercier, Mickael Nattes, Youssef Soukouna, Mehdi Mechdal
Альбом
Turbo
дата релиза
18-07-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.