Текст и перевод песни Sefyu - Vriller
Ici
y'a
peu
de
blancs
sans
vouloir
vous
offensez
There
aren't
many
white
people
around
here,
no
offense
Chez
nous
les
français
sont
des
re-noi
noirs
foncés
Over
here,
all
the
French
folks
are
dark-skinned
and
black
Souvent
basanés,
les
François
deviennent
Abdelkrim
They've
all
got
a
rich
tan,
these
French
dudes
are
turning
into
Abdelkarims
Pour
s'intégrer
à
nous,
ils
jurent
Wallah
al
radim
To
fit
in
with
us,
they
swear
on
the
holy
Al-Radim
Ils
nous
ont
parqués
depuis
la
maternelle
They've
been
putting
us
in
the
slums
since
preschool
Uriner
dans
l'ascenseur,
c'est
la
traditionnelle
Taking
a
leak
in
the
elevator,
that's
the
tradition
Succomber
au
tir
de
22
long
rifle
un
rituel
Getting
dropped
by
a
.22
caliber
rifle
bullet
is
a
common
occurrence
Partir
dans
son
sommeil
n'est
pas
une
mort
naturelle
Dying
in
your
sleep
is
not
natural
On
a
traiter
nos
soeurs
de
chiennes
We've
been
calling
our
sisters
female
dogs
Offert
des
fleurs
à
des
hyènes
Giving
flowers
to
hyenas
Balafrés
depuis
la
césarienne
We've
been
getting
scarred
up
since
we
were
born
J'ai
vécu
le
ventre
creuw
I've
lived
with
a
hollow
stomach
Té-ma
ma
bouche
pleine
My
mouth
hung
open
full
of
rotten
teeth
Abdoullila
que
ma
vie
n'est
pas
la
tienne
Abdulillah,
may
you
realize
that
my
life
is
not
yours
J'ai
peut-être
pas
grandi
dans
les
hautes
sphères
I
may
not
have
grown
up
in
a
luxurious
world
Tah
les
gratte-ciels
High
in
the
clouds
Plus
bas
que
terre,
moi
je
peux
pas
tomber
du
ciel
I
can't
fall
any
lower
than
the
earth
J'ai
fait
de
la
formule
1 sur
un
vélo
sans
scelle
I've
been
driving
Formula
1 without
a
bike
seat
Ce
qui
n'est
pas
important
chez
toi
What
doesn't
matter
to
you
Chez
nous
c'est
l'essentiel
Is
pretty
crucial
to
us
Comparution
au
tribunal
correctionnel
Summoned
by
the
criminal
court
Madame
la
juge,
nos
repas
n'ont
jamais
manqués
de
sel
Your
Honor,
our
meals
never
lacked
salt
On
cherche
un
footballeur
et
son
salaire
We're
looking
for
a
soccer
player
and
his
salary
Qu'il
envoie
mes
20%
sinon
pour
lui
c'est
la
civière
He'd
better
send
20%,
or
he's
going
on
a
stretcher
On
fait
de
l'ombre
à
leurs
systèmes
solaires
We
overshadow
their
solar
systems
Ils
ont
fait
du
quartier
une
zone
pénitentiaire
They've
turned
our
neighborhood
into
a
prison
zone
Moi
je
suis
sortis
vivant
d'un
fait
divers
I
got
out
of
a
news
story
alive
Donc
autant
crever
les
yeux
ouverts
que
le
cul
à
l'air
So
I
might
as
well
face
death
with
my
eyes
wide
open
than
with
my
ass
in
the
air
Ca
va
vriller,
ça
va
vriller,
It's
going
to
drill,
it's
going
to
drill,
ça
va
vriller,
ça
va
vriller,
ça
va
vriller
it's
going
to
drill,
it's
going
to
drill
Wallah
J'ai
trop
racaillé
I
swear,
I've
hustled
so
much
Ca
va
vriller,
ça
va
vriller
It's
going
to
drill,
it's
going
to
drill
Soir-ce
faut
que
je
touche
un
billet
Tonight
I
need
to
get
my
hands
on
a
banknote
Ca
va
vriller,
ça
va
vriller
It's
going
to
drill,
it's
going
to
drill
Nul
m'empêchera
de
briller
No
one
will
stop
me
from
shining
Ca
va
vriller
It's
going
to
drill
Nul
m'empêchera
de
briller
No
one
will
stop
me
from
shining
Ca
va
vriller,
ça
va
vriller
It's
going
to
drill,
it's
going
to
drill
J'en
ai
marre
de
racaillé
I'm
tired
of
the
grind
Ca
va
vriller,
ça
va
vriller
It's
going
to
drill,
it's
going
to
drill
Soir-ce
faut
que
je
touche
un
billet
Tonight
I
need
to
get
my
hands
on
a
banknote
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sefyu, Vandome
Альбом
Yusef
дата релиза
12-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.