Sefyu - Vriller - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sefyu - Vriller




Vriller
Свернуть
Oh
О
Ici y'a peu de blancs sans vouloir vous offensez
Здесь мало белых, не хочу вас обидеть,
Chez nous les français sont des re-noi noirs foncés
У нас французы - черные, черные, как смоль.
Souvent basanés, les François deviennent Abdelkrim
Часто смуглые, французы становятся Абделькримами,
Pour s'intégrer à nous, ils jurent Wallah al radim
Чтобы стать своими, они клянутся, "клянусь Аллахом".
Ils nous ont parqués depuis la maternelle
Нас сгоняют в кучу с детского сада.
Uriner dans l'ascenseur, c'est la traditionnelle
Мочиться в лифте - это традиция.
Succomber au tir de 22 long rifle un rituel
Погибнуть от выстрела из винтовки 22 калибра - это ритуал.
Partir dans son sommeil n'est pas une mort naturelle
Уйти во сне - это не естественная смерть.
On a traiter nos soeurs de chiennes
Наших сестер называли суками,
Offert des fleurs à des hyènes
Дарили цветы гиенам,
Balafrés depuis la césarienne
Изуродованы с кесарева сечения,
J'ai vécu le ventre creuw
Я жил с пустым желудком,
Té-ma ma bouche pleine
Черт, моя милая, с полным ртом,
Abdoullila que ma vie n'est pas la tienne
Абдулила, моя жизнь - это не твоя жизнь.
J'ai peut-être pas grandi dans les hautes sphères
Может, я и не вырос в высших сферах,
Tah les gratte-ciels
Там, в небоскребах,
Plus bas que terre, moi je peux pas tomber du ciel
Ниже травы, я не могу упасть с неба.
J'ai fait de la formule 1 sur un vélo sans scelle
Я гонял на велосипеде без сиденья, как на Формуле-1.
Ce qui n'est pas important chez toi
То, что не важно для тебя,
Chez nous c'est l'essentiel
Для нас - самое главное.
Comparution au tribunal correctionnel
Явка в уголовный суд.
Madame la juge, nos repas n'ont jamais manqués de sel
Госпожа судья, в нашей еде всегда хватало соли.
On cherche un footballeur et son salaire
Мы ищем футболиста и его зарплату,
Qu'il envoie mes 20% sinon pour lui c'est la civière
Пусть пришлет мне мои 20%, иначе для него это катафалк.
On fait de l'ombre à leurs systèmes solaires
Мы затмеваем их солнечные системы,
Ils ont fait du quartier une zone pénitentiaire
Они превратили район в тюрьму.
Moi je suis sortis vivant d'un fait divers
Я вышел живым из передряги,
Donc autant crever les yeux ouverts que le cul à l'air
Так что лучше умереть с открытыми глазами, чем с голой задницей.
Ca va vriller, ça va vriller,
Сейчас завертится, сейчас завертится,
ça va vriller, ça va vriller, ça va vriller
сейчас завертится, сейчас завертится, сейчас завертится,
Wallah J'ai trop racaillé
Клянусь Аллахом, я слишком много воровал.
Ca va vriller, ça va vriller
Сейчас завертится, сейчас завертится,
Soir-ce faut que je touche un billet
Сегодня вечером я должен срубить деньжат.
Ca va vriller, ça va vriller
Сейчас завертится, сейчас завертится,
Nul m'empêchera de briller
Ничто не помешает мне сиять.
Ca va vriller
Сейчас завертится,
Nul m'empêchera de briller
Ничто не помешает мне сиять.
Ca va vriller, ça va vriller
Сейчас завертится, сейчас завертится,
J'en ai marre de racaillé
Я устал воровать.
Ca va vriller, ça va vriller
Сейчас завертится, сейчас завертится,
Soir-ce faut que je touche un billet
Сегодня вечером я должен срубить деньжат.





Авторы: Sefyu, Vandome


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.