Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paroles
Sefyu
Songtext
Sefyu
T'es
marié
t'as
des
enfants
t'es
posé
Du
bist
verheiratet,
hast
Kinder,
bist
sesshaft
Tu
viens
d'commencer
ta
nouvelle
vie
bien
arrosée
Du
hast
gerade
dein
neues
Leben
begonnen,
es
ordentlich
gefeiert
Berleh
c'est
à
poser
Die
Sache
ist
klar
Du
lait
amer
tu
l'as
trompé
Bittere
Milch,
du
hast
sie
betrogen
T'es
grillé,
t'es
viré
et
tu
repars
à
zéro
Du
bist
aufgeflogen,
du
bist
rausgeflogen,
und
du
fängst
wieder
bei
Null
an
T'as
rendez-vous
Du
hast
einen
Termin
Tu
viens
d'trouver
du
taff
Du
hast
gerade
Arbeit
gefunden
9H
trente
du
mat'
pour
signer
ton
contrat
Halb
zehn
Uhr
morgens,
um
deinen
Vertrag
zu
unterschreiben
Sur
la
route
un
agent
te
fais
signe,
mets
toi
sur
le
côté
Unterwegs
gibt
dir
ein
Polizist
ein
Zeichen,
fahr
an
die
Seite
Sur
toi
t'as
zéro
papiers
t'es
mort,
tu
repars
à
zéro
Du
hast
null
Papiere
dabei,
du
bist
erledigt,
du
fängst
wieder
bei
Null
an
T'as
réussi,
t'es
footballeur
pro
Du
hast
es
geschafft,
du
bist
Profifußballer
Tu
roules
en
4x4
porsh
cayen
Du
fährst
einen
4x4
Porsche
Cayenne
T'as
pas
d'diplômes
Du
hast
keine
Abschlüsse
Dés
lors
à
l'entrainement
t'es
taclé,
fracture
tibia
péronnet
Dann
wirst
du
beim
Training
getackelt,
Schien-
und
Wadenbeinbruch
Retour
aux
quartiers
chauds,
tu
repars
à
zéro
Zurück
in
die
heißen
Viertel,
du
fängst
wieder
bei
Null
an
On
t'as
versé
un
salaire
de
misére
Man
hat
dir
ein
mickriges
Gehalt
gezahlt
T'en
es
fier,
d'ailleurs
t'as
qu'ça
t'as
remplis
ton
frigo
Du
bist
stolz
drauf,
außerdem
hast
du
nur
das,
du
hast
deinen
Kühlschrank
gefüllt
T'as
offert
des
cadeaux
d'anniversaires
à
tes
fréres
Du
hast
deinen
Brüdern
Geburtstagsgeschenke
gekauft
Fin
du
mois,
fin
du
ralyss
et
tu
repars
à
zéro
Ende
des
Monats,
Ebbe
in
der
Kasse,
und
du
fängst
wieder
bei
Null
an
Ca
repart
à
zéro
Es
geht
wieder
bei
Null
los
Zéro,
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
Null,
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
Ca
repart
à
zéro
Es
geht
wieder
bei
Null
los
Zéro,
zé-zé-zé-zéro
Null,
nu-nu-nu-null
Un
million
fois
zéro
est
égal
zéro
Eine
Million
mal
Null
ist
gleich
Null
Ca
repart
à
zéro
Es
geht
wieder
bei
Null
los
Zéro,
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
Null,
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
Ca
repart
à
zéro
Es
geht
wieder
bei
Null
los
Zéro,
zé-zé-zé-zéro
Null,
nu-nu-nu-null
Un
million
fois
zéro
est
égal
zéro
Eine
Million
mal
Null
ist
gleich
Null
T'as
pris
dix
piges
de
placard,
tu
t'en
es
sorti
Du
hast
zehn
Jahre
im
Knast
gesessen,
du
bist
rausgekommen
T'as
evité
le
savon
qui
pique
comme
les
orties
Du
hast
die
Seife
vermieden,
die
wie
Brennnesseln
sticht
Pressé
d'embrasser
ta
fille,
mais
la
vie
ne
tient
qu'a
un
fusil
Du
willst
unbedingt
deine
Tochter
umarmen,
aber
das
Leben
hängt
an
einem
Gewehr
Ton
passé
ressurgit
et
tu
repars
à
zéro
Deine
Vergangenheit
holt
dich
ein,
und
du
fängst
wieder
bei
Null
an
T'es
dans
la
jet
set
Du
bist
im
Jetset
T'es
dans
les
pilles
balls
(?)
Du
bist
auf
den
krassen
Partys
(?)
Tu
sautes
dans
ton
jet,
tu
connais
la
mére
à
Sean
Paul
Du
springst
in
deinen
Jet,
du
kennst
die
Mutter
von
Sean
Paul
La
cocaïne
déboule,
pése
lourd
sur
tes
épaules
Das
Kokain
kommt
an,
lastet
schwer
auf
deinen
Schultern
Ca
y'est,
t'as
un
crew
là,
tu
repars
à
zéro
Das
war's,
du
bist
am
Ende,
du
fängst
wieder
bei
Null
an
Tout
l'monde
te
prends
pour
un
clochard,
un
crevard
Alle
halten
dich
für
einen
Penner,
einen
elenden
Typ
Les
vannes
fusent
à
ton
égard,
t'es
la
bonne
poire
Die
Witze
prasseln
auf
dich
ein,
du
bist
der
Depp
vom
Dienst
Jusqu'au
jour
ou
tu
gagnes
à
l'Euromillion
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
du
im
Euromillion
gewinnst
Ca
y'est,
t'es
l'plus
beau
crouille
Das
war's,
du
bist
der
tollste
Hecht
Tu
repars
à
zéro
Du
fängst
wieder
bei
Null
an
Tu
fais
des
concerts,
tu
fais
des
albums
Du
gibst
Konzerte,
du
machst
Alben
Ca
cartonne
dans
les
bacs
et
ta
tête
pése
trois
tonnes
Es
verkauft
sich
super
und
dein
Ego
ist
riesig
Tu
t'la
racontes,
ressors
un
album,
crois
qu'c'est
la
bonne
Du
gibst
an,
bringst
noch
ein
Album
raus,
denkst,
das
ist
der
Hit
C'est
rouge
dans
ta
zone,
zéro
Alarmstufe
Rot
für
dich,
Null
Repars
à
zéro
Fängst
wieder
bei
Null
an
Ca
repart
à
zéro
Es
geht
wieder
bei
Null
los
Zéro,
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
Null,
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
Ca
repart
à
zéro
Es
geht
wieder
bei
Null
los
Zéro,
zé-zé-zé-zéro
Null,
nu-nu-nu-null
Un
million
fois
zéro
est
égal
zéro
Eine
Million
mal
Null
ist
gleich
Null
Ca
repart
à
zéro
Es
geht
wieder
bei
Null
los
Zéro,
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
Null,
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
Ca
repart
à
zéro
Es
geht
wieder
bei
Null
los
Zéro,
zé-zé-zé-zéro
Null,
nu-nu-nu-null
Un
million
fois
zéro
est
égal
zéro
Eine
Million
mal
Null
ist
gleich
Null
T'as
soulevé
dans
la
fente,
porte
cinquante-cents
kilos
Du
hast
Eisen
gestemmt,
hebst
fünfzig
bis
hundert
Kilo
T'as
gonflé
tes
biscotos,
t'as
grandis
trop
tôt
Du
hast
deine
Muckis
aufgepumpt,
bist
zu
früh
erwachsen
geworden
Au
culot
tu
manques
de
respect,
aux
grands
d'ton
Ghetto
Frech
wie
du
bist,
respektierst
du
die
Großen
aus
deinem
Ghetto
nicht
Sequestré
sur
un
poteau
An
einen
Pfosten
gefesselt
T'es
reparti
à
zéro
Du
fängst
wieder
bei
Null
an
T'as
monté
ta
société,
ça
marche
bien
Du
hast
deine
Firma
gegründet,
sie
läuft
gut
Sartek
pour
un
ancien
des
az'téques,
c'est
impec'
Läuft
gut
für
einen
Ehemaligen
der
Az'téques,
ist
tadellos
T'oublies
d'payer
les
impôts,
l'Etat
c'est
plus
un
taux
Du
vergisst,
die
Steuern
zu
zahlen,
der
Staat
kennt
keine
Gnade
mehr
Le
bilan
au
dépôt
Bilanz
eingereicht
(Insolvenz)
Tu
repars
à
zéro
Du
fängst
wieder
bei
Null
an
T'as
fais
la
location
du
dernier
Ferrari
Du
hast
den
neuesten
Ferrari
gemietet
T'as
serré
une
meuf
garnie,
genre
la
chanteuse
Cassie
Du
hast
eine
gut
bestückte
Frau
klargemacht,
Typ
wie
die
Sängerin
Cassie
Elle
t'bichonne
sur
les
champs,
classique
t'as
plus
d'tunes
Sie
verhätschelt
dich
auf
den
Champs(-Élysées),
klassisch,
du
hast
keine
Kohle
mehr
Pour
l'essence
tu
veux
qu'j't'avance,
hun
hun
Fürs
Benzin
willst
du,
dass
ich
dir
was
vorstrecke,
äh
äh
Repars
à
zéro
Fängst
wieder
bei
Null
an
Tu
t'réveilles,
tu
t'élèves,
tu
t'laves,
tu
manges,
tu
pisses,
tu
sors,
tu
rentres,
tu
pisses,
tu
manges,
tu
t'laves,
tu
t'couches,
tu
dors
et
ça
repart
à
zéro
Du
wachst
auf,
du
stehst
auf,
du
wäschst
dich,
du
isst,
du
pisst,
du
gehst
raus,
du
kommst
heim,
du
pisst,
du
isst,
du
wäschst
dich,
du
legst
dich
hin,
du
schläfst
und
es
geht
wieder
bei
Null
los
Ca
repart
à
zéro
Es
geht
wieder
bei
Null
los
Zéro,
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
Null,
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
Ca
repart
à
zéro
Es
geht
wieder
bei
Null
los
Zéro,
zé-zé-zé-zéro
Null,
nu-nu-nu-null
Un
million
fois
zéro
est
égal
zéro
Eine
Million
mal
Null
ist
gleich
Null
Ca
repart
à
zéro
Es
geht
wieder
bei
Null
los
Zéro,
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
Null,
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
Ca
repart
à
zéro
Es
geht
wieder
bei
Null
los
Zéro,
zé-zé-zé-zéro
Null,
nu-nu-nu-null
Un
million
fois
zéro
est
égale
zéro
Eine
Million
mal
Null
ist
gleich
Null
Zéro,
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
...
Null,
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
...
Un
million
fois
zéro
est
égal
zéro
Eine
Million
mal
Null
ist
gleich
Null
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soukouna Youssef, Mechdal Mehdi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.