Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
let
me
interrupt
(Don't
let
me
interrupt)
Lass
mich
nicht
unterbrechen
(Lass
mich
nicht
unterbrechen)
Didn′t
mean
to
fuck
(Didn't
mean
to
fuck)
Ich
wollte
nicht
(Ich
wollte
nicht)
This
whole
thing
up
(This
whole
thing
up)
Das
Ganze
versauen
(Das
Ganze
versauen)
Should've
kept
my
mouth
shut
(Should′ve
kept
my
mouth
shut)
Hätte
meinen
Mund
halten
sollen
(Hätte
meinen
Mund
halten
sollen)
Been
going
back
and
forth
(Been
going
back
and
forth)
Gehe
hin
und
her
(Gehe
hin
und
her)
Round
around
(Round
around)
Im
Kreis
herum
(Im
Kreis
herum)
Round
around
(Round
around)
Im
Kreis
herum
(Im
Kreis
herum)
Just
can′t
seem
to
hold
it
down
(Just
can't
seem
to
hold
it
down)
Kann
es
einfach
nicht
unterdrücken
(Kann
es
einfach
nicht
unterdrücken)
Get
out
of
your
head
(Get
out
of
your
head)
Komm
raus
aus
deinem
Kopf
(Komm
raus
aus
deinem
Kopf)
Lo-lose
your
hesitation
(Lose
your
hesitation)
Ve-verlier
deine
Zögerlichkeit
(Verlier
deine
Zögerlichkeit)
Cough,
cough,
cough,
cough
Hust,
hust,
hust,
hust
Cough,
cough,
cough,
cough
Hust,
hust,
hust,
hust
Didn′t
mean
to
interrupt
(Didn't
mean
to
interrupt)
Ich
wollte
nicht
unterbrechen
(Ich
wollte
nicht
unterbrechen)
Didn′t
mean
to
fuck
(Didn't
mean
to
fuck)
Ich
wollte
es
nicht
vermasseln
(Ich
wollte
es
nicht
vermasseln)
I
should′ve
kept
my
mouth
shut
Ich
hätte
meinen
Mund
halten
sollen
Don't
let
me
interrupt
(Don't
let
me
interrupt)
Lass
mich
nicht
unterbrechen
(Lass
mich
nicht
unterbrechen)
Didn′t
mean
to
fuck
(Didn′t
mean
to
fuck)
Ich
wollte
nicht
(Ich
wollte
nicht)
This
whole
thing
up
(This
whole
thing
up)
Das
Ganze
versauen
(Das
Ganze
versauen)
Should've
kept
my
mouth
shut
(Should′ve
kept
my
mouth
shut)
Hätte
meinen
Mund
halten
sollen
(Hätte
meinen
Mund
halten
sollen)
Been
going
back
and
forth
(Been
going
back
and
forth)
Gehe
hin
und
her
(Gehe
hin
und
her)
Round
around
(Round
around)
Im
Kreis
herum
(Im
Kreis
herum)
Round
around
(Round
around)
Im
Kreis
herum
(Im
Kreis
herum)
Just
can't
seem
to
hold
it
down
(Just
can′t
seem
to
hold
it
down)
Kann
es
einfach
nicht
unterdrücken
(Kann
es
einfach
nicht
unterdrücken)
Get
out
of
your
head
(Get
out
of
your
head)
Komm
raus
aus
deinem
Kopf
(Komm
raus
aus
deinem
Kopf)
Lose
your
hesitation
(Lose
your
hesitation)
Verlier
deine
Zögerlichkeit
(Verlier
deine
Zögerlichkeit)
Cough,
cough,
cough,
cough
Hust,
hust,
hust,
hust
Cough,
cough,
cough,
cough
Hust,
hust,
hust,
hust
Didn't
mean
to
interrupt
(Didn′t
mean
to
interrupt)
Ich
wollte
nicht
unterbrechen
(Ich
wollte
nicht
unterbrechen)
Didn't
mean
to
fuck
(Didn't
mean
to
fuck)
Ich
wollte
es
nicht
vermasseln
(Ich
wollte
es
nicht
vermasseln)
I
should′ve
kept
my
mouth
shut
Ich
hätte
meinen
Mund
halten
sollen
Should
have
kept
my
mouth
shut
Hätte
meinen
Mund
halten
sollen
Been
going
back
and
forth
Gehe
hin
und
her
Around,
around
Herum,
herum
Just
can′t
seem
to
hold
shit
down
Kann
den
Scheiß
einfach
nicht
unter
Kontrolle
halten
Get
out
of
your
head
Komm
raus
aus
deinem
Kopf
Lose
your
hesitation
Verlier
deine
Zögerlichkeit
Wasn't
that
what
you
said?
War
das
nicht,
was
du
gesagt
hast?
Cough,
cough,
cough,
cough
(Cough,
cough,
cough,
cough)
Hust,
hust,
hust,
hust
(Hust,
hust,
hust,
hust)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doyelle Mitchell, Salvador Navarette
Альбом
Ess B
дата релиза
24-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.