Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
20 Years Tall - Audiotree Live Version
20 Jahre Groß - Audiotree Live Version
He
came
from
out
west
Er
kam
aus
dem
Westen
He
was
sad
sad
boy
Er
war
ein
trauriger,
trauriger
Junge
But
his
feelings
were
hard
to
find
Aber
seine
Gefühle
waren
schwer
zu
finden
It′s
funny
how
the
time
will
fog
up
all
the
trouble
Es
ist
komisch,
wie
die
Zeit
all
die
Probleme
vernebelt
He
ran
away
from
his
mother
Er
rannte
vor
seiner
Mutter
weg
And
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Und
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Who's
to
say
he
would′ve
figured
it
out
Wer
sagt
denn,
dass
er
es
herausgefunden
hätte
It
takes
years
to
learn
this
stuff
anyhow
Es
dauert
Jahre,
dieses
Zeug
sowieso
zu
lernen
It's
one
fine
day
Es
ist
ein
schöner
Tag
Hang
it
in
a
frame
Häng
es
in
einen
Rahmen
All
you
own
for
yourself
is
what
you've
hidden
away
Alles,
was
du
für
dich
selbst
besitzt,
ist
das,
was
du
versteckt
hast
Middle
class
girl
no
real
reason
to
complain
Mittelklasse-Mädchen,
kein
echter
Grund
sich
zu
beschweren
Still
she
dropped
out
of
college
in
fall
Trotzdem
brach
sie
im
Herbst
das
College
ab
At
age
19
started
living
the
dream
Mit
19
begann
sie,
den
Traum
zu
leben
Nothing
but
dancing
and
color
tv
Nichts
als
Tanzen
und
Farbfernsehen
Although
she
loves
her
best
friend
Obwohl
sie
ihre
beste
Freundin
liebt
And
all
the
lovely
attention
she
gets
Und
all
die
liebevolle
Aufmerksamkeit,
die
sie
bekommt
Well
a
deal
is
a
deal
and
a
bet
is
a
bet
Nun,
ein
Deal
ist
ein
Deal
und
eine
Wette
ist
eine
Wette
Yeah
a
deal
is
a
deal
and
a
bet
is
a
bet
Ja,
eine
Wette
ist
eine
Wette
Yeah
a
bet
is
a
bet
Ja,
eine
Wette
ist
eine
Wette
Yeah
a
bet
is
a
bet
Ja,
eine
Wette
ist
eine
Wette
Yeah
a
bet
is
a
bet
Ja,
eine
Wette
ist
eine
Wette
Yeah
a
bet
is
a
bet
Ja,
eine
Wette
ist
eine
Wette
Yeah
a
bet
is
a
bet
Ja,
eine
Wette
ist
eine
Wette
Yeah
a
bet
is
a
bet
Ja,
eine
Wette
ist
eine
Wette
Yeah
a
bet
is
a
bet
Ja,
eine
Wette
ist
eine
Wette
Yeah
a
bet
is
a
bet
Ja,
eine
Wette
ist
eine
Wette
Yeah
a
bet
is
a
Ja,
eine
Wette
ist
eine
It′s
called
20
years
tall
Es
heißt
20
Jahre
groß
Cut
loose
from
the
tree
Losgelöst
vom
Baum
However
however
the
fall
Wie
auch
immer,
wie
auch
immer
der
Fall
Is
the
easiest
part
Ist
der
einfachste
Teil
It′s
the
easiest
part
Es
ist
der
einfachste
Teil
It's
the
easiest
part
Es
ist
der
einfachste
Teil
It′s
the
easiest
part
Es
ist
der
einfachste
Teil
Life
is
a
game
Das
Leben
ist
ein
Spiel
For
to
love
is
to
maim
Denn
zu
lieben
heißt
zu
verletzen
Hometown
boys
will
always
be
the
same
Heimatstadtjungs
werden
immer
dieselben
sein
I'm
no
snitch
but
I′ll
name
names
Ich
bin
keine
Petze,
aber
ich
werde
Namen
nennen
It's
called
20
years
tall
Es
heißt
20
Jahre
groß
Cut
loose
from
the
tree
Losgelöst
vom
Baum
However
however
the
fall
is
the
easiest
part
Wie
auch
immer,
wie
auch
immer
der
Fall
der
einfachste
Teil
ist
It′s
the
easiest
part
Es
ist
der
einfachste
Teil
Call
it
20
years
tall
Nenn
es
20
Jahre
groß
Cut
loose
from
the
tree
Losgelöst
vom
Baum
However
just
watch
the
fall
is
the
easiest
part
Wie
auch
immer,
beobachte
nur,
der
Fall
ist
der
einfachste
Teil
It's
the
easiest
part
Es
ist
der
einfachste
Teil
It's
the
easiest
part
Es
ist
der
einfachste
Teil
He
came
from
out
west
Er
kam
aus
dem
Westen
He
was
sad
sad
boy
Er
war
ein
trauriger,
trauriger
Junge
But
his
feelings
were
hard
to
find
Aber
seine
Gefühle
waren
schwer
zu
finden
It′s
funny
how
the
time
will
fog
up
all
the
trouble
Es
ist
komisch,
wie
die
Zeit
all
die
Probleme
vernebelt
He
ran
away
from
his
mother
Er
rannte
vor
seiner
Mutter
weg
And
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Und
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Who′s
to
say
he
would've
figured
it
out
Wer
sagt
denn,
dass
er
es
herausgefunden
hätte
It
takes
years
to
learn
this
stuff
anyhow
Es
dauert
Jahre,
dieses
Zeug
sowieso
zu
lernen
It′s
one
fine
day
Es
ist
ein
schöner
Tag
Hang
it
in
a
frame
Häng
es
in
einen
Rahmen
All
you
own
for
yourself
is
what
you've
hidden
away
Alles,
was
du
für
dich
selbst
besitzt,
ist
das,
was
du
versteckt
hast
It′s
called
20
years
tall
Es
heißt
20
Jahre
groß
Cut
loose
from
the
tree
Losgelöst
vom
Baum
However
however
the
fall
Wie
auch
immer,
wie
auch
immer
der
Fall
Is
the
easiest
part
Ist
der
einfachste
Teil
It's
the
easiest
part
Es
ist
der
einfachste
Teil
Call
it
20
years
tall
Nenn
es
20
Jahre
groß
Cut
loose
from
the
tree
Losgelöst
vom
Baum
However
just
watch
the
fall
Wie
auch
immer,
beobachte
nur
den
Fall
Is
the
easiest
part
Ist
der
einfachste
Teil
It′s
the
easiest
part
Es
ist
der
einfachste
Teil
It's
the
easiest
part
Es
ist
der
einfachste
Teil
It's
the
easiest
part
Es
ist
der
einfachste
Teil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Petersen, Michael Griffin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.