Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Normal Baby 99
Normales Baby 99
Everything
is
fine
until
I
turn
on
the
tv
Alles
ist
gut,
bis
ich
den
Fernseher
einschalte
I
have
no
idea
what
to
say
here
Ich
habe
keine
Ahnung,
was
ich
hier
sagen
soll
Sometimes
I
ask
myself,
"Hey,
are
you
seeing
this
too?
Manchmal
frage
ich
mich:
„Hey,
siehst
du
das
auch?
Your
journey
is
roughly
the
same
as
mine."
Deine
Reise
ist
ungefähr
dieselbe
wie
meine.“
And
he′s
like,
Und
er
so,
"No.
Seems
like
all
of
our
friends
have
moved
so
far
to
the
—"
„Nein.
Scheint,
als
wären
all
unsere
Freunde
so
weit
nach
— gezogen“
And
I'm
like,
Und
ich
so,
"No,
man.
It′s
like
all
of
our
friends
have
moved
so
far
to
the
—"
„Nein,
Mann.
Es
ist,
als
wären
all
unsere
Freunde
so
weit
nach
— gezogen“
And
I'm
like,
Und
ich
so,
"So,
we
live
in
a
world
where
these
are
the
tribes
„Also,
wir
leben
in
einer
Welt,
in
der
das
die
Stämme
sind
And
i'm
divided
and
you′re
divided.
Und
ich
bin
gespalten
und
du
bist
gespalten.
It′s
like...
it's
like
a
big,
uh...
What′s
that
called?"
Es
ist
wie...
es
ist
wie
ein
großes,
äh...
Wie
nennt
man
das?“
So,
I
go
out,
eat
some
lunch
with
some
friends
(it's
pretty
ok)
Also
gehe
ich
aus,
esse
mit
ein
paar
Freunden
zu
Mittag
(es
ist
ganz
okay)
And
I′m
like,
Und
ich
so,
"Hey,
you
know
this
isn't
quite
what
I
thought
it
was
going
to
be."
„Hey,
weißt
du,
das
ist
nicht
ganz
das,
was
ich
dachte,
wie
es
sein
würde.“
And
they′re
like,
Und
sie
so,
"No,
man.
Of
course
not...
„Nein,
Mann.
Natürlich
nicht...
Because
nothing
is
ever
quite
like
it
seems."
Denn
nichts
ist
jemals
ganz
so,
wie
es
scheint.“
And
I'm
like,
Und
ich
so,
"Oh,
well
that's
stupid."
„Oh,
na
das
ist
dumm.“
Turn
it
all
back
down
Dreh
alles
wieder
runter
I
want
out
of
the
99
Ich
will
raus
aus
den
99
Normal
baby
Normales
Baby
I
want
out
of
the
99
Ich
will
raus
aus
den
99
Eyes
so
big
Augen
so
groß
Put
your
name
on
the
dotted
line
Setz
deinen
Namen
auf
die
gepunktete
Linie
Downtown
baby,
c′mon
Downtown
Baby,
komm
schon
You
know
I
want
it
there
Du
weißt,
ich
will
es
dort
So
we
went
over
to
Nate′s
house.
Also
gingen
wir
zu
Nates
Haus
rüber.
Turned
on
the
tv.
Machten
den
Fernseher
an.
'Something
something
something
I
guess
we
should
all
be
scared
of
—
‚Irgendwas
irgendwas
irgendwas,
wovor
wir
uns
wohl
alle
fürchten
sollten
–
(Scared
to
death)
(Zu
Tode
verängstigt)
If
you′re
not
scared
to
death
then
you're
not
one
of
us.
Wenn
du
nicht
zu
Tode
verängstigt
bist,
dann
bist
du
keiner
von
uns.
We′re
all
scared
to
death.about
something...
Wir
sind
alle
zu
Tode
verängstigt.
Wegen
irgendetwas...
This
thing
or
that
thing.
Dieser
Sache
oder
jener
Sache.
I'm
just
so
sick
of
—.
Ich
hab
das
so
satt
–.
Fake
face
Falsches
Gesicht
Fake
boobs
Falsche
Brüste
Fake...
fake...
fake
Falsch...
falsch...
falsch
Wow,
well
everyone
is
everywhere
these
days.
Wow,
nun,
jeder
ist
heutzutage
überall.
Or
everybody
is
somebody
at
the
very
very
least
Oder
jeder
ist
zumindest
irgendjemand.
See,
dad.
Siehst
du,
Papa.
I′m
somebody.
Ich
bin
jemand.
Turn
it
all
back
down
Dreh
alles
wieder
runter
I
want
out
of
the
99
Ich
will
raus
aus
den
99
Suicide
baby
Selbstmord-Baby
I
want
out
of
the
99
Ich
will
raus
aus
den
99
Eyes
so
big
Augen
so
groß
Put
your
name
on
the
dotted
line
Setz
deinen
Namen
auf
die
gepunktete
Linie
Downtown
baby,
c'mon
Downtown
Baby,
komm
schon
You
know
I
want
it
there
Du
weißt,
ich
will
es
dort
Is
this
how
the
world
ends?
Endet
so
die
Welt?
Turn
it
all
back
down
Dreh
alles
wieder
runter
I
want
out
of
the
99
Ich
will
raus
aus
den
99
Normal
baby
Normales
Baby
I
want
out
of
the
99
Ich
will
raus
aus
den
99
Eyes
so
big
Augen
so
groß
Put
your
name
on
the
dotted
line
Setz
deinen
Namen
auf
die
gepunktete
Linie
Downtown
baby,
c'mon
Downtown
Baby,
komm
schon
Burn
it
all
back
down
Brenn
alles
nieder
Get
me
out
of
the
99
Hol
mich
raus
aus
den
99
Silicon
baby
Silikon-Baby
Get
me
out
of
the
99
Hol
mich
raus
aus
den
99
Smile
so
big
Lächeln
so
groß
Sign
my
name
on
the
bottom
line
Unterschreib
meinen
Namen
auf
der
untersten
Zeile
Downtown
baby,
c′mon
Downtown
Baby,
komm
schon
You
know
I'm
almost
there
Du
weißt,
ich
bin
fast
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Spencer Petersen, Thomas Ross Carroll
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.