Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
otra
vez
se
viene
el
dieciséis
Und
wieder
kommt
der
Sechzehnte
Una
y
otra
se
vienen
los
patriotas
Immer
wieder
kommen
die
Patrioten
Con
su
mierda
de
Mit
ihrer
Scheiße
von
wegen
Que
hay
que
sentir
orgullo
por
el
país
Man
müsse
Stolz
auf
das
Land
sein
Que
me
paso
por
el
culo
Das
geht
mir
am
Arsch
vorbei
Y
otra
vez
gritaste
¡viva
México!
Und
wieder
hast
du
geschrien:
Es
lebe
Mexiko!
Una
y
otra
vez
Immer
und
immer
wieder
Creíste
que
era
en
serio
Hast
du
geglaubt,
es
sei
ernst
gemeint
Nacional
no
es
la
historia
y
su
pasado
National
ist
nicht
die
Geschichte
und
ihre
Vergangenheit
Nacional
ya
es
la
droga
en
el
Senado
National
ist
jetzt
die
Droge
im
Senat
Que
se
queme
el
país
Soll
das
Land
doch
brennen
Si
aumenta
la
cerveza
(a
la
mierda)
Wenn
das
Bier
teurer
wird
(scheiß
drauf)
Si
abren
otra
iglesia
(a
la
mierda)
Wenn
sie
noch
'ne
Kirche
aufmachen
(scheiß
drauf)
Si
me
echan
del
trabajo
(a
la
mierda)
Wenn
sie
mich
feuern
(scheiß
drauf)
Si
cae
la
policía
(a
la
mierda)
Wenn
die
Bullen
kommen
(scheiß
drauf)
Si
me
cago
en
el
país
Wenn
ich
auf
das
Land
scheiße
Es
por
ti,
es
por
ti
Ist
es
deinetwegen,
ist
es
deinetwegen
Si
me
cago
en
el
país
Wenn
ich
auf
das
Land
scheiße
Es
por
ti,
es
por
ti
Ist
es
deinetwegen,
ist
es
deinetwegen
Y
el
lugar
que
siempre
has
amado
Und
der
Ort,
den
du
immer
geliebt
hast
Es
este
lugar
que
yo
siempre
he
odiado
Ist
dieser
Ort,
den
ich
immer
gehasst
habe
Y
en
tu
cara,
¿qué?,
me
cago
en
la
bandera
Und
vor
deinem
Gesicht,
na
und?,
scheiße
ich
auf
die
Flagge
Sus
colores
van
y
colores
vienen
Ihre
Farben
kommen
und
Farben
gehen
Que
se
queme
el
país
Soll
das
Land
doch
brennen
Si
aumenta
la
cerveza
(a
la
mierda)
Wenn
das
Bier
teurer
wird
(scheiß
drauf)
Si
abren
otra
iglesia
(a
la
mierda)
Wenn
sie
noch
'ne
Kirche
aufmachen
(scheiß
drauf)
Si
me
echan
del
trabajo
(a
la
mierda)
Wenn
sie
mich
feuern
(scheiß
drauf)
Si
cae
la
policía
(a
la
mierda)
Wenn
die
Bullen
kommen
(scheiß
drauf)
Que
se
queme
el
país
Soll
das
Land
doch
brennen
Si
aumenta
la
cerveza
(a
la
mierda)
Wenn
das
Bier
teurer
wird
(scheiß
drauf)
Si
abren
otra
iglesia
(a
la
mierda)
Wenn
sie
noch
'ne
Kirche
aufmachen
(scheiß
drauf)
Si
me
echan
del
trabajo
(a
la
mierda)
Wenn
sie
mich
feuern
(scheiß
drauf)
Si
cae
la
policía
(a
la
mierda)
Wenn
die
Bullen
kommen
(scheiß
drauf)
Y
la
patria
y
la
bandera
(a
la
mierda)
Und
das
Vaterland
und
die
Flagge
(scheiß
drauf)
Zapata
y
Pancho
Villa
(a
la
mierda)
Zapata
und
Pancho
Villa
(scheiß
drauf)
La
iglesia
y
su
negocio
(a
la
mierda)
Die
Kirche
und
ihr
Geschäft
(scheiß
drauf)
Y
seguimos
perdiendo
(a
la
mierda)
Und
wir
verlieren
weiter
(scheiß
drauf)
Que
se
queme
el
país
Soll
das
Land
doch
brennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maic Ciruelo Petacon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.