Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Mas Difícil
Das Schwerste
Lo
mas
dificil
fue
escribir
esta
cancion
para
olvidarla
Das
Schwerste
war,
dieses
Lied
zu
schreiben,
um
sie
zu
vergessen
(Guera
donde
estas)
(Guera,
wo
bist
du)
Lo
mas
dificil
fue
aceptar
no
funciono
y
recordarla
Das
Schwerste
war,
zu
akzeptieren,
dass
es
nicht
funktionierte,
und
mich
an
sie
zu
erinnern
(Guera
donde
estas)
(Guera,
wo
bist
du)
Lo
mas
dificil
que
pasaba
solo
en
ti
era
tan
facil
Das
Schwerste,
dass
das,
was
nur
in
dir
geschah,
so
einfach
war
Lo
mas
dificil
era
que
eras
solo
tu
la
que
importa
Das
Schwerste
war,
dass
nur
du
es
warst,
die
zählte
En
esta
gran
ciudad,
en
esta
vida
In
dieser
großen
Stadt,
in
diesem
Leben
Lo
mas
dificil
era
querer
encontrar
y
no
buscarla
Das
Schwerste
war,
finden
zu
wollen
und
sie
nicht
zu
suchen
(Guera
donde
estas)
(Guera,
wo
bist
du)
Lo
mas
dificil
era
imaginar
que
hay
alguien
igual
Das
Schwerste
war,
sich
vorzustellen,
dass
es
jemanden
wie
dich
gibt
(Guera
donde
estas)
(Guera,
wo
bist
du)
Lo
mas
dificil
sera
llamar
a
tu
hogar
y
al
contestar
Das
Schwerste
wird
sein,
bei
dir
zu
Hause
anzurufen,
und
wenn
du
abnimmst
Sera
tu
voz
la
que
hablara
y
colgare
por
que
tu
estas
dentro
del
corazon
Wird
es
deine
Stimme
sein,
die
spricht,
und
ich
werde
auflegen,
weil
du
in
meinem
Herzen
bist
Y
yo
dado
por
muerto
Und
ich,
für
tot
erklärt
Dado
por
muertoooooooo
Für
toooooooooooot
erklärt
Lo
mas
dificil
era
que
al
verme
caminar
me
recordaras
Das
Schwerste
war,
dass
du
dich,
wenn
du
mich
gehen
sahst,
an
mich
erinnern
würdest
Putaaaaaaa
viejaaaaaaaaaa
Alteeeeeee
Schlampeeeeeee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maic Ciruelo Petacon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.