Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dijiste
que
mi
vida
Du
sagtest
mir,
dass
mein
Leben
No
tenia
ya
sentido
para
ti
Für
dich
keinen
Sinn
mehr
hätte
Si
tus
labios
y
tus
ojos
Wenn
deine
Lippen
und
deine
Augen
Se
alejaron
poco
a
poco
es
mi
fin
Sich
langsam
entfernten,
ist
es
mein
Ende
Tuve
ganas
de
abrasarte
Ich
hatte
das
Verlangen,
dich
zu
umarmen
Y
de
nunca
mas
soltarte
de
mi
ser
Und
dich
nie
mehr
aus
meinem
Sein
zu
lassen
Pero
todo
estaba
escrito
Aber
alles
stand
geschrieben
Que
tenias
que
avandonarme
sin
querer
Dass
du
mich
verlassen
musstest,
wider
Willen
Que
voy
hacer
Was
soll
ich
tun
Si
ella
se
fue
Wenn
sie
gegangen
ist
Yo
le
quise
dar
mi
vida
Ich
wollte
ihr
mein
Leben
geben
Pero
estaba
decidida
y
se
me
fue
Aber
sie
war
entschlossen
und
verließ
mich
Me
senti
un
caso
perdido
Ich
fühlte
mich
wie
ein
hoffnungsloser
Fall
Y
tuve
muchas
muchas
ganas
de
llorar
Und
ich
hatte
große,
große
Lust
zu
weinen
Pero
estaba
un
conosido
Aber
da
war
ein
Bekannter
Se
acerco
como
un
amigo
y
me
aguante
Er
näherte
sich
wie
ein
Freund,
und
ich
hielt
mich
zurück
Que
voy
hacer
Was
soll
ich
tun
Si
ella
se
fue
Wenn
sie
gegangen
ist
Yo
le
quise
dar
mi
vida
Ich
wollte
ihr
mein
Leben
geben
Pero
estaba
decidida
y
se
me
fue
Aber
sie
war
entschlossen
und
verließ
mich
Tu
me
tienes
loco
Du
machst
mich
verrückt
Estoy
enervado
Ich
bin
außer
mir
Desde
que
te
fuiste
Seit
du
gegangen
bist
Yo
vivo
penando
Lebe
ich
leidend
Que
voy
hacer
Was
soll
ich
tun
Si
ella
se
fue
Wenn
sie
gegangen
ist
Yo
le
quise
dar
mi
vida
Ich
wollte
ihr
mein
Leben
geben
Pero
estaba
decidida
y
se
me
fue
Aber
sie
war
entschlossen
und
verließ
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maic Ciruelo Petacon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.