Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Puñado De Pastillas
Eine Handvoll Pillen
Ésta
es
la
verdad
Das
ist
die
Wahrheit
El
suicidio
es
ideal
Der
Selbstmord
ist
ideal
Ya
tengo
23
Ich
bin
schon
23
Y
ya
nada
en
qué
creer
Und
habe
nichts
mehr,
woran
ich
glauben
kann
Di
por
hecho
ya,
nunca
voy
a
ser
feliz
Ich
hab's
schon
akzeptiert,
ich
werde
niemals
glücklich
sein
Si
este
mundo
es
el
lugar
ideal
para
sufrir
Wenn
diese
Welt
der
ideale
Ort
zum
Leiden
ist
Una
copa
más,
y
un
puñado
de
pastillas
para
dormir,
para
soñar
Noch
ein
Glas,
und
eine
Handvoll
Pillen
zum
Schlafen,
zum
Träumen
Una
copa
más,
y
un
puñado
de
pastillas
para
dormir,
para
morir
Noch
ein
Glas,
und
eine
Handvoll
Pillen
zum
Schlafen,
zum
Sterben
Tengo
que
olvidar,
la
familia
que
voy
a
dejar
Ich
muss
vergessen,
die
Familie,
die
ich
zurücklassen
werde
Los
amigos
que
me
extrañarán
Die
Freunde,
die
mich
vermissen
werden
Y
quien
pague
el
funeral
Und
wer
die
Beerdigung
bezahlt
Ya
no
hay
solución
Es
gibt
keine
Lösung
mehr
Para
mí
ya
se
acabó
Für
mich
ist
es
schon
vorbei
Porque
ésta
depresión,
no
me
deja
ni
salir
Denn
diese
Depression
lässt
mich
nicht
einmal
rausgehen
Una
copa
más,
y
un
puñado
de
pastillas
para
dormir,
para
soñar
Noch
ein
Glas,
und
eine
Handvoll
Pillen
zum
Schlafen,
zum
Träumen
Una
copa
más,
y
un
puñado
de
pastillas
para
dormir,
para
morir
Noch
ein
Glas,
und
eine
Handvoll
Pillen
zum
Schlafen,
zum
Sterben
Una
copa
más,
y
un
puñado
de
pastillas
para
dormir,
para
soñar
Noch
ein
Glas,
und
eine
Handvoll
Pillen
zum
Schlafen,
zum
Träumen
Una
copa
más,
y
un
puñado
de
pastillas
para
dormir...
Noch
ein
Glas,
und
eine
Handvoll
Pillen
zum
Schlafen...
Para
dormir...
Zum
Schlafen...
Para
dormir...
Zum
Schlafen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maic Ciruelo Petacon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.