Segundo Rosero - Amándote Te Fuiste - перевод текста песни на немецкий

Amándote Te Fuiste - Segundo Roseroперевод на немецкий




Amándote Te Fuiste
Dich liebend bist du gegangen
Y pensar que amándome te fuiste
Und zu denken, dass du mich liebend gegangen bist
Es vivir una verdad contradictoria
Ist eine widersprüchliche Wahrheit zu leben
Si el amor que nos tuvimos fue tan grande
Wenn die Liebe, die wir teilten, so groß war
Porque te alejas dejándome tan triste
Warum gehst du fort und lässt mich so traurig zurück
Si el amor que nos tuvimos fue tan grande
Wenn die Liebe, die wir teilten, so groß war
Porque te alejas dejándome tan triste
Warum gehst du fort und lässt mich so traurig zurück
Los recuerdos dejados por los años
Die Erinnerungen, von den Jahren hinterlassen
Son tormentos de amargos desengaños
Sind Qualen bitterer Enttäuschungen
Llorare en silencio mi destino
Ich werde mein Schicksal in Stille beweinen
Al saber que amándome te fuiste
Weil du mich liebend gegangen bist
Llorare en silencio mi destino
Ich werde mein Schicksal in Stille beweinen
Al saber que amándome te fuiste
Weil du mich liebend gegangen bist
Si tal vez otro amor a ti ha llegado
Wenn vielleicht eine andere Liebe zu dir kam
Y mejor te sentirás sin mi cariño
Und du dich ohne meine Zuneigung besser fühlst
Eso hará que me sepultes con tu olvido
Das wird mich in deinem Vergessen begraben
Traicionándole a tu propio corazón
Und dein eigenes Herz verraten
Eso hará que me sepultes con tu olvido
Das wird mich in deinem Vergessen begraben
Traicionándole a tu propio corazón
Und dein eigenes Herz verraten
Los recuerdos dejados por los años
Die Erinnerungen, von den Jahren hinterlassen
Son tormentos de amargos desengaños
Sind Qualen bitterer Enttäuschungen
Llorare en silencio mi destino
Ich werde mein Schicksal in Stille beweinen
Al saber que amándome te fuiste
Weil du mich liebend gegangen bist
Llorare en silencio mi destino
Ich werde mein Schicksal in Stille beweinen
Al saber que amándome te fuiste
Weil du mich liebend gegangen bist
Si tal vez otro amor a ti ha llegado
Wenn vielleicht eine andere Liebe zu dir kam
Y mejor te sentirás sin mi cariño
Und du dich ohne meine Zuneigung besser fühlst
Eso hará que me sepultes con tu olvido
Das wird mich in deinem Vergessen begraben
Traicionándole a tu propio corazón
Und dein eigenes Herz verraten
Eso hará que me sepultes con tu olvido
Das wird mich in deinem Vergessen begraben
Traicionándole a tu propio corazón
Und dein eigenes Herz verraten





Авторы: Anselmo Marmol, Segundo Rosero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.