Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
quieras
hacerle
feliz
al
ser
que
tú
amas
Wenn
du
das
Wesen,
das
du
liebst,
glücklich
machen
willst
Cuando
sientas
cariño
y
afecto
por
los
que
prefieres
Wenn
du
Zuneigung
und
Liebe
für
jene
empfindest,
die
dir
am
Herzen
liegen
Díselo,
demuéstralo
Sag
es,
zeig
es
Demuéstralo
ahora
Zeig
es
jetzt
Díselo,
demuéstralo
Sag
es,
zeig
es
Demuéstralo
ahora
Zeig
es
jetzt
Si
deseas
llevarle
una
flor
al
ser
que
más
quieres
Wenn
du
dem
Wesen,
das
du
am
meisten
liebst,
eine
Blume
bringen
möchtest
Si
deseas
dar
y
compartir
sin
que
él
te
lo
pida
Wenn
du
geben
und
teilen
möchtest,
ohne
dass
er
dich
darum
bittet
No
esperes,
no
esperes
Warte
nicht,
warte
nicht
No
esperes
que
muera
Warte
nicht,
bis
er
stirbt
No
esperes,
no
esperes
Warte
nicht,
warte
nicht
No
esperes
que
muera
Warte
nicht,
bis
er
stirbt
Porque
en
vida
debes
demostrar
Denn
im
Leben
musst
du
zeigen
Que
vales
la
pena
Dass
du
es
wert
bist
Hoy
estamos,
tal
vez
no
mañana
Heute
sind
wir
hier,
vielleicht
morgen
nicht
mehr
Solo
Dios
lo
sabe
Nur
Gott
weiß
es
No
esperes
morir
para
pedir
perdón
Warte
nicht
bis
zum
Tod,
um
Vergebung
zu
bitten
Las
flores
en
vida
llenan
el
corazón
Blumen
im
Leben
erfüllen
das
Herz
Porque
en
el
campo
santo
Denn
auf
dem
Friedhof
Las
olvidarán
Wird
man
sie
vergessen
Porque
en
vida
debes
demostrar
Denn
im
Leben
musst
du
zeigen
Que
vales
la
pena
Dass
du
es
wert
bist
Hoy
estamos,
tal
vez
no
mañana
Heute
sind
wir
hier,
vielleicht
morgen
nicht
mehr
Solo
Dios
lo
sabe
Nur
Gott
weiß
es
No
esperes
morir
para
pedir
perdón
Warte
nicht
bis
zum
Tod,
um
Vergebung
zu
bitten
Las
flores
en
vida
llenan
el
corazón
Blumen
im
Leben
erfüllen
das
Herz
Porque
en
el
campo
santo
Denn
auf
dem
Friedhof
Las
olvidarán
Wird
man
sie
vergessen
Y
las
flores
marchitas
Und
die
verwelkten
Blumen
Se
extinguirán
Werden
vergehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Segundo Rosero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.