Текст и перевод песни Segundo Rosero - Pero Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
dia
que
te
vi
nunca
lo
voy
a
olvidar
The
day
I
saw
you
I'll
never
forget
it
Fue
la
primera
vez,
pero
fue
como
si
ya
It
was
the
first
time,
but
it
was
as
if
I
already
had
Te
habia
conocido
y
no
me
mire
extraña
Known
you
and
I
wasn't
a
stranger
Y
fue
aquella
sonrisa
la
que
me
cautivo
And
it
was
that
smile
that
captivated
me
Recuerdo
te
seguí
preocupado
por
saber
I
remember
I
followed
you,
worried
about
knowing
Quien
eras
y
de
donde
el
creador
te
sacó
Who
you
were
and
where
the
creator
took
you
from
Y
es
que
eras
como
flor
de
todas
la
mas
bella
And
it's
that
you
were
like
a
flower,
the
most
beautiful
of
all
Y
solo
pretendí
ser
tu
humilde
labrador
And
I
only
pretended
to
be
your
humble
farmer
Hoy
que
ha
pasado
el
tiempo
y
hemos
hecho
del
amor
Today,
time
has
passed
and
we
have
made
love
El
mas
bello
jardin
y
tu
sigues
siendo
The
most
beautiful
garden
and
you
continue
to
be
La
mas
hermosa
flor
la
que
todos
los
días
The
most
beautiful
flower
that
every
day
Inspira
mi
vivir
y
es
la
unica
razón
Inspires
my
life
and
is
the
only
reason
Que
tengo
para
ser
por
siempre
de
mi
vida
That
I
have
to
be
forever
in
my
life
Un
mundo
de
ilusión
pero
contigo
A
world
of
illusion
but
with
you
El
dia
que
te
vi
nunca
lo
voy
a
olvidar
The
day
I
saw
you
I'll
never
forget
it
Fue
la
primera
vez,
pero
fue
como
si
ya
It
was
the
first
time,
but
it
was
as
if
I
already
had
Te
habia
conocido
y
no
me
mire
extraña
Known
you
and
I
wasn't
a
stranger
Y
fue
aquella
sonrisa
la
que
me
cautivo
And
it
was
that
smile
that
captivated
me
Recuerdo
te
seguí
preocupado
por
saber
I
remember
I
followed
you,
worried
about
knowing
Quien
eras
y
de
donde
el
creador
te
sacó
Who
you
were
and
where
the
creator
took
you
from
Y
es
que
eras
como
flor
de
todas
la
mas
bella
And
it's
that
you
were
like
a
flower,
the
most
beautiful
of
all
Y
solo
pretendí
ser
tu
humilde
labrador
And
I
only
pretended
to
be
your
humble
farmer
Hoy
que
ha
pasado
el
tiempo
y
hemos
hecho
del
amor
Today,
time
has
passed
and
we
have
made
love
El
mas
bello
jardin
y
tu
sigues
siendo
The
most
beautiful
garden
and
you
continue
to
be
La
mas
hermosa
flor
la
que
todos
los
días
The
most
beautiful
flower
that
every
day
Inspira
mi
vivir
y
es
la
unica
razón
Inspires
my
life
and
is
the
only
reason
Que
tengo
para
ser
por
siempre
de
mi
vida
That
I
have
to
be
forever
in
my
life
Un
mundo
de
ilusión
pero
contigo
A
world
of
illusion
but
with
you
Un
mundo
de
ilusión
pero
contigo
A
world
of
illusion
but
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Segundo Rosero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.