Текст и перевод песни Segundo Rosero - Por Nuestro Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Nuestro Bien
For Our Good
Por
tu
amor
y
por
el
mió
For
your
love
and
for
mine
Debemos
terminar
We
must
end
Nuestro
amor
es
imposible
Our
love
is
impossible
No
podemos
continuar
We
can't
continue
Las
caricias
que
me
diste
The
caresses
you
gave
me
En
mi
alma
han
de
quedar
Will
remain
in
my
soul
Cual
recuerdo
inolvidable
Like
an
unforgettable
memory
De
tu
amante
corazón
Of
your
loving
heart
Yo
te
pido
me
perdones
I
ask
you
to
forgive
me
Si
es
que
en
algo
te
ofendí
If
I
have
offended
you
in
any
way
Quedaremos
como
amigos
We'll
remain
as
friends
Sin
reproches
ni
rencor
Without
reproach
or
resentment
Y
aunque
me
duele
decirte
And
although
it
pains
me
to
say
it
Pues
que
yo
de
ti
me
aleje
That
I
must
leave
you
Todo
lo
hago
porque
siempre
I
do
it
because
you
always
Fuiste
buena
para
mí(bis)
Were
good
to
me
(repeat)
Hoy
o
mañana
tal
vez
será
Today
or
tomorrow
maybe
will
be
La
ultima
oportunidad
de
estar
contigo
The
last
chance
to
be
with
you
Al
cantar
este
vals
me
hace
entristecer
Singing
this
waltz
makes
me
sad
Al
pensar
que
jamás
he
de
volverte
a
ver
Thinking
that
I
will
never
see
you
again
Porque
yo
no
debo
de
mentir
ni
menos
Because
I
must
not
lie
nor
less
Engañar
a
ninguna
mujer.(bis)
Deceive
a
woman
(repeat)
Yo
te
ame
con
locura
que
hasta
me
imagine
I
loved
you
madly
so
I
could
imagine
Que
si
tu
me
dejabas
no
iba
a
poder
vivir
That
if
you
left
me
I
would
not
be
able
to
live
Pero
me
he
convencido
que
en
esta
vida,
But
I
have
convinced
myself
that
in
this
life,
Todo
se
olvida,
todo
se
olvida.(bis)
Everything
is
forgotten,
everything
is
forgotten
(repeat)
Nueva
pasión
hoy
tengo
y
me
siento
feliz
A
new
passion
I
have
today
and
I
feel
happy
Olvidando
las
penas
que
me
causo
tu
amor
Forgetting
the
sorrows
that
your
love
caused
me
En
cambio
se
que
tu
vives
angustiada
Instead
I
know
that
you
live
in
anguish
Desesperada,
desesperada.(bis)
Despairing,
despairing
(repeat)
Cuando
tú
me
dejaste
sentí
en
el
corazón
When
you
left
me
I
felt
in
my
heart
Este
dolor
profundo
que
turba
la
razón
This
deep
pain
that
disturbs
my
reason
Ayer
después
de
mucho
tiempo
Yesterday
after
a
long
time
Mis
ojos
te
han
vuelto
a
contemplar
My
eyes
have
seen
you
again
Y
al
saberte
muy
triste
y
desamparada
And
knowing
you
very
sad
and
helpless
Tu
me
hiciste
sufrir,
tu
me
hiciste
llorar.(bis)
You
made
me
suffer,
you
made
me
cry
(repeat)
Tu
me
hiciste
sufrir,
tu
me
hiciste
llorar
You
made
me
suffer,
you
made
me
cry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Segundo Rosero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.