Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trampa del Amor
Falle der Liebe
Nuca
he
pasado
una
tarde
ser
tan
triste
Niemals
habe
ich
einen
Nachmittag
so
traurig
verbracht
Nunca
mis
ojos
miraron
tanta
densidad
Niemals
sahen
meine
Augen
solch
eine
Düsternis
Gris
se
volvio
el
horizonte
y
a
lo
lejos
Grau
wurde
der
Horizont
und
in
der
Ferne
Con
mi
tristeza
tu
imagen
se
perdió
Mit
meiner
Traurigkeit
verlor
sich
dein
Bild
Es
que
contigo
se
fue
también
mi
alegria
Denn
mit
dir
ging
auch
meine
Freude
Es
que
en
tus
labios
te
llevastes
mi
ilusión
Denn
auf
deinen
Lippen
nahmst
du
meine
Illusion
mit
Buscando
estoy
en
la
distancia
tu
figura
Ich
suche
in
der
Ferne
deine
Gestalt
Y
en
mi
recuerdo
dibujando
voy
tu
corazón
Und
in
meiner
Erinnerung
zeichne
ich
dein
Herz
No
me
resigno
al
saber
que
te
he
perdido
Ich
finde
mich
nicht
damit
ab
zu
wissen,
dass
ich
dich
verloren
habe
No
se
la
forma
de
encontrar
conformidad
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
Trost
finden
soll
Solo
se
que
llevo
el
peso
de
la
culpa
Ich
weiß
nur,
dass
ich
die
Last
der
Schuld
trage
Porque
no
supe
valaorar
tu
alma
y
tu
amor
Weil
ich
deine
Seele
und
deine
Liebe
nicht
zu
schätzen
wusste
Que
debo
hacer
o
si
pudiera
hallar
la
forma
Was
soll
ich
tun,
oder
könnte
ich
einen
Weg
finden
De
regresarlo
al
tiempo
y
aun
volver
Die
Zeit
zurückzudrehen
und
noch
einmal
zurückzukehren
Aquellos
días
que
éramos
dueños
del
mundo
Zu
jenen
Tagen,
als
wir
Herren
der
Welt
waren
Por
el
poder
que
nos
otorgaba
el
amor
Durch
die
Macht,
die
uns
die
Liebe
verlieh
Y
que
paso
si
entre
tu
y
yo
solo
existia
Und
was
geschah,
wenn
zwischen
dir
und
mir
nur
existierte
Amor
amor
y
mas
amor
sin
condición
Liebe,
Liebe
und
noch
mehr
Liebe
ohne
Bedingung
No
se
no
entiendo
el
capricho
del
destino
Ich
weiß
nicht,
ich
verstehe
die
Laune
des
Schicksals
nicht
Que
se
interpuso
para
darnos
soledad
Das
sich
einmischte,
um
uns
Einsamkeit
zu
bringen
Que
soledad
lo
que
siento
aquí
en
mi
pecho
Welch
eine
Einsamkeit,
die
ich
hier
in
meiner
Brust
fühle
Y
está
tristeza
es
porque
arrepentido
estoy
Und
diese
Traurigkeit
ist,
weil
ich
es
bereue
Todo
lo
asumo
por
eso
te
pido
perdón
Ich
nehme
alles
auf
mich,
deshalb
bitte
ich
dich
um
Verzeihung
Y
es
que
comprende
cai
en
la
trampa
del
amor
Und
versteh
doch,
ich
fiel
in
die
Falle
der
Liebe
Que
soledad
lo
que
siento
aquí
en
mi
pecho
Welch
eine
Einsamkeit,
die
ich
hier
in
meiner
Brust
fühle
Y
está
tristeza
es
porque
arrepentido
estoy
Und
diese
Traurigkeit
ist,
weil
ich
es
bereue
Todo
lo
asumo
por
eso
te
pido
perdón
Ich
nehme
alles
auf
mich,
deshalb
bitte
ich
dich
um
Verzeihung
Y
es
que
comprende
cai
en
la
trampa
del
amor
Und
versteh
doch,
ich
fiel
in
die
Falle
der
Liebe
Todo
lo
asumo
por
eso
te
pido
perdón
Ich
nehme
alles
auf
mich,
deshalb
bitte
ich
dich
um
Verzeihung
Y
es
que
comprende
cai
en
la
trampa
del
amor
Und
versteh
doch,
ich
fiel
in
die
Falle
der
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.