Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Te Olvidé
Ich habe dich schon vergessen
Ya
sé
porque
ocultabas
nuestro
amor
Jetzt
weiß
ich,
warum
du
unsere
Liebe
versteckt
hast
Tal
vez
tenías
algo
de
razón,
Vielleicht
hattest
du
ja
einen
Grund
dafür,
Hay
tanta
diferencia
entre
los
dos
Es
gibt
so
viele
Unterschiede
zwischen
uns
beiden
No
somos
de
la
misma
condición
Wir
sind
nicht
von
gleicher
Art
Hoy
que
ya
lo
nuestro
terminó
Jetzt,
da
unsere
Sache
vorbei
ist
Ya
puedes
burlarte
y
decir
Kannst
du
dich
schon
lustig
machen
und
sagen
Que
nunca
hubo
nada
entre
los
dos
Dass
da
nie
etwas
zwischen
uns
beiden
war
Que
solo
fui
un
capricho
y
nada
más
Dass
ich
nur
eine
Laune
war
und
nichts
weiter
Que
siempre
me
tuviste
compasión,
Dass
du
immer
Mitleid
mit
mir
hattest,
Pero
nunca
nunca
amor
Aber
niemals,
niemals
Liebe
Cuando
comprendas
tu
error
Wenn
du
deinen
Fehler
einsiehst
Y
pretendas
a
mi
lado
tu
volver
Und
versuchst,
an
meine
Seite
zurückzukehren
Recuerda
que
todo
en
la
vida
se
acaba
Denk
daran,
dass
alles
im
Leben
ein
Ende
hat
Se
olvida
y
a
ti
ya
te
olvidé
Man
vergisst,
und
dich
habe
ich
schon
vergessen
Recuerda
que
todo
en
la
vida
se
acaba
Denk
daran,
dass
alles
im
Leben
ein
Ende
hat
Se
olvida
y
a
ti
ya
te
olvidé
Man
vergisst,
und
dich
habe
ich
schon
vergessen
Cuando
comprendas
tu
error
Wenn
du
deinen
Fehler
einsiehst
Y
pretendas
a
mi
lado
tu
volver
Und
versuchst,
an
meine
Seite
zurückzukehren
Recuerda
que
todo
en
la
vida
se
acaba
Denk
daran,
dass
alles
im
Leben
ein
Ende
hat
Se
olvida
y
a
ti
ya
te
olvidé
Man
vergisst,
und
dich
habe
ich
schon
vergessen
Recuerda
que
todo
en
la
vida
se
acaba
Denk
daran,
dass
alles
im
Leben
ein
Ende
hat
Se
olvida
y
a
ti
ya
te
olvidé.
Man
vergisst,
und
dich
habe
ich
schon
vergessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.