Текст и перевод песни Seguridad Social feat. Bunbury & Raimundo Amador - Chiquilla (con Enrique Bunbury y Raimundo Amador)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
la
mañana
yo
me
levanto
Утром
я
просыпаюсь
Y
voy
corriendo
desde
mi
cama
И
я
бегу
с
кровати
Para
poder
ver
a
esa
chiquilla
Чтобы
увидеть
эту
девочку.
Por
mi
ventana
Из
моего
окна
Porque
yo
llevo
to'
el
día
sufriendo
Потому
что
я
ношу'
в
день
страдания
Y
yo
que
la
quiero
con
toda
el
alma
И
я
люблю
ее
всей
душой
Y
la
persigo
en
mis
pensamientos
И
я
преследую
ее
в
своих
мыслях
Tengo
una
cosa
que
me
arde
dentro
У
меня
есть
одна
вещь,
которая
горит
внутри
меня
Que
no
me
deja
pensar
en
nada
Что
не
позволяет
мне
думать
ни
о
чем
Ay,
que
no
sea
de
esa
chiquilla
О,
это
не
из
той
девчонки.
Y
de
su
mirada
И
от
его
взгляда
Y
yo
la
miro
И
я
смотрю
на
нее
Y
ella
no
me
dice
nada
И
она
мне
ничего
не
говорит.
Pero
sus
dos
ojos
negros
Но
его
два
черных
глаза
Se
me
clavan
como
espadas
Меня
прибивают,
как
мечи.
Pero
sus
dos
ojos
negros
Но
его
два
черных
глаза
Se
me
clavan
como
espadas
Меня
прибивают,
как
мечи.
¡Ay,
chiquilla!
О,
малышка!
Ese
silencio
que
me
desvive
Это
молчание,
которое
отвлекает
меня
Me
dice
cosas
que
son
tan
claras
Он
говорит
мне
вещи,
которые
так
ясны
Que
yo
no
puedo,
no
puedo,
no
puedo
Что
я
не
могу,
не
могу,
не
могу
Dejar
de
mirarla
Перестать
смотреть
на
нее
Y
yo
le
tengo
que
decir
pronto
И
я
должен
сказать
вам
в
ближайшее
время
Que
estoy
loquito
de
amor
por
ella
Что
я
влюблен
в
нее.
Y
que
sus
ojos
llevan
el
fuego
И
что
его
глаза
несут
огонь
De
alguna
estrella
От
какой-то
звезды
Que
las
palabras
se
quedan
cortas
Что
слова
остаются
короткими
Para
decir
todo,
lo
que
siento
Чтобы
сказать
все,
что
я
чувствую
Pues
mi
chiquilla
es
lo
más
bonito
Ну,
моя
малышка
самая
красивая.
Del
firmamento
С
небосвода
Y
yo
la
miro
И
я
смотрю
на
нее
Y
ella
no
me
dice
nada
И
она
мне
ничего
не
говорит.
Pero
sus
dos
ojos
negros
Но
его
два
черных
глаза
Se
me
clavan
como
espadas
Меня
прибивают,
как
мечи.
Pero
sus
dos
ojos
negros
Но
его
два
черных
глаза
Se
me
clavan
como
espadas
Меня
прибивают,
как
мечи.
Y
yo
la
quiero
И
я
люблю
ее.
Como
el
sol
a
la
mañana
Как
утреннее
солнце
Como
los
rayos
de
luz
Как
лучи
света
A
mi
ventana
yo
la
quiero
К
моему
окну
я
люблю
ее
Los
rayos
de
luz
Лучи
света
A
mi
ventana,
¡ay,
chiquilla!
К
моему
окну,
малышка!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSE MANUEL CASAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.