Текст и перевод песни Seguridad Social & Raimundo Amador feat. Enrique Bunbury - Chiquilla (En Vivo)
Chiquilla (En Vivo)
Девочка (Живое выступление)
Por
la
mañana
yo
me
levanto
По
утрам
я
вскакиваю
Y
voy
corriendo
desde
mi
cama,
И
несусь
с
кровати,
Para
poder
ver
a
esa
chiquilla
Чтобы
увидеть
девочку
Por
mi
ventana.
В
своем
окне.
Porque
yo
llevo
to'
el
día
sufriendo,
Потому
что
я
страдаю
весь
день,
Ya
que
la
quiero
con
toda
el
alma.
Ведь
я
люблю
ее
всем
сердцем.
Y
la
persigo
en
mis
pensamientos
И
я
преследую
ее
в
своих
мыслях
De
madrugada.
С
раннего
утра.
Tengo
una
cosa
que
me
arde
dentro,
У
меня
внутри
что-то
горит,
Que
no
me
deja
pensar
en
nada
Что
не
дает
мне
ни
о
чем
думать
Ay!
que
no
sea
de
esa
chiquilla
Ах!
Если
бы
только
не
эта
девочка
Y
de
su
mirada.
И
ее
взгляд.
Y
yo
la
miro...
И
я
смотрю
на
нее...
Y
ella
no
me
dice
nada...
А
она
ничего
не
говорит...
Pero
sus
dos
ojos
negros
Но
ее
два
черных
глаза
Se
me
clavan
como
espadas.
Вонзаются
в
меня,
как
клинки.
Pero
sus
dos
ojos
negros
Но
ее
два
черных
глаза
Se
me
clavan
como
espadas.
Вонзаются
в
меня,
как
клинки.
Ay
chiquilla!
Ах,
девочка!
Ese
silencio
que
me
desvive
Это
молчание
сводит
меня
с
ума
Me
dice
cosas
que
son
tan
claras,
И
говорит
мне
такие
ясные
вещи,
Que
yo
no
puedo,
no
puedo,
no
puedo
Что
я
не
могу,
не
могу,
не
могу
Dejar
de
mirarla.
Не
смотреть
на
нее.
Y
yo
le
tengo
que
decir
pronto
И
я
должен
скоро
сказать
ей
Que
estoy
loquito
de
amor
por
ella.
Что
я
безумно
влюблен
в
нее.
Y
que
sus
ojos
llevan
el
fuego
И
что
ее
глаза
полны
огня
De
alguna
estrella.
Какой-то
звезды.
Que
las
palabras
se
quedan
cortas
Что
слов
не
хватит
Para
decir
todo
lo
que
siento,
Рассказать
о
том,
что
я
чувствую,
Pues
mi
chiquilla
es
lo
más
bonito
Ведь
моя
девочка
- самое
прекрасное
Del
firmamento.
Из
всего
небосвода.
Y
yo
la
miro...
И
я
смотрю
на
нее...
Y
ella
no
me
dice
nada...
А
она
ничего
не
говорит...
Pero
sus
dos
ojos
negros
Но
ее
два
черных
глаза
Se
me
clavan
como
espadas.
Вонзаются
в
меня,
как
клинки.
Pero
sus
dos
ojos
negros
Но
ее
два
черных
глаза
Se
me
clavan
como
espadas.
Вонзаются
в
меня,
как
клинки.
Y
yo
la
quiero...
И
я
люблю
ее...
Como
el
sol
a
la
mañana...
Как
солнце
по
утрам...
Como
los
rayos
de
luz
Как
лучи
света
A
mi
ventana
yo
la
quiero.
В
свое
окно
я
ее
люблю.
Como
los
rayos
de
luz
Как
лучи
света
A
mi
ventana,
ay
chiquilla!
В
свое
окно,
ах,
девочка!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casan Fernandez Jose Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.