Текст и перевод песни Seguridad Social con Sole Gimenez - Un Beso y una Flor
Un Beso y una Flor
Поцелуй и цветок
Dejaré
mi
tierra
por
fin
Брошу
родную
землю,
уйду.
Dejaré
mis
campos
y
me
iré
Покину
поля
и
уйду
Lejos
de
aquí
Далеко
отсюда.
Cruzaré
llorando
el
jardín
Пройду
со
слезами
по
саду
Y
con
tus
recuerdos
partiré
lejos
de
aquí
И
с
твоими
воспоминаниями
уйду
далеко
отсюда.
De
día
viviré
pensando
en
tus
sonrisas
Днем
буду
думать,
вспоминая
твою
улыбку.
De
noche
las
estrellas
me
acompañarán
Ночью
звезды
будут
мне
спутниками.
Serás
como
una
luz
que
alumbre
mi
camino
Ты
станешь
светом,
озаряющим
мой
путь.
Me
voy
pero
te
juro
que
mañana
volveré
Ухожу,
но
клянусь,
что
завтра
вернусь.
Al
partir
un
beso
y
una
flor
Уходя,
целую
и
оставляю
цветок.
Un
te
quiero
una
caricia
y
un
adiós
Слова
любви,
ласку
и
прощание.
Es
ligero
equipaje
Это
легкий
багаж
Para
un
tan
largo
viaje
Для
такого
долгого
пути.
Las
penas
pesan
en
el
corazón
Печаль
тяжела
на
сердце.
Más
allá
del
mar
habrá
un
lugar
За
морем
будет
место,
Donde
el
sol
cada
mañana
brille
más
Где
солнце
сияет
ярче
с
каждым
утром.
Forjarán
mi
destino
Судьба
моя
будет
коваться
Las
piedras
del
camino
На
камнях
моего
пути.
Lo
que
nos
es
querido
То,
что
нам
дорого
Siempre
queda
atrás
Всегда
остается
позади.
Buscaré
un
hogar
para
ti
Я
найду
дом
для
тебя,
Donde
el
cielo
se
une
con
el
mar
Где
небо
сливается
с
морем.
Lejos
de
aquí
Далеко
отсюда.
Con
mis
manos
y
con
tu
amor
Моими
руками
и
с
твоей
любовью
Lograré
encontrar
otra
ilusión
Я
найду
новую
мечту
Lejos
de
aquí
Далеко
отсюда.
De
día
viviré
pensando
en
tus
sonrisas
Днем
буду
думать,
вспоминая
твою
улыбку.
De
noche
las
estrellas
me
acompañarán
Ночью
звезды
будут
мне
спутниками.
Serás
como
una
luz
que
alumbre
mi
camino
Ты
станешь
светом,
озаряющим
мой
путь.
Me
voy
pero
te
juro
que
mañana
volveré
Ухожу,
но
клянусь,
что
завтра
вернусь.
Al
partir
un
beso
y
una
flor
Уходя,
целую
и
оставляю
цветок.
Un
te
quiero
una
caricia
y
un
adiós
Слова
любви,
ласку
и
прощание.
Es
ligero
equipaje
Это
легкий
багаж
Para
un
tan
largo
viaje
Для
такого
долгого
пути.
Las
penas
pesan
en
el
corazón
Печаль
тяжела
на
сердце.
Más
allá
del
mar
habrá
un
lugar
За
морем
будет
место,
Donde
el
sol
cada
mañana
brille
más
Где
солнце
сияет
ярче
с
каждым
утром.
Forjarán
mi
destino
Судьба
моя
будет
коваться
Las
piedras
del
camino
На
камнях
моего
пути.
Lo
que
nos
es
querido
То,
что
нам
дорого
Siempre
queda
atrás
Всегда
остается
позади.
Al
partir
un
beso
y
una
flor
Уходя,
целую
и
оставляю
цветок.
Un
te
quiero
una
caricia
y
un
adiós
Слова
любви,
ласку
и
прощание.
Es
ligero
equipaje
Это
легкий
багаж
Para
un
tan
largo
viaje
Для
такого
долгого
пути.
Las
penas
pesan
en
el
corazón
Печаль
тяжела
на
сердце.
Más
allá
del
mar
habrá
un
lugar
За
морем
будет
место,
Donde
el
sol
cada
mañana
brille
más
Где
солнце
сияет
ярче
с
каждым
утром.
Forjarán
mi
destino
Судьба
моя
будет
коваться
Las
piedras
del
camino
На
камнях
моего
пути.
Lo
que
nos
es
querido
То,
что
нам
дорого
Siempre
queda
atrás
Всегда
остается
позади.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Armenteros Sanchez, Pablo Herrero Ibarz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.