Seguridad Social - Calavera - перевод текста песни на немецкий

Calavera - Seguridad Socialперевод на немецкий




Calavera
Schädel
Dos espejos de azabache me miran con desafío,
Zwei tiefschwarze Spiegel sehen mich herausfordernd an,
Están robando mi alma en la orilla del río,
Sie stehlen meine Seele am Ufer des Flusses,
Aquí en la orilla del río, para mi buena fortuna
Hier am Ufer des Flusses, zu meinem großen Glück,
Dos estrellas me iluminan mientras riñen a la luna.
Zwei Sterne erleuchten mich, während sie mit dem Mond zanken.
A tu lado yo me encuentro ¡ay! en paz bendita seas,
An deiner Seite finde ich mich, ah! in Frieden, sei gesegnet,
No me dejes ni un momento que me vuelvo un calavera.
Verlass mich keinen Moment, sonst werde ich zum Nachtschwärmer.
Calavera, yo me vuelvo un calavera,
Nachtschwärmer, ich werde zum Nachtschwärmer,
Sale la luna moruna y armo la marimorena.
Kommt der maurische Mond heraus, stifte ich Unruhe.
Calavera, yo me vuelvo un calavera,
Nachtschwärmer, ich werde zum Nachtschwärmer,
Voy por rumbas y a lo loco
Ich ziehe wild um die Häuser,
Si no tengo a mi vera.
Wenn ich dich nicht an meiner Seite habe.
Dame la luz de tus ojos en este sangrado río,
Gib mir das Licht deiner Augen an diesem blutenden Fluss,
No dejes que yo me pierda que calavera ya he sido,
Lass nicht zu, dass ich mich verliere, denn ein Nachtschwärmer war ich schon,
Que calavera ya he sido y me cansé de borracheras,
Denn ein Nachtschwärmer war ich schon und ich bin der Saufgelage müde,
Quiero beber de tus aguas y vivir de otra manera.
Ich will aus deinen Wassern trinken und anders leben.
A tu lado yo me encuentro ¡ay! en paz bendita seas,
An deiner Seite finde ich mich, ah! in Frieden, sei gesegnet,
No me dejes ni un momento que me vuelvo un calavera.
Verlass mich keinen Moment, sonst werde ich zum Nachtschwärmer.
Calavera, yo me vuelvo un calavera,
Nachtschwärmer, ich werde zum Nachtschwärmer,
Sale la luna moruna y armo la marimorena.
Kommt der maurische Mond heraus, stifte ich Unruhe.
Calavera, yo me vuelvo un calavera,
Nachtschwärmer, ich werde zum Nachtschwärmer,
Voy por rumbas y a lo loco si no tengo a mi vera.
Ich ziehe wild um die Häuser, wenn ich dich nicht an meiner Seite habe.





Авторы: Jose Manuel Casan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.