Seguridad Social - Calle El Hombre Y Ladre El Perro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Seguridad Social - Calle El Hombre Y Ladre El Perro




Calle El Hombre Y Ladre El Perro
Улица Человека и Пса
Si hay alguien tan torturado
Любимая, если есть кто-то такой измученный
Que siendo como es cordero
Что, будучи как ягненок
Y con la piel de un cancerbero
И с кожей цербера
Anda siempre disfrazado,
Всегда ходит в маске,
Si encima aún no se ha enterado
А если он еще не понял
Que actúa su testaferro
Что действует как твоя пешка
Que calle el hombre
Пусть замолчит человек
Que ladre el perro
Пусть лает пес
Que bendita es la inconstancia
Какое благословение непостоянство
O tal vez es la inconsciencia
Или, может быть, это безрассудство
Que aunque exista diferencia
Что, хотя и есть разница
Que se convierte en jactancia
Она превращается в хвастовство
Regocijando su emperro
Радуя его упрямство
Que calle el hombre
Пусть замолчит человек
Que ladre el perro
Пусть лает пес
Como el perro del rey midas
Как пес царя Мидаса
Aúlla con insistencia
Завывает настойчиво
A una entusiasmada audiencia
Восторженной публике
Que no siente sus mordidas
Что не чувствует его укусов
Con palabras esculpidas
Высеченными словами
En el oro del becerro
В золоте тельца
Que calle el hombre
Пусть замолчит человек
Que ladre el perro
Пусть лает пес
Guau, guau, guau, guau, guau
Гав, гав, гав, гав, гав
Calle el hombre y ladre el perro
Молчи, человек, и лает пес
Guau, guau, guau, guau, guau
Гав, гав, гав, гав, гав
Calle el hombre y ladre el perro
Молчи, человек, и лает пес
Ese perrito no quiere estar atao
Эта собачка не хочет быть привязанной
Calle el hombre y ladre el perro
Молчи, человек, и лает пес
Busca un sitio pa bailar
Она ищет место, чтобы потанцевать
Cale el hombre y ladre el perro
Молчи, человек, и лает пес
Déjelo caballero, déjelo estar
Оставьте ее, сэр, оставьте ее в покое
Calle el hombre y ladre el perro
Молчи, человек, и лает пес
Que este perro es un perro iluminao
Потому что эта собака - просветленная собака
Calle el hombre
Молчи, человек
Y es del mismo proceder
И она такого же происхождения
Que el perro del hortelano
Как пес на сене
Ni come ni deja comer
Ни сам не ест, ни другим не дает есть
Pero me muerde la mano, mi hermano
Но кусает меня за руку, мой друг
Se me cruzó, se me cruzó
Он мне перешел дорогу, перешел дорогу
El muy ladino
Этот проныра
Ese perrro me mordió
Эта собака укусила меня
Nuestro amor fue como el vino
Наша любовь была как вино
Ese perro me mordió
Эта собака укусила меня
Pues como vino se fué
И как вино ушло
Se evaporó en el camino
Исчезло в пути
Ese perro me mordió
Эта собака укусила меня
Ay que dolor, que dolor
Ах, какая боль, какая боль
Ese perro me mordió
Эта собака укусила меня
Ese perro
Эта собака
Y por ser tan resabiao
И за то, что он такой наглый
Y tener tan mala idea
И имеет такую плохую идею
Le toca bailar pegao
Придется ему танцевать в обнимку
Al ritmo de la más fea, menea
В ритме самой уродливой из них, покачивайся
Camínalo
Иди за ней
Pero ataíto
Но только привязанный
Eso es
Вот и все





Авторы: Jose Casan, Rafael Villalba Dura, Jesus Gabon Villeta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.