Al terminar aquella fiesta, te quise hablar mas tu no estabas, Cenicienta se marcho sin darme tiempo ni ocasión para hablarle de mi amor.
When that party was over, I wanted to talk to you but you were gone, Cinderella left without giving me time or a chance to tell you about my love.
Si nuestro amor se hiciera cuento, y realidad las ilusiones, seguiría siendo siempre desde que te conocí Cenicienta para mi.
If our love were a fairy tale, and dreams came true, I would always be Cinderella since I met you.
No importara el vestido para estar bonita, ni que no tengas los zapatos de cristal, me bastara con el calor de tu sonrisa y con saber que para siempre me querrás
.
The dress wouldn't matter to look pretty, nor would you have the glass slippers, the warmth of your smile would be enough for me and knowing that you will always love me.
En un reloj darán las doce y llegara la medianoche, las estrellas seguirán con su brillante resplandor, alumbrando nuestro amor.
A clock will strike twelve and it will be midnight, the stars will continue to shine brightly, lighting up our love.
No importara el vestido para estar bonita, ni que no tengas los zapatos de cristal, me bastara con el calor de tu sonrisa y con saber que para siempre me querrás
.
The dress wouldn't matter to look pretty, nor would you have the glass slippers, the warmth of your smile would be enough for me and knowing that you will always love me.
Seguiría siendo siempre desde que te conocí Cenicienta para mii, las estrellas seguirán con su brillante resplandor, alumbrando nuestro amor aaaaaalumbrandooo nuestro amor alumbrando no nuestro amór!
I would always be Cinderella since I met you, the stars will continue to shine brightly, lighting up our love aaaaa lighting up our love lighting up no not our love!
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.