Seguridad Social - Chiquilla (with Enrique Bunbury & Raimundo Amador) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Seguridad Social - Chiquilla (with Enrique Bunbury & Raimundo Amador)




Chiquilla (with Enrique Bunbury & Raimundo Amador)
Девочка (с Enrique Bunbury и Raimundo Amador)
Chiquilla!
Девочка!
Por la mañana yo me levanto
С утра пораньше я просыпаюсь
Y voy corriendo desde mi cama,
И бегу со своей кровати,
Para poder ver a esa chiquilla
Чтоб увидеть эту девочку
Por mi ventana.
В своем окне.
Porque yo llevo to' el día sufriendo,
Потому что мучаюсь весь день,
Ya que la quiero con toda el alma.
Ведь люблю ее всей душой.
Y la persigo en mis pensamientos
И в мыслях своих преследую
De madrugada.
По утрам.
Tengo una cosa que me arde dentro,
У меня внутри что-то горит,
Que no me deja pensar en nada
Не дает мне думать ни о чем
Ay! que no sea de esa chiquilla
Ай! кроме этой девочки
Y de su mirada.
И ее взгляда.
Y yo la miro...
И я смотрю на нее...
Y ella no me dice nada...
А она мне ничего не говорит...
Pero sus dos ojos negros
Но ее два черных глаза
Se me clavan como espadas.
Вонзаются в меня, как мечи.
Pero sus dos ojos negros
Но ее два черных глаза
Se me clavan como espadas.
Вонзаются в меня, как мечи.
Ay chiquilla!
Ах девочка!
Ese silencio que me desvive
Это молчание сводит меня с ума
Me dice cosas que son tan claras,
Говорит мне вещи, которые так ясны,
Que yo no puedo, no puedo, no puedo
Что я не могу, не могу, не могу
Dejar de mirarla.
Перестать на нее смотреть.
Y yo le tengo que decir pronto
И я должен скоро сказать ей
Que estoy loquito de amor por ella.
Что я без ума от любви к ней.
Y que sus ojos llevan el fuego
И что в ее глазах горит огонь
De alguna estrella.
Какой-то звезды.
Que las palabras se quedan cortas
Что слов не хватает
Para decir todo lo que siento,
Чтобы сказать все, что чувствую,
Pues mi chiquilla es lo más bonito
Ведь моя девочка прекрасней всего
Del firmamento.
На небосклоне.
Y yo la miro...
И я смотрю на нее...
Y ella no me dice nada...
А она мне ничего не говорит...
Pero sus dos ojos negros
Но ее два черных глаза
Se me clavan como espadas.
Вонзаются в меня, как мечи.
Pero sus dos ojos negros
Но ее два черных глаза
Se me clavan como espadas.
Вонзаются в меня, как мечи.
Y yo la quiero...
И я люблю ее...
Como el sol a la mañana...
Как солнце по утрам...
Como los rayos de luz
Как лучи света
A mi ventana yo la quiero.
В мое окно я ее люблю.
Como los rayos de luz
Как лучи света
A mi ventana, ay chiquilla!
В моем окне, ай, девочка!





Авторы: Jose Manuel Casan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.