Seguridad Social - Comerranas (Larga) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Seguridad Social - Comerranas (Larga)




Comerranas (Larga)
Поедающая лягушек (Полная версия)
Comerranas, comerranas
Поедающая лягушек, поедающая лягушек
Ana vive en el bosque,
Анна живет в лесу,
Y todas las mañanas
И каждое утро
Se adentra en el lago
Отправляется к озеру
En busca de ranas
На поиски лягушек
Se las come crudas
Ест их сырыми
Sin salsas ni aditivos
Без соусов и добавок
Y mientras las devora
И пока она их пожирает
Pierde los sentidos.
Теряет рассудок.
Comerranas, comerranas.
Поедающая лягушек, поедающая лягушек.
Puedes verla todos
Можешь видеть ее каждую
Los fines de semana
Неделю
Cuando invita a su madre
Когда она приглашает свою мать
Y a sus veinte hermanas
И своих двадцать сестер
A unas hamburguesas
На гамбургеры
De ancas con esputos
Из лягушачьих ляжек с плевками
Y almorranas,
И геморроем,
A unos sándwich de batracios con pulgas enanas.
На сэндвичи с лягушатами и карликовыми блохами.
Comerranas, comerranas
Поедающая лягушек, поедающая лягушек
Comerranas.
Поедающая лягушек.
Yo me acerco a su nevera en sus reuniones
Я подхожу к ее холодильнику во время встреч
Porque tiene congeladas ranas a millones
Потому что у нее заморожены миллионы лягушек
Y en las noches
И ночью
Que no hay luna
Когда нет луны
Se desliza entre las barcas, pone trampas
Она скользит между лодками, ставит ловушки
En las charcas, no se escapa una.
В прудах, никто не ускользает.
Comerranas, sapos, batracios, ranas
Поедает лягушек, жаб, лягушат, лягушек
Comerranas, sapos, batracios, ranas
Поедает лягушек, жаб, лягушат, лягушек
Después de cada comida se acerca a mi cama
После каждой еды она подходит к моей кровати
Y se enrolla por mi cuello como una serpiente
И обвивается вокруг моей шеи как змея
Esto es evidente,
Это очевидно,
Y ella lo celebra
И она это празднует
Ana no es humana,
Анна не человек,
Es una culebra
Она змея
Comerranas, comerranas, comerranas, comerranas.
Поедающая лягушек, поедающая лягушек, поедающая лягушек, поедающая лягушек.





Авторы: Jose Manuel Casan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.