Seguridad Social - Comerranas (Larga) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Seguridad Social - Comerranas (Larga)




Comerranas (Larga)
Лягушкояд (Длинная версия)
Comerranas, comerranas
Лягушкояд, лягушкояд,
Ana vive en el bosque,
Анна живёт в лесу,
Y todas las mañanas
И каждое утро
Se adentra en el lago
Она идёт к озеру
En busca de ranas
В поисках лягушек.
Se las come crudas
Ест их сырыми,
Sin salsas ni aditivos
Без соусов и приправ,
Y mientras las devora
И пока их пожирает,
Pierde los sentidos.
Теряет рассудок.
Comerranas, comerranas.
Лягушкояд, лягушкояд.
Puedes verla todos
Ты можешь видеть её
Los fines de semana
Каждые выходные,
Cuando invita a su madre
Когда она приглашает свою мать
Y a sus veinte hermanas
И двадцать своих сестёр
A unas hamburguesas
На гамбургеры
De ancas con esputos
Из лягушачьих лапок с мокротой,
Y almorranas,
И на геморрой,
A unos sándwich de batracios con pulgas enanas.
На сэндвичи из лягушек с крошечными блохами.
Comerranas, comerranas
Лягушкояд, лягушкояд,
Comerranas.
Лягушкояд.
Yo me acerco a su nevera en sus reuniones
Я подхожу к её холодильнику во время её сборищ,
Porque tiene congeladas ranas a millones
Потому что у неё там миллионы замороженных лягушек.
Y en las noches
И в ночи,
Que no hay luna
Когда нет луны,
Se desliza entre las barcas, pone trampas
Она скользит между лодок, расставляет ловушки
En las charcas, no se escapa una.
В прудах, ни одна не ускользнёт.
Comerranas, sapos, batracios, ranas
Лягушкояд, жабы, земноводные, лягушки
Comerranas, sapos, batracios, ranas
Лягушкояд, жабы, земноводные, лягушки
Después de cada comida se acerca a mi cama
После каждой трапезы она подползает к моей кровати
Y se enrolla por mi cuello como una serpiente
И обвивается вокруг моей шеи, как змея.
Esto es evidente,
Это очевидно,
Y ella lo celebra
И она это празднует.
Ana no es humana,
Анна не человек,
Es una culebra
Она змея.
Comerranas, comerranas, comerranas, comerranas.
Лягушкояд, лягушкояд, лягушкояд, лягушкояд.





Авторы: Jose Manuel Casan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.