Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazon Sin Dirección
Herz ohne Richtung
Olvidé
mi
corazón
en
una
calle;
Ich
habe
mein
Herz
auf
einer
Straße
vergessen;
Tan
seguro
estaba
cuando
lo
entregué.
So
sicher
war
ich,
als
ich
es
hergab.
Que
tan
sólo
queda
un
pequeño
detalle,
Dass
nur
noch
ein
kleines
Detail
übrig
bleibt,
No
sé
a
quien,
cuando
ni
donde
lo
dejé.
Ich
weiß
nicht
wem,
wann
oder
wo
ich
es
gelassen
habe.
Voy
buscándolo,
y
es
una
pesadilla;
Ich
suche
es,
und
es
ist
ein
Albtraum;
Mientras
tanto
pienso
en
una
solución.
Währenddessen
denke
ich
über
eine
Lösung
nach.
Si
pudiera
encontrar
un
semilla,
Wenn
ich
nur
einen
Samen
finden
könnte,
Que
sirviera
para
un
nuevo
corazón;
Der
für
ein
neues
Herz
dienen
würde;
Que
sirviera
para
un
nuevo
corazón.
Der
für
ein
neues
Herz
dienen
würde.
Mi
corazón
por
la
calle
va,
Mein
Herz
geht
die
Straße
entlang,
Sin
dirección.
Ohne
Richtung.
"Póngame
un
corazoncito",
"Geben
Sie
mir
ein
Herzchen",
Le
digo
a
la
camarera;-
sage
ich
zur
Kellnerin;-
"Que
mi
pecho
está
vacio,
"Denn
meine
Brust
ist
leer,
Y
el
licor
ya
no
lo
llena".
Und
der
Schnaps
füllt
sie
nicht
mehr".
"Se
lo
pondría
encantada",
"Ich
würde
es
Ihnen
gerne
geben",
Me
dice
muy
zalamera;
sagt
sie
sehr
schmeichlerisch;
"Y
hasta
le
pondría
el
mío,
"Und
ich
würde
Ihnen
sogar
meines
geben,
Si
yo
misma
lo
tuviera".
Wenn
ich
selbst
eines
hätte".
Voy
buscándolo,
y
es
una
pesadilla;
Ich
suche
es,
und
es
ist
ein
Albtraum;
Mientras
tanto
pienso
en
una
solución.
Währenddessen
denke
ich
über
eine
Lösung
nach.
Si
pudiera
encontrar
una
semilla,
Wenn
ich
nur
einen
Samen
finden
könnte,
Que
sirviera
para
un
nuevo
corazón;
Der
für
ein
neues
Herz
dienen
würde;
Que
sirviera
para
un
nuevo
corazón.
Der
für
ein
neues
Herz
dienen
würde.
Mi
corazón
por
la
calle
va;
Mein
Herz
geht
die
Straße
entlang;
Sin
dirección.
Ohne
Richtung.
Voy
buscándolo,
y
es
una
pesadilla;
Ich
suche
es,
und
es
ist
ein
Albtraum;
Mientras
tanto
pienso
en
una
solución.
Währenddessen
denke
ich
über
eine
Lösung
nach.
Si
pudiera
encontrar
una
semilla,
Wenn
ich
nur
einen
Samen
finden
könnte,
Que
sirviera
para
un
nuevo
corazón;
Der
für
ein
neues
Herz
dienen
würde;
Que
sirviera
para
un
nuevo
corazón.
Der
für
ein
neues
Herz
dienen
würde.
Mi
corazón
por
la
calle
va,
Mein
Herz
geht
die
Straße
entlang,
Sin
dirección.
Ohne
Richtung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Casan, Rafael Villalba Dura, Jesus Gabon Villeta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.