Seguridad Social - El Viajero - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Seguridad Social - El Viajero




El Viajero
Путешественник
A la vida guiara constantemente
По жизни будет постоянно вести
Ante el paso imperturbable, está el reloj
Перед шагом, неизменным, стоит время
Bajo las mismas razones, pertinentes
Под одними и теми же условиями, относящимися к делу
El viajero, conociendo, la ciudad
Путешественник, познавая, город
Cabe ver la noche, el sol y tierra extraña
Суждено увидеть ночь, солнце и чужую землю
Con la firme persistencia como pies
С твердым упорством как ноги
Contra la luz pegajosa y aledaña
Против липкого и соседствующего света
El viajero conociendo la ciudad
Путешественник, познавая, город
De su vía ha extraído la arrogancia
Со своего пути извлёк высокомерие
Desde luego su camino es poseer
Разумеется, его путь владеть
En su ruta no hay inercia, e ignorancia
На его пути нет инертности и невежества
El viajero asimilando la ciudad
Путешественник, усваивая, город
Ciudad, y otra ciudad
Город, и ещё один город
Gastando su inquietud
Расходуя своё беспокойство
Comprando libertad
Покупая свободу
Cuando el bolsillo le da
Когда позволяет кошелёк
(Jia)
(Джиа)
Entre risas, añoranzas y recuerdos
Между смехом, тоской и воспоминаниями
Hacia cada sensación que conocer
К каждому ощущению, которое нужно познать
Hasta la última aventura exprime cuerdo
До последнего приключения выжимает рассудительность
El viajero asimilando la ciudad
Путешественник, усваивая, город
Para que no caiga el sueño adocenado
Чтобы не упал сон примирившийся
Por qué nuevas posiciones correrá
Почему будет бегать по новым положениям
Según controle el viento racheado
По мере того, как будет управлять порывистым ветром
El viajero abandona la ciudad
Путешественник покидает город
Ciudad, y otra ciudad
Город, и ещё один город
Gastando su inquietud
Расходуя своё беспокойство
Comprando libertad
Покупая свободу
Cuando el bolsillo le da
Когда позволяет кошелёк
Vino, tabaco y caramelos
Вино, табак и конфеты
Vino, tabaco y caramelos
Вино, табак и конфеты
Y un caramelito
И одна конфетина
O una chocolatina
Или шоколадка
O un poquito gasolina
Или немного бензина
Para que me ande el carrito
Чтоб моя машинка поехала
Y si tu quieres te invito
А если хочешь, я приглашу тебя
Por el campo a pasear
Погулять по деревне
O Bien nos vamos al mar
Или можем отправиться к морю
Que ahí me espera un barquito
Потому что там меня ждёт лодка
De vela porque soy el capitán
Под парусом, потому что я капитан
Que vengan, vengan
Пусть приходят, приходят
Te digo, digo, digo
Я говорю, говорю, говорю
Vamos a gozar
Мы будем наслаждаться
Arriba
Ввысь
Y conoció a una muchacha (¿Qué quieres tú?)
И он познакомился с девушкой (Что ты хочешь?)
Que era como una piragua (¿Qué quieres tú?)
Которая была как пирога (Что ты хочешь?)
Que nadaba entre dos aguas (¿Qué quieres tú?)
Которая плавала между двух вод (Что ты хочешь?)
Y se las daba de macha (¿Qué quieres tú?)
И строила из себя крутую (Что ты хочешь?)
Y bailando una guaracha (¿Qué quieres tú?)
И танцуя гуарачу (Что ты хочешь?)
Se fue quitando el vestido (¿Qué quieres tú?)
Снимала с себя платье (Что ты хочешь?)
Pero llego su marido (¿Qué quieres tú?)
Но пришёл её муж (Что ты хочешь?)
Que estaba cortando caña (¿Qué quieres tú?)
Который резал сахарный тростник (Что ты хочешь?)
Y se vinieron pa España (¿Qué quieres tú?)
И они переехали в Испанию (Что ты хочешь?)
Si bien lo tengo entendido
Насколько я знаю
Y recorrió muchas millas (¿Qué quieres tú?)
И он прошёл много миль (Что ты хочешь?)
Por eso sabe que vive (¿Qué quieres tú?)
Поэтому знает, что живёт (Что ты хочешь?)
Estuvo por el caribe (¿Qué quieres tú?)
Он был в Карибском море (Что ты хочешь?)
Y recorrió las Antillas (¿Qué quieres tú?)
И проплыл по Антильским островам (Что ты хочешь?)
Y me conto maravillas (¿Qué quieres tú?)
И он рассказывал мне чудеса (Что ты хочешь?)
De viajes por tierra y mar (¿Qué quieres tú?)
О путешествиях по земле и морю (Что ты хочешь?)
Yo no hacia mas que escuchar (¿Qué quieres tú?)
Я только и делал, что слушал (Что ты хочешь?)
Con un profundo respeto (¿Qué quieres tú?)
С глубоким уважением (Что ты хочешь?)
Secretos que son secretos (¿Qué quieres tú?)
Секреты, которые являются секретами (Что ты хочешь?)
Y no los voy a contar
И я не собираюсь их рассказывать
Vino, tabaco y caramelos
Вино, табак и конфеты
Vino, tabaco y caramelos
Вино, табак и конфеты
Vino, tabaco y caramelos
Вино, табак и конфеты
Para el viajero
Для путешественника
Vino, tabaco y caramelos...
Вино, табак и конфеты...
Vino, tabaco y caramelos...
Вино, табак и конфеты...
Vino, tabaco y caramelos...
Вино, табак и конфеты...
(Sabrosura)
(Огонь)
(Eso es)
(Это)
El caramelito
Конфета
Ese poquito de vino que quita la pena
Того вина чуть-чуть, что убивает печаль
Del purito, purito, purito, purito, purito
От сигареты, сигареты, сигареты, сигареты, сигареты
Que yo no puedo mirarlo (no puedo, no)
Что я не могу на неё смотреть (не могу, нет)
Que yo no puedo aguantarlo (no puedo, no)
Что я не могу её выносить (не могу, нет)
Que yo no puedo, no quiero,
Что я не могу, не хочу,
No puedo, no quiero, no quiero, no puedo
Не могу, не хочу, не хочу, не могу
(Ay con caña desde España)
(Ай, с ромом из Испании)
(Esa es)
(Такая)
Sin temer, presagio alguno desgraciado
Не боясь, никакого несчастного предзнаменования
Sopena como inocua realidad
Оно недействительно как безобидная реальность
Sobre la luz encarnada hierve el hielo
На красном свету кипит лёд
Tras la pista, siempre existe, su verdad
За следом, всегда существует, его правда
Ciudad y otra ciudad
Город и ещё один город
Gastando su inquietud
Расходуя своё беспокойство
Comprando libertad
Покупая свободу
Cuando el bolsillo le da
Когда позволяет кошелёк





Авторы: Jose Manuel Casan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.