Seguridad Social - La camisa de once varas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Seguridad Social - La camisa de once varas




La camisa de once varas
Рубашка из одиннадцати ярдов
Irrumpí en tu ciudad
Я вторгся в твой город
Masticando la dificultad
Преодолевая трудности
De conseguir una fórmula eficaz
Для поиска эффективной формулы
Para hacer retroceder
Чтобы заставить отступить
A quien me quiera etiquetar
Того, кто хочет меня заклеймить
Y no ser fácil de clasificar
И не дать мне быть легко классифицируемым
En pie de guerra aquí estoy
Я здесь в состоянии войны
A boca llena y sin temor
Полный решимости и без страха
Marchando siempre a todo gas
Идущий напролом
Pero que algo se escapa a mi razón
Но я знаю, что что-то ускользает от моего разума
Suelo encontrar en esta situación
Я часто оказываюсь в этой ситуации
Na, na, na, na, na, na, na, na, na,
На, на, на, на, на, на, на, на, на,
La cosa está muy clara
Все предельно ясно
Na, na, na, na, na, na, na, na, na,
На, на, на, на, на, на, на, на, на,
Me partiré la cara
Я разбиваю себе лицо
Na, na, na, na, na, na, na, na, na,
На, на, на, на, на, на, на, на, на,
Por mi camisa rara
Из-за моей странной рубашки
Na, na, na, na, na, na, na, na, na,
На, на, на, на, на, на, на, на, на,
Camisa de once varas
Рубашки из одиннадцати ярдов
Renacer y volver a erigir
Возродиться и снова воздвигнуть
Amplias bases y pulir
Широкие основания и отточить
Mi modo de actuar
Мой способ действовать
que al divulgar mi confesión
Я знаю, что, признавшись,
Pongo en peligro mi afición
Я ставлю под угрозу свою страсть
De no dejarme atrapar
Не быть пойманным в ловушку
Y lo arriesgado de
И я знаю о риске
Meterme en la camisa
В этой рубашке
Y emplearla como enseña sustancial
И использовать ее как существенный символ
Pero yo, a sangre fría y con rigor
Но я хладнокровно и строго
Revisaré mi colección
Пересмотрю свою коллекцию
De camisas sin usar
Неиспользованных рубашек
Na, na, na, na, na, na, na, na, na,
На, на, на, на, на, на, на, на, на,
La cosa está muy clara
Все предельно ясно
Na, na, na, na, na, na, na, na, na,
На, на, на, на, на, на, на, на, на,
Me partiré la cara
Я разбиваю себе лицо
Na, na, na, na, na, na, na, na, na,
На, на, на, на, на, на, на, на, на,
Por mi camisa rara
Из-за моей странной рубашки
Na, na, na, na, na, na, na, na, na,
На, на, на, на, на, на, на, на, на,
Camisa de once varas
Рубашки из одиннадцати ярдов
Na, na, na, na, na, na, na, na, na,
На, на, на, на, на, на, на, на, на,
La cosa está muy clara
Все предельно ясно
Na, na, na, na, na, na, na, na, na,
На, на, на, на, на, на, на, на, на,
Me partiré la cara
Я разбиваю себе лицо
Na, na, na, na, na, na, na, na, na,
На, на, на, на, на, на, на, на, на,
Por mi camisa rara
Из-за моей странной рубашки
Na, na, na, na, na, na, na, na, na,
На, на, на, на, на, на, на, на, на,
Camisa de once varas
Рубашки из одиннадцати ярдов
Na, na, na, na, na, na, na, na, na,
На, на, на, на, на, на, на, на, на,
La cosa está muy clara
Все предельно ясно
Na, na, na, na, na, na, na, na, na,
На, на, на, на, на, на, на, на, на,
Me partiré la cara
Я разбиваю себе лицо
Na, na, na, na, na, na, na, na, na,
На, на, на, на, на, на, на, на, на,
Por mi camisa rara
Из-за моей странной рубашки
Na, na, na, na, na, na, na, na, na,
На, на, на, на, на, на, на, на, на,
Camisa de once varas
Рубашки из одиннадцати ярдов
Pupapupapupapa parapupapupa AYA
Пыпыпыпыпыпыпыпыпы парапупапупа АЙЯ
Uuuuuuuuuuuu
Ууууууууууу
AAAAAAAAAAAAA EY
ААААААААААААА ЭЙ





Авторы: CRISTOBAL PERPINA CHUST, JOSE MANUEL CASAN, EMILIO DOCEDA VIDAL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.