Текст и перевод песни Seguridad Social - Medley: Comerranas / Reggae Conexión / Mi Almohada Está Preñada
Medley: Comerranas / Reggae Conexión / Mi Almohada Está Preñada
Мешанина: Жабоежка / Регги объединения / Моя подушка беременна
Ana
vive
en
el
bosque
y
todas
las
mañanas
se
adentra
en
el
lago
en
busca
de
ranas
Анна
живёт
в
лесу,
и
каждое
утро
она
отправляется
к
озеру
в
поисках
лягушек
Se
las
come
crudas
sin
salsas
ni
aditivos
y
mientras
las
devora
pierde
los
sentidos
Она
съедает
их
сырыми,
без
соусов
и
добавок,
и
теряет
рассудок,
пока
их
пожирает.
Puedes
verla
todos
los
fines
de
semana
cuando
invita
a
su
madre
y
a
sus
veinte
hermanas
Можешь
застать
её
каждый
уикэнд,
когда
она
приглашает
свою
маму
и
двадцать
своих
сестёр
A
unas
hamburguesas
de
ancas
con
esputos
y
almorranas
a
unos
sandwichs
de
batracios
con
pulgas
enanas
На
гамбургеры
из
лягушачьих
бедер
с
мокротой
и
геморроем,
на
бутерброды
из
лягушек
с
карликовыми
блохами
Yo
me
acerco
a
su
nevera
en
sus
reuniones
porque
tiene
congeladas
ranas
a
millones
Я
подхожу
к
её
холодильнику
на
её
вечеринках,
потому
что
он
забит
замороженными
лягушками
в
огромном
количестве.
Y
en
las
noches
que
no
hay
luna
se
desliza
entre
las
barcas
pone
trampas
en
las
charcas
no
se
escapa
una
А
в
те
ночи,
когда
нет
луны,
она
проскальзывает
между
лодками,
расставляет
ловушки
в
болотах,
ни
одна
лягушка
ей
не
ускользнёт.
Reggae
conexión,
yeah
Reggae
conexión,yeah,
yeah,
yeah
Регги
объединения,
да,
Регги
объединения,
да,
да,
да
Piensa
que
en
el
mundo
se
pueden
quitar
todas
las
fronteras
con
sólo
cantar
Мечтает,
что
в
этом
мире
можно
будет
стереть
все
границы,
только
напевая
Buenas
vibraciones,
todos
por
igual
culturas,
tipos,
razas
Хорошие
вибрации,
все
равны
- культуры,
личности,
расы
Ana
está
preñada,
llegada
de
conciencia
Анна
беременна,
она
осознала
это
Ana
justifica
su
ausencia
con
pancartas
de
protesta
Анна
оправдывает
своё
отсутствие
протестными
плакатами
Como
Ana
está
preñada
Анна
беременна
Yo
alusino
con
la
gente
que
me
mira
indiferente
como
si
no
fuera
nada
Я
влюблён
в
тех
людей,
что
смотрят
на
меня
равнодушными
взглядами,
как
будто
это
вовсе
не
важно.
Y
mi
almohada
Моя
подушка
Una
noche
en
Alicante
Однажды
ночью
в
Аликанте
Con
seguridad
social,
con
seguridad
social
С
социальным
страхованием,
с
социальным
страхованием
Esta
noche
en
Alicante
Сегодня
ночью
в
Аликанте
Con
seguridad
social,
con
seguridad
social
С
социальным
страхованием,
с
социальным
страхованием
Torturandome
la
mente
a
solas
con
mi
almohada,
sin
tener
apenas
nada,
en
mi
celda
independiente
Истязаю
свой
ум
в
одиночестве
с
моей
подушкой,
почти
не
имея
ничего,
в
моей
собственной
камере
Yo
tenia
un
aliciente
para
pasar
mis
veladas
y
ahora
se
han
vuelto
frustradas
У
меня
был
стимул
скрасить
мои
вечера,
а
теперь
они
превратились
в
крах
Por
culpa
de
un
accidente
По
вине
несчастного
случая
Cava
cava
cava
cava
Копай,
копай,
копай,
копай
Mi
almohada
está
preñada,
que
putada
que
putada
Моя
подушка
беременна,
как
же
паршиво,
как
же
паршиво
Mi
almohada
está
preñada,
que
putada
que
putada
Моя
подушка
беременна,
как
же
паршиво,
как
же
паршиво
Despues
de
cada
comida
se
acerca
a
mi
cama
y
se
enrolla
por
mi
cuello
como
una
serpiente
После
каждого
приёма
пищи
она
подходит
к
моей
кровати
и
обвивает
мою
шею,
как
змея
Esto
es
evidente
y
ella
lo
celebra
Это
очевидно,
и
она
это
празднует
Ana
no
es
humana,
Ana
es
una
culebra
comerranas
Анна
не
человек,
Анна
- змея-лягушеежка
Ana
es
una
culebra
comerranas
Анна
- змея-лягушеежка
Ana
es
una
culebra
comerranas
Анна
- змея-лягушеежка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Casan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.