Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tienes
el
genio
vivo,
mi
niña
Du
hast
ein
lebhaftes
Temperament,
mein
Mädchen
Como
tu
padre
Wie
dein
Vater
Y
el
terciopelo
dulce
en
los
ojos
Und
den
süßen
Samt
in
den
Augen
Como
tu
madre
Wie
deine
Mutter
Cada
vez
que
te
veo
mi
niña
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
mein
Mädchen
Se
abre
una
puerta
Öffnet
sich
eine
Tür
Por
donde
va
pasando
mi
vida
Durch
die
mein
Leben
vergeht
Sin
darme
cuenta
Ohne
dass
ich
es
merke
Quiero
tenerte
cerca,
mi
niña
Ich
will
dich
nah
bei
mir
haben,
mein
Mädchen
Para
poder
navegar
Um
navigieren
zu
können
Aguas
profundas
son
las
que
Tiefe
Wasser
sind
es,
die
Tienen
toda
la
fuerza
del
mar
Die
ganze
Kraft
des
Meeres
haben
Va
pasando
el
tiempo
Die
Zeit
vergeht
Di
si
alguna
vez
Sag,
ob
jemals
Nuestro
amor
fue
cierto
Unsere
Liebe
wahr
war
Pero
mirame
Aber
sieh
mich
an
Que
los
ojos
dicen
Denn
die
Augen
sagen
La
verdad,
mujer
Die
Wahrheit,
Frau
Reina
de
mis
sueños
Königin
meiner
Träume
En
tu
playa
mi
alma
se
enciende
An
deinem
Strand
entzündet
sich
meine
Seele
Como
una
tea
Wie
eine
Fackel
Con
ese
aroma
tuyo
a
salitre,
Mit
diesem
deinem
Duft
nach
Salpeter,
Resina
y
brea
Harz
und
Teer
Quiero
escuchar
tu
voz
que
Ich
will
deine
Stimme
hören,
die
Me
diga
que
estoy
despierto
Mir
sagt,
dass
ich
wach
bin
Para
seguir
remando
mi
niña
Um
weiter
zu
rudern,
mein
Mädchen
Hacia
tu
puerto
Zu
deinem
Hafen
hin
Y
aunque
la
negra
luz
intentara
Und
auch
wenn
das
schwarze
Licht
versuchen
würde
Llevarse
todo
mi
ser
Mein
ganzes
Wesen
mitzunehmen
Por
no
besar
tu
boca
no
existo
Ohne
deinen
Mund
zu
küssen,
existiere
ich
nicht
Solo
te
puedo
querer
Ich
kann
dich
nur
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Casan, Jimenez Virgilio Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.