Seguridad Social - Que No Se Extinga la Llama - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Seguridad Social - Que No Se Extinga la Llama




Que No Se Extinga la Llama
Не дай погаснуть пламени
Lentamente te vas acercando a mí;
Медленно ты приближаешься ко мне;
Como hiciste otras veces: poco a poco.
Как и раньше: постепенно.
Voy sintiendo tu calor, me gusta así;
Я чувствую твое тепло, мне это нравится;
Sin que abrase mantendremos bien el coco.
Чтобы не обжечься, мы будем беречь наши головы.
Como siempre supe que esto iba a ser;
Я всегда знал, что это произойдет;
Tantas noches esperando, tantos días.
Сколько ночей в ожидании, сколько дней.
Y esas tazas aburridas de café,
И те скучные чашки кофе,
Que tomaba en cualquier cafetería.
Которые я пил в любой кофейне.
Estribillo:
Припев:
¡Que no se extinga la llama!
Пусть не гаснет пламя!
¡Que no se apague el calor! Nooo;
Пусть не угасает страсть! Нет,
Dispuestos a renovarlo.
Мы готовы ее возродить.
¡Que no se acabe el amor!
Пусть не кончается любовь!
Dos opuestos que se atraen harán surgir;
Две противоположности, которые притягиваются, создадут;
Esa chispa que en el caos está latente.
Ту искру, которая дремлет в хаосе.
Para ello tendremos que sucumbir,
Для этого мы должны поддаться,
Renaciendo como un germen en su ambiente.
Возрождаясь, как зародыш в своей среде.
Y parecerá que siempre ha sido así;
И будет казаться, что так было всегда;
Como si nada cambiase cuando empieza.
Как будто ничего не меняется, когда все начинается.
Pero un puzzle no se puede construir;
Но пазл нельзя собрать;
Con tan sólo colocar un par de piezas.
Установив всего пару частей.
Estribillo
Припев
¡Que no se extinga la llama!
Пусть не гаснет пламя!
¡Que no se apague el calor! Nooo;
Пусть не угасает страсть! Нет,
Dispuestos a renovarlo.
Мы готовы ее возродить.
¡Que no se acabe el amor!
Пусть не кончается любовь!
No dejemos que ese fuego se consuma;
Не позволим этому огню погаснуть;
No juguemos a ser gato, ni ratón.
Не будем играть в кошки-мышки.
Egoísmo más descuido son la suma;
Эгоизм плюс небрежность - это сумма;
Del principio de una nueva división.
Начала нового разделения.
Pero mientras dura este instante,
Но пока длится этот момент,
Dejémonos de cuentos.
Оставим все эти истории.
¡Que no se extinga la llama!
Пусть не гаснет пламя!
¡Ardemos por momentos!
Мы горим в каждый момент!
Estribillo 2X
Припев 2 раза





Авторы: Casan Fernandez Jose Manuel, Doceda Vidal Emilio, Perpina Chust Cristobal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.